Колдовская кровь - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Пирс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовская кровь | Автор книги - Габриэлла Пирс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Ты вообще француженка, хоть капельку? – проворчала Джейн беззлобно, позволяя подруге увлечь себя за порог.

Несколько мужчин старшего возраста – тех же самых, которых можно найти в барах всего западного мира в пять вечера – по одному сидели в темном помещении. В одной из деревянных кабинок расположилась парочка дешево одетых двадцатилетних ребят. Небольшая компания студентов сгрудилась вокруг бара на табуретках. Юноша в заляпанной белой рубашке водил сероватой губкой по стойке. Джейн нерешительно потерла ладони. Было ли это то место, которое они искали?

Что-то казалось знакомым. Цвета были похожи, как и общие очертания комнаты. Но она видела все с той перспективы, которую не могла сейчас воспроизвести, не привлекая к себе нежелательного внимания. «И я нигде не вижу Аннетт».

– Сядь же, – прошептала ей в ухо Элоди, и колени Джейн послушно подогнулись.

По счастью, как раз позади них оказалась деревянная скамья, но Джейн все равно показалось, что от такого приземления она завтра обнаружит синяки у себя на попе. «Ничего страшного. Андре поцелует, и все пройдет», – поймала она себя на мысли и густо покраснела.

– Она здесь? – спросила Элоди одними губами.

– Нет. И мы одеты неуместно, – прошептала Джейн в ответ.

Стильные сапоги Элоди, ее дорогая блуза, ухоженная прическа выделялись, как под светом прожектора. Да и плащ Джейн, должно быть, производил такой же эффект. Три девушки в студенческой компании, склонившие головы друг к другу перешептываясь, были все в узких джинсах и толстовках. Юноша за стойкой смотрел на Джейн и Элоди, словно они были скользкими зелеными пришельцами, и не сделал и шагу в их направлении. Джейн неловко сцепила руки и положила их на колени.

– Да они просто завидуют, – посмеялась Элоди, достала небольшой фотоаппарат и сделала несколько снимков, как увлеченный турист.

– Я тут пытаюсь не привлекать к себе внимания, – сердито зашептала Джейн, пиная ее ногой под столом.

– Что будете заказывать? – спросил высокий голос с британским акцентом, и подруги вздрогнули. Около их стола стояла официантка, одетая в вылинявшие джинсы и узкую белую футболку, которая выигрышно обтягивала ее внушительный бюст. Но главное, у нее были волнистые темно-золотые волосы до плеч, квадратная, но не мужеподобная челюсть и глубокие темные глаза.

«Вот так…» Джейн снова толкнула Элоди под столом, на этот раз сильнее. Элоди поморщилась, но воспользовалась ситуацией.

– Нам, пожалуйста, по пинте «Гиннесса» и «фиш-энд-чипс».

Аннетт с беспокойством поджала губы.

– Кухня откроется только через полчаса, – сказала она небрежно бархатистым певучим голосом, так напоминавшим голос Малкольма. – Вы можете взять сэндвичи или начать с пива и подождать.

– Так мы и сделаем, – сказала Джейн, чувствуя странную легкость в теле. Хотя она использовала свой настоящий, британо-американский акцент в разговоре с Элоди, она не забыла, что Элла должна казаться иностранкой – а точнее, звучать почти как Элоди. «Соберись», – прикрикнула она не себя, мысленно переставляя слова, звучащие в ее голове. – Подождем, я хотела сказать, – уточнила она, увидев, что и Элоди, и Аннетт, странно смотрят на нее. – Просто пиво, больше ничего не нужно.

Аннетт отрывисто кивнула и отошла, хотя Джейн заметила, как она бросает на их столик любопытные взгляды через плечо.

– Отчего-то мы вдруг заговорили как сестры, – ехидно зашептала Элоди.

– Ага… – содержательно ответила Джейн, краешком глаза продолжая наблюдать за Аннетт. В девушке присутствовала спортивная угловатость, и ее движения не были особенно плавными или грациозными. Джейн подумала, что она похожа на щенка-подростка, который еще не привык к длине своих конечностей.

– Это на самом деле хорошая идея, – продолжала Элоди. – Никто никогда не мог определить, откуда я родом.

– На то и расчет, – согласилась Джейн. Аннетт была за баром, осторожно наливая «Гиннесс» из крана в наклоненные бокалы. – Эл, я понятия не имею, что делать дальше.

«Я не очень-то верила в то, что найду ее», – призналась она про себя, чувствуя себя неуютно. Даже при самом позитивном настрое она так слабо надеялась на успех своих поисков, что даже ни разу не решилась представить себе этот момент. Все было лишь теоретически. И вот она сидела в нескольких метрах от самой настоящей Аннетт.

Элоди закатила глаза с преувеличенной, по мнению Джейн, выразительностью.

– Ну, ты можешь продолжать красться за ней по пятам, пока она не обнаружит тебя и не испугается, или пока часы не пробьют полночь, Золушка, – Джейн показала ей язык. – Слава богу, ты не стала делать этого одна.

Джейн собралась возразить, но Аннетт уже возвращалась. Да и потом, что греха таить, Элоди была совершенно права. Без предварительной информации, которую она получила от Лоры Хелдинг, или непринужденной уверенности в себе, которую она почерпнула из неприкрытого влечения к ней Андре, она чувствовала себя на грани бессилия.

«И дело вовсе не в том, что со мной не хотят идти на контакт, – хмурилась она тихонько, пока Элоди начала болтать с Аннетт. – Я нравлюсь людям. Просто не знаю, как начать разговор с абсолютно посторонним человеком, с которым тебя связывает столько таинственных историй». Но Элоди знала, судя по тому, что Аннетт – или Анна Локсли, как она назвалась – шла на разговор легко. Она даже согласилась на просьбу Элоди сфотографироваться для ее невыносимых туристических фотографий. Она с непринужденной улыбкой наклонила голову сначала к Джейн, потом к Элоди, когда камера перешла из одних рук в другие.

– Анна – очень красивое имя, – вклинилась Джейн, пока Элоди возилась с камерой, пытаясь уместить ее обратно в крошечный футляр. – Я обожаю такие классические имена. В вашей семье с этим именем связаны какие-то традиции?

Аннетт ( Анна!) не дрогнула, хотя была близка к этому. Джейн едва не упустила эту долю секунды, но беглый взгляд в сторону Элоди, которая, беспокойно хмурясь, наблюдала за ними, подтвердил: она тоже заметила реакцию девушки. «Анна», впрочем, продолжала, как ни чем не бывало.

– Понятия не имею, – призналась она.

– Красивое, – бестолково повторила Джейн. Анна вежливо улыбнулась и быстро удалилась в направлении бара.

– Молодец, – неодобрительно проговорила Элоди.

– Нет, ну а что мне остается делать? – прошептала Джейн в ответ. – Вот так, с бухты-барахты и спросить, что случилось в Хэмптонсе, когда ей было шесть, и почему все решили, что она погибла?

Элоди хмыкнула.

– Я не имею в виду, что ты была недостаточно прямолинейна, Дж… Элла. По-моему ты ее отпугнула.

– Ну, времени у меня тоже немного, – напомнила ей Джейн и отхлебнула большой глоток пива, после чего смущенно вытерла с нижней губы горькую пену.

– Не говори глупостей, – сказала Элоди сердито. – У нас есть по целой пинте. А потом еще по одной, когда принесут еду. А потом еще две недели, если понадобится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию