Правила возвышения - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Коу cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила возвышения | Автор книги - Дэвид Коу

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Стараясь преодолеть отчаяние, в которое его ввергло пророчество Кирана, Тавис с самого дня своего Посвящения постоянно пытался убедить себя в том, что все предсказания яйца выеденного не стоят, что это просто пустые видения, внушенные предсказателями-кирси. Конечно, он все прекрасно понимал. Традиция Посвящений зародилась много веков назад. Если бы пророчества не подтверждались, от обычая уже давно бы отказались. Но он не видел другого способа прогнать свои страхи и потому цеплялся за эту надежду, как цепляется за меч умирающий солдат.

Но сейчас, когда он сидел скрючившись на полу, прикованный цепями к стене, Тавис понимал всю тщетность своей надежды. Он видел перед собой собственное будущее — беспощадное, неотвратимое. Если верить Кирану, сама судьба привела его сюда, где он сидел, прижавшись спиной к неотесанному камню, где холодные железные кандалы врезались в кисти и лодыжки, где в нос бил тошнотворный тюремный смрад и серый полумрак раздражал глаза. Это было все, что ему осталось. Заточение, позор и — в скором времени, несомненно, — казнь.

И снова Тавис попытался заплакать, как пытался в своей комнате, когда смотрел на тело Бриенны. Но даже в темнице, закованный в кандалы и несчастный, вынужденный слушать душераздирающие вопли другого узника, он не сумел выдавить ни слезинки.

Его одежда до сих пор хранила аромат ее духов, но теперь к нему примешивался запах крови и рвоты. Закрывая глаза, Тавис видел перед собой ее лицо, ее улыбку. Он чувствовал вкус ее губ. Отрешаясь от криков, он слышал ее смех. Он провел с Бриенной всего несколько часов, но за это время она успела пленить его сердце, словно сама Адриель направляла ее.

— Мне очень жаль, — прошептал Тавис, словно она могла услышать. — Я не знаю, что случилось, но мне очень жаль.

Она стоила его слез, но он не мог плакать.

Тавису казалось, что он сидит здесь уже очень долго, хотя он потерял чувство времени. Один раз мальчику послышался звон городских колоколов. Приглушенный расстоянием звук смешивался с воплями узника, которые гулким эхом отдавались в каменных стенах, но Тавис слышал колокола утром и как будто узнал ритмический рисунок отдаленного звона, похожего на шепот легкого ветерка. Однако он не имел ни малейшего представления, какие именно колокола звонят. Полдневные? Предзакатные? Как так вышло, что всего за несколько часов ход времени потерял для него всякий смысл?

По-видимому, Тавис заснул (он сам не понимал, как это ему удалось, когда вопли не смолкали ни на минуту и кандалы больно врезались в кисти и лодыжки), ибо спустя некоторое время он вдруг вздрогнул и очнулся, дернув руками, которые мгновенно пронзила острая боль. Он не сразу понял, что именно вывело его из состояния забытья.

Крики прекратились.

Дверь темницы с пронзительным скрипом открылась. Тавис услышал голоса — один тихий, другой громкий и грубый. Потом кто-то начал спускаться по лестнице — медленно, словно боясь оступиться.

— Тавис? — Неуверенно произнес вошедший.

— Ксавер?

Тавис попытался встать, но ноги у него затекли, а короткие цепи не позволяли оттолкнуться руками от пола.

— Как ты? — спросил друг. Он все еще стоял на лестнице, напряженно всматриваясь в темноту. Сейчас Ксавер казался очень юным и испуганным.

— Помоги мне подняться. Мне самому никак — цепи мешают.

— Конечно. — Ксавер торопливо спустился по ступенькам и подошел к нему.

Он подхватил Тависа под руки и поставил на ноги. Мальчик задохнулся от боли, пронзившей плечи и колени, и бессильно привалился к стене, закрыв глаза.

— Извини, — сказал Ксавер. — Я не хотел причинить тебе боль.

— Все в порядке. Просто мне нужно немного прийти в себя. Я не знаю, сколько времени я просидел здесь. — Он открыл глаза. — Который теперь час?

— Часа четыре дня. Скоро зазвонят предзакатные колокола. Я пришел бы раньше, но стражники долго не пускали меня. — Ксавер пожал плечами. — Я так и не понял почему.

Вероятно, именно полдневные колокола он и слышал. Прошло меньше времени, чем он предполагал. Тавис бросил взгляд на лестницу, но там никого не было. Ксавер пришел один.

— Полагаю, отец не желает меня видеть.

— Вовсе нет. — Друг помотал головой. — Он пошел поговорить с Андреасом, но сказал, что придет к тебе позже.

— Наверное, он думает, что это я убил ее.

— Нет, Тавис. Никто из нас так не думает. Ты не убийца.

Тавис испустил резкий смешок, в котором сам услышал нотки горечи и отчаяния.

— Мне бы вашу уверенность.

Глаза Ксавера расширились.

— Разве ты не уверен?

— С какой стати? Посмотри, что я сделал с тобой. — Он поднял руки к своему лицу, и цепи звякнули, словно монеты в кошельке. — Посмотри на мои руки. Они до сих пор в ее крови.

— Ты сказал, что она тебе нравилась.

— Она мне и вправду нравилась. Мне кажется, я смог бы полюбить ее. Не думаю, что это я убил Бриенну, Ксавер. Честное слово. Но я ничего не помню. — Тавис отвел глаза. — И ты сам знаешь, каков я в пьяном виде.

— Мы говорили об этом — твой отец, Фотир и я. И мы сошлись во мнении, что между твоим нападением на меня и убийством Бриенны нет ничего общего.

— Отец действительно так считает? — Он почти боялся поверить в это.

— Да. Именно поэтому он и пошел к Андреасу — чтобы убедить его начать розыски настоящего убийцы.

Надежда дала ростки в душе Тависа, словно семя, политое теплым дождем в месяце Амона, — и он собрал все свои силы, чтобы быстро и безжалостно растоптать ее, прежде чем она пустит корни. Здесь, в темнице, у него не оставалось оснований для надежды. Это была его судьба. Сбылось пророчество Кирана.

— Он зря старается.

Ксавер недоуменно уставился на друга:

— Что?

— Он ни в чем не убедит Андреаса. Я выйду отсюда только в день моей казни. — Мальчик с трудом подавил приступ дурноты, когда выговорил эти слова.

— Не говори так, Тавис. Твой отец…

— Мой отец ничего не может для меня сделать. Никто не может.

— Неправда!

Тавис хотел отвернуться, чтобы закончить разговор и остаться наедине с самим собой, но цепи не позволяли.

— Ты не понимаешь, Ксавер. Именно это я видел в Киране.

На лице друга появилось такое выражение, словно он почувствовал позыв к рвоте.

— Ты видел смерть Бриенны?

— Нет. Но я видел эту темницу, эти цепи. Именно здесь я и должен находиться. Именно такую судьбу выбрали для меня боги.

Ксавер долго не отвечал. Он просто стоял на месте, кусая губы и уставившись невидящим взглядом в каменную стену. Потом он потряс головой и снова посмотрел в глаза Тавису.

— Мне нет дела до пророчества Кирана, — сказал он. — Даже если камень и явил тебе такое видение — что с того? Нет такого закона, согласно которому предсказание обязывало бы тебя поставить крест на собственной жизни. Ты не убивал Бриенну, я уверен. А значит, ты не должен здесь находиться, что бы ни говорил камень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию