Черный Янгар - читать онлайн книгу. Автор: Карина Демина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Янгар | Автор книги - Карина Демина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Старуха сидела у костерка и, вытянув худую индюшечью шею, разглядывала Янгара.

– Ты кто?

Повернувшись к Кейсо, старуха прижала палец к губам.

Он замолчал.

Ведьма. Тощая, изможденная, с лицом, словно бы на две половины разделенным. Одна морщинами изрыта, другая – гладкая, розовая, перетянута старыми шрамами. И веки сходятся, едва не срастаясь, скрывая пустую глазницу. Съехал плащ, повисла на плече медвежья голова, набитая опилками. И торчит острый локоть, потрескавшийся от старости, видна обвисшая грудь и тугой, какой-то гладкий живот с дорожкой темных волос.

Она была столь отвратительна, что Кейсо затошнило.

– Не смотреть! – оскалилась старуха. И длинные клыки ее были желты.

– Простите, матушка, если обидел. – Кейсо поднялся и поклонился до земли.

Кем бы ни была эта женщина, но появилась она вовремя. Вот только захочет ли помочь? Она же, обойдя костер, присела рядом с Янгаром. Когтистые пальцы коснулись лба, оттянули веки, и старуха, склонившись, долго разглядывала мутные глаза Янгара.

А затем просто положила ладонь на грудь. И надавила.

– Осторожно! У него…

…ребра сломаны.

Холодный взгляд заставил Кейсо замолчать. А старуха, наклонившись над Янгаром, губами коснулась губ его. Она не целовала – высасывала болезнь. И Кейсо замер, боясь спугнуть посланницу богов. Та же поднялась, подошла к костру и сплюнула в пламя, которое ответило на плевок рассерженным шипением.

– Живи, – сказала старуха.

– Спасибо, матушка. Скажи, чем могу отплатить тебе за доброту.

– За него уже плати.

Она провела когтем по лицу Янгара, оставляя длинную царапину.

– Он жить. Если суметь.

Старуха знаком велела Кейсо отвернуться. Ослушаться он не посмел. А она исчезла.

Уже вечером лихорадка отступила, а еще спустя сутки раны покрылись розовой корочкой молодой кожи.

Черному Янгару повезло выжить.

Глава 14
Возвращение

Он снова танцевал на цепи, пытаясь уклониться от палки. Сегодня Хазмат прикрутил к навершию нож, узкий и тупой, но оставляющий на коже рваные раны. Палка была длинной. Цепь – короткой. А от Хазмата ощутимо тянуло кисловатой опиумной вонью. Впрочем, выкуренная трубка никак не сказывалась на его ловкости.

– Быстрей! – кричит Хазмат, и нож взрезает кожу на груди. – Двигайся, песий сын, пока я с тебя шкуру не спустил!

И Янгу знает, что хозяин вполне способен угрозу исполнить.

– Пляши!

Кровь катится по ногам и рукам, покрывает кожу алой липкой пленкой, которая скоро подсохнет. И если Хазмат останется недоволен тем, как раб усвоил урок, оставит здесь же, у столба. И тогда на кровь слетятся мухи.

– Давай!

Янгу танцует. По песку, который въелся в подошвы ног.

Когда-нибудь Янгу станет свободен и купит себе туфли, такие, как у хозяина, с тонкой бархатной подошвой, с атласной отделкой и меховой оторочкой.

Две пары… или три… или дюжину.

Когда-нибудь.

– Шевелись!

Нож касается плеча, жалит и отпускает. Хохочет Хазмат, и длинные усы его вздрагивают. Опиум странно действует на хозяина, не лишает разума. Янгу доводилось видеть иных курильщиков, которые забывали обо всем и собственное имя в голове удержать не способны были. Но Хазмат – иное дело. Он становится злым, быстрым и жадным до крови. А потому надо спешить.

И Янгу танцует, уклоняясь от ударов.

Гремит цепь, волочится за ним стальной змеей.

Когда-нибудь Янгу станет свободен и купит себе цепь золотую, как та, что висит на груди хозяина.

Или две… три… с драгоценными камнями, чтобы все видели – вот достойный богатый человек идет.

– Давай! – Клинок свистит у самого горла. И Хазмат вдруг останавливается, облизывает сухие губы. – Ни на что не годен!

Неправда.

В этом году Янгу уже одержал пять побед, да и Хазмат, лучший кай-тинаши, смотритель бойцов, не взялся бы обучать негодного. Но перечить нельзя. И Янгу останавливается. Он смотрит в глаза хозяину и думает, что когда-нибудь перервет ему глотку.

И станет свободен.

– Глупец! – Хазмат кривится. – Такие, как ты, не умеют жить на свободе.

И, подхватив самодельное копье, швыряет его в Янгара. Клинок входит меж ребер, и боль, невыносимая боль, вырывает из сна.

– Спокойно, малыш. – Чьи-то руки, сильные, но ласковые, удерживают Янгара на месте. – На вот, выпей.

Он очень хочет пить, но Янгар не в состоянии сделать и глотка.

– Пей, малыш, пей… Ты поправишься…

Янгару раздвигают губы, и вода, упоительно вкусная вода, вливается в горло.

– Скоро поправишься…

Каждый глоток мучителен. И Янгар вновь проваливается в сон. На сей раз в нем нет ни пустыни, ни Хазмата, ни даже арены.

Есть солнце.

И лето.

Яркое. Зеленое. Небо высокое. И тень сокола расправила крылья, скользит по ровному шелковому травяному плату. Воздух чистый.

И боль исчезла.

Янгар удивляется тому, что так бывает. Она же всегда с ним или почти всегда, если не от новых ран, то от старых, которые взяли обыкновение просыпаться к перемене погоды. Особенно те, поломанные медведем ребра.

Там.

Не здесь.

Он лежит на земле, слушая, как стрекочут в траве кузнечики. Откуда-то издали доносится крик канюка. И ветер играет с молодою осиной. Звенят серебряные листья.

Хорошо.

– Расскажи мне историю, – просит кто-то очень близкий. И Янгару в радость исполнить просьбу. Еще ему хочется повернуть голову и увидеть этого человека, но Янгар знает – нельзя.

Почему?

Просто нельзя.

Еще не время.

Чьи-то руки нежно расплетают черные косы, выглаживают жесткие пряди гребнем. Чьи-то пальцы, тонкие, в золотой чешуе, касаются щек. И чья-то тень защищает Янгара от солнца.

Чья?

Он знает. Забыл только. А еще он не умеет рассказывать истории.

– Попробуй.

И Янгар пробует. Он вспоминает, как начинают рассказ кирху – бродячие сказители, что вечно увязывались за караванами, сказками зарабатывая свой глоток воды и сухую лепешку.

– Далеко-далеко, за краем моря, лежит великая пустыня Дайхан. Необъятна она. И горе путнику, который решится пересечь красные пески, да не заплатит дань ашшару-проводнику, понадеется на карты. Переменчива пустыня. И лишь истинным детям ее, сотворенным из песка и скорпионьего яда, ведом голос пустыни Дайхан. Не нужны им карты и кроки, но хватит лишь шелеста ветра да голоса песков, чтобы найти новую тропу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению