Изгнанники - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Коу cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгнанники | Автор книги - Дэвид Коу

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

Однако он перестал мерить шагами комнату и вгляделся в ночь за окном, как будто собирался увидеть там Джибба и его людей, крадущихся к его квартире. Потом, сам удивившись своей глупости, снова зашагал. Даже если бы в его мозгу не звенели слова Седрика, Доб не смог бы полностью успокоиться. Репутация Джибба могла напугать кого угодно. И его люди никогда не восстали бы против него: об их преданности ему и Мелиор в Нале слагали легенды. К тому же знаменитый телохранитель не был способен так просто самоустраниться — ни один уличный боец с его силой и выносливостью не испугался бы жаркой схватки. Доб умудрился до сих пор не сойти с ума благодаря тому, что убедил себя, будто Джибб ему больше не страшен. Потому что при настоящем раскладе Бовен вместе с Энреком представляли собой гораздо большую опасность.

Частое попискивание устройства связи прервало его невеселые размышления и приступ жалости к самому себе, и Доб с гулко бьющимся сердцем бросился к столу, где стоял переговорный экран. Он включил его, но звук не прекратился, и только тогда он понял, что это пищит карманный передатчик. Он выхватил его из кармана и некоторое время возился, пока не нащупал сбоку нужную кнопочку. Как он ненавидел эти штуковины, но не пошлешь же ребят драться в квады с переговорными экранами в руках?

— Что там? — рявкнул он. — Докладывай!

— Нас оттеснили, лорд! — раздался в ответ измененный устройством голос. Доб слышал смутные крики и свист лучеметных залпов.

— Кто это? Вы сейчас где?

— Это Хонид, лорд! Одиннадцатый отряд! Я во Втором с отрядами номер девять и десять! Но люди Бовена отрезали нас от остальных!

Доб испустил тяжкий вздох. Хонид был неплохим бойцом. Нельзя сказать, что выдающимся: он был смел и недурно владел оружием, как и все подчиненные Доба, но ему не хватало творческой жилки. Пошли его назад, так скорее всего погибнет весь отряд, да и он сам в придачу.

— А как там девятый и десятый?

— Я… я не знаю, — В голосе изгоя появились панические нотки.

— Ладно, — со вздохом сказал Доб. — Выбирайтесь оттуда. Мне все равно нужна дополнительная охрана.

— Слушаюсь, лорд! — с заметным облегчением выкрикнул Хонид. — Уходим!

Доб отключил переговорник и с отвращением швырнул его на стол. На черта ему охрана? Все равно долго он в Четвертом не продержится.

— Похоже, трудный выдался денек.

Доб мгновенно обернулся на голос, уже зная, кого увидит, и лихорадочно нащупывая лучемет.

— Не надо, Доб, — спокойно произнесла Мелиор И Лакин.

Он сразу же остановился, держа левую руку на оружии, которое так и не успел отстегнуть.

— У Джибба руки чешутся пристрелить тебя, только дай повод, — предупредила Мелиор. — Собственно, как и у остальных пятидесяти. Так что лучше не зли их.

Доб промолчал, но видно было, что он все понял.

— Возьми ствол правой рукой, брось на пол и оттолкни ногой.

Он медленно выполнил указание и повернулся к ней. Прежде он только однажды ее видел, к тому же тогда она была переодета вестрой. В ту ночь она назвалась Келлин, и он, помнится, подумал, что она хорошенькая, но теперь понял, что линзы и крашеные волосы только портили ее. Она стояла перед ним в брюках и свободной рубашке, с лучеметом на боку. Глаза у девушки были ярко-зеленого цвета, а золотисто-медовые волосы мягкими волнами падали на плечи. Вот она, мечта изгоя: бесстрашная, прекрасная и смертоносная. И Доб сразу подумал, что Сэвил обречен.

Рассмотрев ее получше, он заметил странную вещь. В ее руке была старая деревянная палка со светящимся красным камнем на конце. А за ее спиной вместе с Джиббом и другими охранниками стоял незнакомец, от одного присутствия которого в Нале Добу показалось, что весь привычный мир вдруг куда-то уходит из-под ног. Колдун был одет в зеленый плащ, а в его руке была такая же палка, как у Мелиор, только с желто-коричневым камнем. Доб заметил это мимоходом, потому что взгляд его был прикован к величественной темной птице. Он никогда не видал таких больших птиц, да еще с настолько разумным взором. «Кудесник», — с трепетом и почти без страха подумал изгой. Выходит, этот безумец, найденный им во Втором квартале и доставленный к Седрику, не совсем спятил. Но что общего у колдуна с Мелиор и зачем ей эта палка? Он даже хотел спросить, но передумал. Существовали вещи и поважнее.

— Что ты сделала с моими людьми? — спросил он, проклиная предательскую дрожь в голосе.

Чуть-чуть насмешливая улыбка заиграла на губах Мелиор. Он хорошо ее помнил с той ночи, когда погиб Сэвил.

— Приятно слышать, — произнесла она без тени издевки, — что в первую очередь ты подумал о людях. Может, из тебя еще и получится неплохой руководитель.

Доб побагровел и уже не первый раз пожалел, что не попытался ее убить, когда представилась такая возможность.

— С твоими людьми все в порядке, Доб, — наконец ответила женщина. — Мы их обезоружили и закрыли в складском помещении внизу. Но, должна сказать, тебе лучше побеспокоиться о себе.

Он постарался с равнодушным видом пожать плечами, но его тело била крупная дрожь.

— Я напал на Джибба. Я захватил твой квартал. Чего трепыхаться, все равно я труп.

Мелиор подошла к его столу — точнее, своему столу-и непринужденно села.

— Ну, это мы всегда успеем, — миролюбиво глядя на парня, произнесла она. — Собственно, об этом даже вопрос не стоял бы, но время сейчас не совсем обычное, ты и сам это знаешь.

Доб не поверил своим ушам. Едва он увидел Мелиор и Джибба, то решил, что его жизнь окончена, и только прикидывал, как бы, умирая, прихватить их с собою, да еще и парочку их людей в придачу. И вдруг она предлагает ему слабую надежду на спасение.

— Чего ты хочешь? — поспешно спросил он, даже не пытаясь скрыть своей заинтересованности.

— Сначала ответь на несколько вопросов. Ты не знаешь, перенес Седрик свою резиденцию или еще нет?

— Сначала уточним, о чем идет речь,— возразил Доб.— О помиловании? Или ты предлагаешь нечто другое?

Глаза Мелиор гневно сверкнули, и она вся подалась вперед.

— Я тебе еще ничего не предлагала, — сказала она так, будто наотмашь ударила его по лицу. — Более того, я бы с удовольствием пришила тебя и нашла кого-нибудь другого, кто лучше умеет отвечать на вопросы. — Она кивнула Джиббу, тот вышел вперед, схватил Доба за волосы и прижал дуло лучемета к его виску. — Ну что, готов отвечать?

— Да

— Прекрасно. — Мелиор с улыбкой снова откинулась на спинку стула. — Седрик уже перенес свою резиденцию?

— Нет, — хрипло ответил Доб. — Он все еще в Первом.

— Почему?

— Мне известно лишь то, о чем говорят на улице, — развел руками изгой. — Клянусь, я уже много дней не разговаривал с Седриком.

— Да ладно, я тебе верю. А о чем говорят на улице?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению