Колдовская кровь - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Пирс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовская кровь | Автор книги - Габриэлла Пирс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Я вызову обслуживание номеров. Нам нужен апельсиновый сок. Или у тебя на кухне есть? – спросил он. Его голос растворялся по пути в ее жилую комнату.

– Нет, – ответила Джейн, медленно идя следом. Подробности предыдущей ночи стали всплывать в ее удивленном сознании. – Но боюсь, у меня нет и времени для долгих завтраков. Мне сегодня нужно неожиданно уехать, так что давай отложим эту бутылку до моего возвращения.

Хлопок пробки шампанского вспугнул ее, и она отпрянула в коридор. Андре, как всегда элегантный и невозмутимый, достал из шкафчика два бокала, аккуратно по очереди наполнил их до краев и протянул один Джейн. Она хотела было взять шампанское, но Андре не отпустил бокал. Она подняла взгляд, и его жгучие черные глаза впились в нее.

– И куда же ты едешь? – от невозмутимости в его голосе не осталось и следа.

Джейн едва не отшатнулась, но сдержалась. Андре заметит любое проявление страха или сомнения. «Интерес Линн ко мне – палка о двух концах. Он не может позволить себе спугнуть меня, но будет под микроскопом изучать каждое мое движение». Она закрыла глаза и пригубила шампанское, стараясь тянуть время, чтобы успокоить нервы. Она уже лгала Андре обо всем, о чем только можно, и едва ли он опять ей поверит. Почему бы не сказать, куда она действительно направляется? Лондон – большое место, и никто, кроме нее, вообще не знает, что Аннетт Доран жива. Лучше было не врать в безобидных мелочах, чтобы не оказаться пойманной на такой ерунде.

– Мне нужно съездить в Лондон, – ответила Джейн, намеренно поворачиваясь к нему спиной и отходя к дивану. – Сегодня днем. По семейным делам.

Тремя стремительными шагами Андре пересек комнату и сел рядом с ней на диван. От осознания его близости волоски на ее руках встопорщились, и она рассеянно потянула за рукава халата.

– Ты никогда не рассказывала о своей семье.

«Не могу же я сочинить из воздуха целую отдельную ветвь колдовского рода», – поняла она с отчаянием. Любые конкретные факты можно проверить. Лучше всего – говорить расплывчато.

– Это ужасно скучно, – отмахнулась она, невинно распахивая глаза. – Но иногда моей двадцатилетней кузине приходит в голову уходить в безбашенные загулы. Она уже дважды была на реабилитации, но в ее голове ничто надолго не задерживается. Так что в этот раз моя очередь поставить ей мозги на место, пока она опять не выйдет из-под контроля.

Андре посмотрел на нее задумчиво.

– Лондон. Сегодня.

Она кивнула, попивая шампанское и надеясь, что он расслабится и сделает то же самое.

– Кажется, большинство рейсов вылетает во второй половине дня, но я еще даже не заказала билет, так что мне предстоит насыщенное утро.

Он весело усмехнулся.

– Еще бы, учитывая, что уже почти полдень.

Вот черт.

Джейн повернула голову, чтобы взглянуть на часы на каминной полке. «Немудрено, что он не ожидал увидеть меня в халате». Заклинание вымотало ее куда сильнее, чем она предполагала, и Джейн проспала одиннадцать часов.

– Ого, – отозвалась она слабо. – А все последствия вчерашнего.

Андре кивнул и задумался. Джейн надеялась, что он сопоставляет ее нынешний раздрай с ее продолжительным отсутствием вчера на вечеринке. Она надеялась, что все хвосты у него сойдутся, даже несмотря на то, что это лишь совпадение.

– Похоже, я могу быть полезен, – сказал Андре наконец.

Джейн удивленно вскинула бровь, и Андре продолжил.

– У меня была и другая причина для сегодняшнего визита к тебе, – признался он виновато. – Я собирался сказать, что мне тоже на некоторое время нужно будет уехать из города, и надеялся, что ты простишь мне мое отсутствие. Это было неизбежно… Но похоже, все складывается наилучшим образом.

– О, – выпалила Джейн и замолчала в смятении. – И куда же ты едешь?

– В континентальную Европу, – промурлыкал он, и Джейн сразу поняла, что большей конкретики от него не дождется. – Но, кроме того, я подумывал сделать остановку в Лондоне, и сейчас это кажется очень привлекательной перспективой. Так что, – перешел он на деловой тон, чем застал ее врасплох, – мы полетим на моем самолете. Вылет запланирован на пять часов, а значит, в нашем распоряжении прорва времени для завтрака.

Джейн замерла. Это было внезапно.

– Я не хотела бы навязываться, – начала она, прекрасно понимая, что все ее протесты будут обречены на провал.

– Чепуха, – отмахнулся Андре, как она и думала, и потянулся к ней, взяв за подбородок и нежно поворачивая ее лицо к себе. – Я не приму отказа.

– Что ж, – медленно ответила Джейн, непроизвольно облизывая губы, – тогда мне придется согласиться.

Он улыбнулся шире и поднял нетронутый бокал шампанского. Чокаясь с ним, она перебирала в уме все возможные причины для отказа. Она открыла рот, чтобы дать задний ход, но прежде чем успела вымолвить хоть слово, он запечатал ее губы поцелуем. Всякие возражения покидали ее мозг по мере того, как поцелуи становились все решительнее, все требовательнее.

Он положил ее на диван и распахнул полы ее халата, лишь мельком посмотрев на платье со вчерашнего вечера, надетое под ним. Его большие умелые руки без секунды колебаний нашли потайную застежку, и ее тело приподнялось с дивана, жадно встречая его на полпути.

«Опасность», – прошептал тихий голосок в ее голове, но напряжение только усилило дрожь в ее теле.

«Мне все равно».

Глава 22

Солнечный свет мерцал на побережье Ямайки, разбиваясь на миллионы ярчайших точек в иллюминаторе. Джейн слышала, что частные самолеты обычно не так роскошны, как мы себе их представляем, но самолета Далкеску это явно не касалось. Тяжелые шторы с золотой вышивкой служили своего рода перегородками, открывая и закрывая которые можно было создать эффект места настолько общего или интимного, насколько требовала ситуация. Андре остановился на интимном варианте. Для взлета и посадки в салоне было два просторных кресла, а на противоположной стороне – низкий диван шириной почти с кровать. Шторы также завешивали стены, скрывая стандартный серый пластик внутренней обшивки самолета. Обстановка была не вполне во вкусе Джейн: румынам явно нравилась алая кожа, бархат и нагромождение вычурных деталей, тогда как она предпочитала чистые открытые пространства. Но нужно признать, все здесь было роскошно, и едва самолет набрал высоту и гравитация ослабила свою тягу, можно было представить себе, что она находится в чувственно оформленной комнате отдыха, а вовсе не в тысячах миль над землей.

«И с сексуальным незнакомцем в придачу», – подумала она, искоса поглядывая на Андре, пристегнутого в кресле рядом с ней. За две недели обычно можно хотя бы начать узнавать кого-то поближе, но их неясная игра в контр-контр-агентов способствовала тому, чтобы она не представляла, кем на самом деле был сидящий рядом с ней человек. «Оно и к лучшему», – считала она. Ей на самом-то деле не хотелось никаких романов, а позволить себе отношения она и вовсе не могла. Так что если каким-то чудом Андре вдруг окажется хорошим приятным парнем, в которого не грех и влюбиться, она бы предпочла об этом не знать. А если – и Джейн считала этот вариант правдоподобнее – он окажется таким же бессердечным человеком с черной душой, как Линн Доран, об этом ей тоже лучше не знать. Куда приятнее было находиться в постели с незнакомцем, чем с врагом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию