Слеза на рунной стали - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Денисенко cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слеза на рунной стали | Автор книги - Андрей Денисенко

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Я – идеален! – Ликующий рев Майдагна вознесся к небесам. Торжествуя, он обвел горящим взглядом поверженных врагов. – Вы будете умирать медленно! Сначала я переломаю вам кости, потом заставлю молить о пощаде, а потом убью, потому что я, высшее совершенное существо, не позволяю вам жить! – Оскалившись, Майдагн навис над Вернером Бленком.

– Тебе будет очень больно!

Воздух разорвали громкие резкие хлопки. Содрогнувшись, Майдагн выпрямился. Шипастый затылок и спина монстра превратилась в кровавое месиво. В жутких красных глазах Майдагна мелькнуло удивление, ноги подогнулись… Мертвое тело идеального существа рухнуло на плиты.

Дрожа от внезапной слабости, Вернер Бленк поднялся. Стоя на коленях, Одиночка с восхищением смотрел на странный предмет в своих руках. По лицу воина текла кровь, но он этого не замечал.

– Оружие Ушедших, – уважительно проговорил он. – У чокнутого старикана прихватил, на всякий случай. Не думал, что пригодится… А старикан-то не наврал. И правда: только я навел, на кнопку нажал, и никакая броня Майдагну не помогла.

Заметив на щеке кровь, он старательно вытер ее тыльной стороной ладони.

– Жаль только, не действует оно больше. Пару раз грохнуло, и точка. Теперь нажимай, не нажимай – все без толку, только щелкает. Сломалось, наверное.

Отбросив испорченное древнее оружие, Одиночка подобрал свою секиру.

– Эта штука будет понадежней.

Застонав, у стены шевельнулся Корон. Рыцарь и Одиночка помогли ему подняться.

– Здорово он нас, – пробормотал Вернер Бленк. – Я уж думал, конец.

Он вдруг хитро улыбнулся и выудил из-за пазухи пузатую флягу.

– Давайте-ка, друзья, отметим победу. Выпьем за смелых, ловких и… везучих!

Они пустили флягу по кругу и через некоторое время двинулись в обратный путь. Надо было засветло вернуться к птицедракону и с почтовым голубем отправить сигнал армии лендлорда.

– Знаешь, Корон, все-таки с обыкновенными оборотнями сражаться как-то приятнее, – рассуждал Одиночка на ходу. – Привычнее, да и обычным оружием справиться можно, верно?

Магиер только морщился, посасывая разбитые костяшки пальцев.

Вскоре остров Ушедших исчез за пеленой миража, и больше никто никогда не слышал ритмичных ударов Сердца Болот.

Часть III
Последний месяц лета

…Ради любви ты живешь,

Ради любви изменяешь мир.

Любовь убьет тебя,

но, если боги возродят

твою душу,

ты снова повторишь путь, —

ради любви…

Святая Книга, глава 4, Легенда о счастье

Глава 1

Легкий ветерок, налетевший из-за холмов, весело коснулся листвы. Вековые деревья и густая трава разом зашептали о чем-то далеком, в воздухе пронесся аромат полевых цветов. Воин на опушке леса натянул поводья и с удовольствием прислушался к пению птиц.

Герцог Райн ре Тикаор, лендлорд северо-восточных границ, рыцарь Ордена Меча и хранитель свободного народа мальоргов, любил свои леса. Оставив далеко позади охрану и оруженосцев, он часто уезжал за много миль от неприступной твердыни родового замка и наслаждался спокойствием девственной природы. В угодьях Смонтогна регулярно устраивали большую охоту, а в покоях герцога располагался целый музей охотничьих трофеев.

И люди, и мальорги любили этого высокого, ладно сложенного и мудрого правителя. Уже много лет герцог Райн правил в Смонтогне, защищая его и от варваров, в зимнее время спускавшихся с заснеженных гор, и от жадных охотников за артефактами Ушедших. Давным-давно легендарные существа оставили в землях герцогства множество строений и чудо-машин, почти не пострадавших в Битве Богов, и авантюристы всего мира стремились сюда, чтобы добыть таинственные и бесценные раритеты. С этими охотниками герцог Райн ре Тикаор расправлялся жестко и безжалостно. В руинах Ушедших таится зло, в этом властитель Смонтогна был уверен твердо.

Конь герцога, огромный и рыжий, пышной гривой напоминающий льва, захрапел и ударил землю копытом.

– Ну-ну, Василиск, спокойней. – Герцог похлопал животное по шее, переложив арбалет в другую руку. – Сейчас ребята старины Огорда постараются… олень будет наш. Пусть все эти бароны стерегут у холмов, мы-то с тобой знаем, что олени не пойдут болотом.

Герцог тронул поводья и въехал под сень раскидистых деревьев.

– Мы-то знаем, приятель, стадо идет прямо на нас…

Полуденное солнце ярко сверкало на доспехах герцога. В это время года уже не было большой жары, приближался Праздник Вишен – славное и хмельное время. Своими вишнями Смонтогн славился по всему королевству. Сочные, размером с кулак плоды яркими каплями висели в деревенских садах, ожидая своего срока. Герцог Райн невольно улыбнулся.

Он был очень хорош – могучий воитель на мощном коне. Один из великих властителей, опытный политик и воин, чье имя воспевали менестрели, был лучшим из лучших и знал об этом.

Где-то вдалеке пропели охотничьи рога. Гон начался. Отрывистый, еле слышный лай собак разносился ветром далеко-далеко, до самых холмов.

– Пойдем-ка, Василиск, под теми осинами будет в самый раз.

Герцог остановил коня у молодой поросли и стал ждать. Прошло не менее получаса, прежде чем от зарослей послышался хруст сухого валежника: охотникам требовалось время, чтобы настичь оленей. Герцог представил себе раздосадованные лица баронов и усмехнулся. Он не собирался давать им поблажки.

Шум в зарослях усилился. Отлично обученный Василиск замер: хозяину требовалось верно прицелиться. Герцог Райн с удовольствием поднял арбалет. Охота была его страстью.

Молодой пятнистый самец молнией вылетел на опушку и остановился, изумленно глядя на человека. Палец герцога, лежащий на спусковом крючке, дрогнул, но Райн ре Тикаор не нажал на спуск. Он ждал. Несколько самок стремглав выскочили из леса чуть в стороне.

«Бедные бароны, – подумал герцог, – похоже, им не суждено сделать ни выстрела!» Мгновение он размышлял, не послать ли стрелу в молодого самца, но гулкие удары копыт возвестили его о приближении главной дичи. Олень-вожак, крупный, украшенный тяжелыми ветвистыми рогами, перемахнул через кустарник и оказался прямо напротив герцога. Арбалет щелкнул, выпуская стрелу.

Удар в горло поднял оленя на дыбы, еще одна стрела пробила его сердце. Олень опрокинулся набок и задрожал в агонии. Райн ре Тикаор снова получил роскошный трофей.

Отбросив оружие, герцог спрыгнул с коня… Холодком скользнуло недоброе предчувствие, но, влекомый охотничьим азартом, он не осознал тревоги. Герцог уже склонился над поверженным оленем, когда новый звук донесся до его слуха. Из-за деревьев вышел воин в полном боевом облачении. Неторопливым, даже ленивым шагом он направился в сторону герцога.

Властитель был слишком увлечен охотой, к тому же на панцире воина сверкал трехглавый герб Смонтогна, и вопрос, что в лесу делает человек в тяжелых доспехах, но без лошади, пришел слишком поздно. Словно из воздуха, в руках воина появился тяжелый двуручный меч. Полированное волнистое лезвие клинка играло на солнце яркими бликами. Герцог Райн вскочил на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению