По велению сердца - читать онлайн книгу. Автор: Киран Крамер cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По велению сердца | Автор книги - Киран Крамер

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— А ты станешь мачехой, — ухмыльнулся Питер.

Впервые в ней шевельнулся интерес к жизни, которой вдруг вздумалось нестись без руля и без ветрил, без участия самой Марши.

— Любому ребенку нужна мать, — сухо заметила она. — И любому ребенку нужны друзья.

Каковы бы ни были обстоятельства его рождения, подразумевали ее слова.

Мать посмотрела на нее увлажнившимися глазами, и отец крепко пожал мамину руку. Ведь мать была ребенком, рожденным вне брака. Когда ее бедная мать умерла, малышке было всего пять. Эту историю отец с матерью никогда от них не скрывали.

Поэтому неудивительно, что в доме Брэди малыша Джо примут с радостью и любовью, тогда как другие семьи могут делать вид, будто его вовсе нет на свете.

Однако отец, как заметила Марша, сегодня явно был не в своей тарелке. Исчез веселый огонек в глазах — неизменная примета папиного доброго утра, — он сидел, тихий и серьезный, и матери пришлось спросить, не болит ли у него голова.

— Нет, — ответил он. — К тому же одна ночь хорошего сна — и любую болезнь снимет, как рукой.

Марша украдкой взглянула на отца. Неужели у него тоже выдалась беспокойная ночь?

Он поймал ее взгляд и ответил — взглядом, исполненным огромной любви и тревоги. Нельзя, чтобы он решил, будто она его возненавидела.

— Надеюсь, папа, тебе уже лучше, — тихо сказала она.

Его взгляд немного посветлел.

— Спасибо, дорогая.

И это было все, что они сказали друг другу, прежде чем он вышел, чтобы ехать в Уайтхолл. Но этого было достаточно. Она всегда будет любить отца.

Однако через минуту отец вернулся в столовую.

— Для тебя письмо, Марша, — сказал он. — Я оставил его в библиотеке на письменном столе.

Сердце тревожно екнуло.

— Ты знаешь, от кого оно?

Он сказал после заминки:

— От герцога Бошана.

Марша боялась поднять взгляд, зная, что мать и Дженис наблюдают за ней с тревогой.

— Спасибо, папа.

— А зачем к тебе пишет герцог? — спросил Питер. — Да еще такой старый?

— Наверное, прочел сегодня утром в газете о помолвке Марши и решил — дай-ка я тоже сделаю предложение. Вдруг еще не поздно? — предположил Грегори.

— Хм, Марша и старик! — воскликнул Роберт.

— Хочешь, чтобы я и мама прочли письмо вместе с тобой? — участливо спросил отец.

Отодвинув стул, она встала.

— Нет, спасибо, я прочту его сама. — Расправив складки платья, она взглянула на отца, который по-прежнему стоял в дверях столовой. — Ступай, папа. Право же.

Отец с матерью переглянулись.

— Что-то случилось? — спросила из-за стола Синтия.

— Ничего, — сказала Дженис. — Пей свой шоколад.

— Не то его выпью я, — оживился Роберт.

— Иди, дорогой, — сказала маркиза. — Иначе опоздаешь на вторничную встречу с ребятами.

«Ребятами» были двое закадычных приятелей-ирландцев, которые тоже заседали в английском парламенте.

— Хорошо, — сказал он неохотно.

Марша задержалась в дверях столовой. Бербанк подал отцу шляпу и трость.

— Всего хорошего с утра пораньше, Бербанк, — сказал отец.

— И вам хорошего дня до вечера, милорд. — Английский дворецкий завершил традиционное приветствие в ирландском духе и захлопнул дверь за хозяином дома.

Этот утренний ритуал Марша обожала. Она обернулась к тем, кто сидел в столовой. Нужно ценить то, что у тебя есть. Синтия торопливо допивала шоколад, глаза у нее были круглые, точно блюдца. Роберт жадно наблюдал за ней. Грегори с Питером обсуждали последний матч по боксу у «Джентльмена Джексона».

Мать и Дженис не сводили с нее глаз. У обеих были нахмурены брови, а глаза посылали молчаливый сигнал «Мы с тобой».

Проглотив стоявший в горле ком, она вышла и направилась в библиотеку. Там она вскрыла конверт и прочла:

«Дорогая леди Марша, не вините себя в том, что наша сделка не состоялась. За любовью всегда остается последнее слово.

Примите поздравления по случаю помолвки.

Бошан.»

Она тяжело вздохнула. Вот официальный конец ее мечте сохранить Оук-Холл. Подержав пергамент над огнем, он бросила его тлеть на угольях. И вдруг, повинуясь безотчетному порыву, выхватила его из огня проворными пальцами.

— Черт! — прошипела она, бросая письмо на коврик перед камином — уголок письма уже занимался, и она наступила на него ногой. Оглянулась — не смотрит ли кто из-за двери? А потом сунула послание в ирландскую фарфоровую вазу в отцовском антикварном шкафчике. На его же письменный стол она положила другое послание, тщательно составленное ею самой.

Глава 34

Лучшим способом подготовиться к встрече с Маршей Дункан счел прогулку в парке с Джо. Тут он мог спокойно подумать.

Дул порывистый ветерок. Шелестели листья деревьев. Все на свете кажется возможным, когда наблюдаешь, как маленький мальчик играет с щенком. Даже в серый, пасмурный день, когда надежда маячит где-то в недостижимой дали.

Они находились в той части парка, которую облюбовали леди Джерси и ее закадычные приятельницы. Однако здесь Дункан увидел, что прямо через лужайку к нему направляется лорд Уэстдейл.

— Уэстдейл! — Дункан бросил мяч и стал смотреть, как собака несется за ним вдогонку, а мальчик — вслед за собакой. — Как дела?

— Спасибо, хорошо. — Уэстдейл, как всегда, был исключительно любезен. — Я вас искал.

— Вы? Зачем?

Джо и щенок примчались обратно. Джо вопил, щенок яростно лаял. Дункану пришлось дожидаться, пока Уэстдейл сможет ответить.

— Джо, — брат Марши присел на корточки и широко улыбнулся мальчику, — это твой щенок?

— Да, — ответил Джо. — Его зовут Черная Борода.

— Черная Борода? — с живостью подхватил Уэстдейл.

Джо просиял.

— Да. Или Черныш — так короче.

И умчался прочь, с собакой по пятам.

Уэстдейл встал, с веселой ухмылкой на лице.

— Простите, Чедвик, но что за имя для рыжей собаки?

— Знаю. Черная Борода — это воображаемый противник Джо, а иногда и друг, смотря в какую пиратскую игру он играет. Я и не предполагал, что он существует, пока у нас не появился щенок. Джо сообщил, что Черная Борода заставит его пройти по рее, если он не назовет щенка в его честь.

— Щедрый жест. — Грегори засмеялся. — Что ж, когда вы женитесь на Марше, у Джо не останется времени на воображаемых подлецов, которые притворяются друзьями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию