Эмелис. Путь долга и любви - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эмелис. Путь долга и любви | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Госпожа Эмелис? — вновь позвала Бетти. — Госпожа Эмелис, простите, но слуга сказал, что торопится.

— Пусть передаст на словах… — Собственный голос прозвучал глухо, но причиной была отнюдь не грусть. — Да. Конечно. С удовольствием.

Бетти кивнула и спешно направилась к двери, а Вента одарила вопросительным взглядом.

Я понятия не имела, посвящена ли старушка в планы зятя и внуков, но всё-таки сказала:

— Кир попросил встретиться с архитектором…

Губы компаньонки дрогнули в улыбке, взгляд стал теплее летнего солнышка.

— Эмелис, он очень старался, — прошептала Вента. — Мне кажется, он всю душу в эти чертежи вложил. А уж как переживал о твоей реакции… Знаешь, я даже представить не могла, что наш младшенький способен так разнервничаться.

Удары ниже пояса? Да, вот теперь в полной мере осознала, что это такое. А ещё где-то на грани сознания мелькнула мысль: а заслуживаю ли я, Эмелис из рода Бьен, такого мужчину?

Правда, вслух сказала о другом. Вернее, не сказала, спросила.

— И как давно Терри… нервничает?

Компаньонка выдержала задумчивую паузу и лишь потом ответила:

— С первых дней зимы, если не ошибаюсь.

Ну вот, ещё один удар. Впрочем, нет, не удар — тычок. А Теридан-Кирстен из рода Донтор всё-таки невыносим. Выходит, он давным-давно решил, что будем вместе, а я… я в это время пребывала в уверенности, что у нас всё понарошку. Что боевик притворяется, а мёд его поцелуев списывала на собственные фантазии и желания.

— Но я всё равно надеюсь, что вы в моём замке поселитесь, — встряла Вента. И добавила со вздохом: — Хотя бы после того, как вам надоест жить в ужасно неспокойном магическом фоне новой земли.

Хозяйка замка на озере говорила что-то ещё, но я уже не слушала. Я сидела, смотрела на старушку и понимала: Дурбор рвёт мою выдержку, как трёхрогая гидра шарфик.

Ко мне никогда, никто с таким теплом не относился. Даже папа, который… пусть и не всегда внимателен, но очень меня любит.

Я неспособна противостоять невероятной искренности этих людей! Это выше меня, и я ничего не могу с собой поделать. Я маг-защитник высшей категории, но я… пасую.

— Госпожа Вента, спасибо вам…

Старушка подарила невероятно тёплую улыбку и вернулась к чтению, а я… я отправилась в спальню, за спрятанными там чертежами и эскизами.

На обед младший принц не явился, что было предсказуемо. А вот его отсутствие за ужином стало неожиданностью, причём неприятной. Просто я очень соскучилась и горела желанием рассказать о встрече с архитектором, а Терри… Терри в сыщиков, судя по всему, заигрался.

Видя мои настроения, компаньонка запретила возвращаться к конспектам и чертежам и потащила на вечернюю прогулку. Не по дворцу, нет. Мы отправились в зимний сад…

Он занимал большую часть четвёртого этажа и сильно напоминал ожившую сказку. Под стеклянным куполом, в свете ранних звёзд и магических фонариков росли карликовые деревья, розовые кусты и даже пальмы! Причём разные — с золотыми, с красными и даже с пятнистыми листьями.

Где-то вдалеке журчала вода — судя по всему фонтан. Листву тревожил лёгкий, явно магический ветерок. И даже какие-то птички в отдалении пели… Тот факт, что за окнами уже ночь, птиц не волновал — свет магических фонариков с лёгкостью заменял солнце.

— Нравится? — спросила королевская тёща.

Я вежливо кивнула и тоже вопрос задала:

— Госпожа Вента, а почему здесь столь безлюдно?

— Ты имеешь в виду сад или вообще дворец? — уточнила моя проницательная компаньонка.

— Всё вместе.

Вента вздохнула, взяла под руку и повела по посыпанной декоративной щепой дорожке.

— Вонгард не слишком жалует чужаков, — пояснила она. — Нахлебников любит ещё меньше. Так что когда королева-мать увозит из дворца свою свиту, здесь становится очень тихо.

Я не могла не улыбнуться — позиция владыки Дурбора мне импонировала. Если бы я росла в других условиях, если бы не променяла уют родного дома на стены магической академии, я бы смотрела на вопрос иначе, а так…

— Но это не означает, что во дворце безопасно, — перебила мои мысли Вента. — Не вообще, а в плане сплетен, разумеется.

Да, это я тоже понимала и несказанно радовалась, что наши с Терри отношения ещё не стали достоянием общественности, хотя поводов мы дали немало. Нет, с компрометирующими ситуациями определённо пора заканчивать, иначе в скором времени придётся объясняться с отцом, а я к разговору с господином Фораном пока не готова.

И вот как бывает — стоит только подумать и принять окончательное решение, как обязательно появится тот, кто одним только взглядом способен всю убеждённость подвинуть…

— Госпожа Вента! — окликнули сзади. — Госпожа Эмелис!

Сердце тут же споткнулось, душа распахнула крылья, а губы дрогнули в непреодолимой улыбке. Мы с компаньонкой обернулись, чтобы увидеть потрёпанного, явно уставшего, но предельно довольного принца. Он шагал к нам.

— Вы решили прогуляться перед сном? — продолжал Терри. — Очень правильное решение.

Мой синеглазый кошмар приблизился, отвесил вежливый поклон. После протянул руку, требуя ладонь госпожи Венты. А поцеловав усыпанные перстнями пальцы, обратил внимание на меня…

— Госпожа Эмелис, вы позволите?

Не позволить я не могла по двум причинам: во-первых, неприлично, а во-вторых… жутко хочется! Но когда моя ладошка оказалась в руке боевика, не выдержала и шепнула:

— Только без глупостей…

Признаться честно, эта реплика адресовалась не столько Терри, сколько мне самой. Однако принц вопросительно заломил бровь, а поцеловав пальчики, сделал шаг вперёд и обвил рукой талию. Я дёрнулась, но отступить мне не позволили.

— Любимая?

Ответом ему стало тихое шипение моей компаньонки:

— Молодые люди!

Принц не сразу, но отпустил. В его глазах по-прежнему таился вопрос, и озвучить этот вопрос их высочество не постеснялся:

— Эмелис, любимая, что случилось?

Случился приступ кашля. Не у меня, разумеется. У Венты.

— Терри, дорогой, держи себя в руках, — прошипела старушка.

Боевик кивнул, но совету не внял. Вернее, он компромисс предложил.

— Госпожа Вента, мы прогуляемся, а вы за нами присмотрите.

И прежде чем кто-либо успел возразить, подхватил меня под локоток и уверенно потащил в глубь зимнего сада.

— Любимая, что случилось? — повторил Терри хмуро. — Что я успел натворить?

Возможностью надуться и попенять за то, что лишил счастья лицезреть свою титулованную персону за ужином, я не воспользовалась. Сказала предельно честно:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению