Конным лигистам так и не удалось собраться для отпора, наемники догоняли, кололи пиками, набрасывались по трое и по четверо на одного, стаскивали возниц с передков фургонов, бежали вдоль дороги, не давали разворачивать повозки… Лигисты останавливались, огрызались, но нападающих было намного больше. Наконец кавалеристы не выдержали — уцелевшие поскакали прочь. Их провожали насмешливыми криками и угрозами.
Возницы разбегались, за ними никто не гнался — наемников больше интересовала добыча. Оказалось, что основную часть груза составляют ячмень и пшеница. Несколько фургонов везли масло в здоровенных кувшинах, нашлось и вино. Бочонок тут же вскрыли, солдаты столпились вокруг и поочередно тянулись кружками к алой струе, льющейся в дорожную пыль… Удачный день!
Отфрид с Ридрихом, как и было велено, оставались поблизости от капитана. Коротышка Риллон прохаживался вдоль вереницы повозок, радостно бранился и, загибая толстые пальцы, подсчитывал добычу. Двое солдат приволокли к нему пленных — раненного в ногу латника и возницу — и поставили на колени.
— Эй вы, а ну отвечайте! — грозно шевеля усами, насел на них капитан. — Почему такая слабая охрана? Почему вас мало? Разве Лига не ждет этого обоза?
Солдат шмыгнул носом, возница тяжело вздохнул и покосился на товарища по несчастью. Тот глядел в сторону.
— Ну? — рявкнул Риллон.
— Так встретить нас должны, — промямлил возница. — Охрана была большая, потом прискакал какой-то, начальнику нашему чего-то сказал…
Солдат-лигист, должно быть, сообразил, что все равно кучер расскажет, и решился:
— Был гонец его светлости. Герцог очень ждет обоза, поэтому выступил навстречу. Скоро будет здесь.
— Вот черт! — Капитан дернул себя за бороду. — Сколько людей с герцогом?
— Так откуда же нам знать? — солдатик развел руками. — Но думаю, порядочно. Нам велели сопровождать обоз, мол, скоро герцог встретит.
Ридрих стоял рядом и внимательно слушал. Из разговоров в лагере он уже знал: его величество занял порт Фэ-Давиано, армия Лиги осаждает город, но нуждается в провианте, поскольку окрестности разорены. Разумеется, вождь бунтовщиков очень заинтересован в припасах, захваченных Риллоном, а потому не удивительно, что его светлость самолично отправился встретить конвой. Удравшие лигисты наверняка уже нашли Энриха и поведали о засаде… Герцог вот-вот будет здесь, а наемникам с обозом не удрать. — Эй вы, бездельники! — заревел капитан. — Бросайте вино, дьявол вас забери! Разворачивайте повозки, негодяи! Спешите, если жизнь дорога! Началась суета, несколько повозок Риллон велел поджечь, а большую часть каравана солдаты развернули и полем двинулись прочь от тракта. Несколько человек, поднимая целые тучи пыли с золой, затаптывали следы колес, ведущие от дороги. Простенькая хитрость, но быть может, хотя бы авангард герцога проскочит, не разглядев новые колеи…
Что за жизнь и что за счастье
У наемного солдата!
И под солнцем, и в ненастье,
Будто лошадь серой масти,
Ты всегда бежишь куда-то…
То преследуешь кого-то,
То несешься от погони.
Что там ждет за поворотом?
Сгинешь, канешь, как в болото,
И тебя никто не вспомнит…
* * *
Вереница повозок углубилась в холмы. Чем дальше от тракта — тем медленнее. Солдаты подгоняли лошадей, перебегали от одного фургона к другому, орали. Все нервничали, несколько раз вспыхивали ссоры, наемники хватались за оружие, появлялся капитан, руганью разгонял спорщиков… Потом кто-то глазастый приметил новый столб дыма за холмами — вояки решили, что это люди герцога обнаружили их покинутый лагерь. Спокойствия от такого предположения не прибавилось.
Наконец возы пересекли целину и выбрались на проселочную дорогу. Здесь дело пошло быстрее.
Ридрих старался держаться поближе к капитану — не потому, что тот велел, а чтобы скорее узнавать новости. Отфрид пару раз приставал к кузену с расспросами, тот отмахивался. Что на уме у Риллона, Ридрих не понимал — ведь невозможно двигаться долго с такой скоростью, да еще по бездорожью. Лошади утомились, солдаты тоже.
Прискакали конные разведчики. Старший — тот, что принес в лагерь весть о приближении каравана, — заорал, свесившись с седла:
— Капитан, куда ты ведешь конвой? Дозоры лигистов уже наседают вам на пятки, вот-вот заметят!
— Заткни пасть! — рявкнул Риллон. — Мы идем к Бендену, там переправимся через реку. Если Энрих догонит, отобьемся на мосту.
Всадник, с трудом сдерживая горячащегося жеребца, злобно ощерился:
— Риллон, моста нет! Его сожгли позавчера. Вас прижмут к реке и всех перебьют. Прощай, покойник! Хей!
Разведчик пришпорил коня и поскакал прочь, его люди — следом. Вездесущая черная пыль поднялась клубами из-под копыт, застилая удаляющихся всадников. А весть о том, что впереди река и сожженный мост, уже распространялась по каравану. Солдаты стали собираться вокруг капитана. Поднялся шум. Кто-то требовал бросить добычу, кто-то предлагал разбегаться и искать спасения поодиночке. Риллон принялся орать, приказывая двигаться дальше. Пока они не обнаружены — есть надежда. Пока они вместе — есть надежда. А одиночкам не уцелеть. Несколько человек поддержали командира, но остальные орали по-прежнему. Тут-то вдалеке на гребне пологого бугра показались силуэты всадников. Спорщики примолкли, разглядывая чужаков. Те постояли несколько минут и пропали из виду, спустившись по дальнему склону.
— Ну что, дьяволово семя, дождались?! — рявкнул Риллон. — А ну слушать меня! Кто не хочет сегодня поужинать в преисподней, шевелись! Гоните обоз.
Пожилой наемник, из тех, кто сейчас поддерживал командира в споре, выступил из толпы:
— Куда, капитан? Сейчас эти возвратятся с подкреплением.
— Повозки загоняйте в лощину, — Риллон указал рукой, — а сами станем здесь, на склоне. Если не будете трусить, отобьемся. Вряд ли Энрих привел много людей.
— Наверняка он привел лучших, — буркнул старый наемник, но послушно отправился к повозке.
Следом за ветераном потянулись другие. Спорить стало не о чем. Уйти не удастся — ни вместе, ни поодиночке. Ясно же, что, если отряд разбежится, конные разъезды Лиги переловят всех. А вместе — привычней. Поэтому, хотя показная бодрость капитана не слишком вдохновила солдат, наемники подчинились. Они — солдаты. Qualis vita, et mors ita.
[44]
* * *
Бойцы Риллона выстроились на склоне холма неровными шеренгами. Капитан прохаживался вдоль рядов, бормотал ругательства, время от времени перемежая брань бодрыми возгласами вроде:
— Ну? Чего такие кислые, ведьмино отродье? Скучно вам? Сейчас повеселимся!
За перекатом, позади наемников, сгрудились повозки захваченного каравана, а на гребне соседнего бугра уже выстраивались для атаки кавалеристы герцога. Всадники были в новеньких блестящих латах, над пышными плюмажами их шлемов реяли знамена — пестрый штандарт Лиги и собственные гербы Энриха. Продолговатые наконечники пик сверкали под ярким солнышком чередой вертикальных слепящих бликов. Солдаты удачи хмуро разглядывали противника, ожидая атаки.