Заложники - читать онлайн книгу. Автор: Николай Гуданец cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники | Автор книги - Николай Гуданец

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

- Извиняюсь, я парень простой... - с вызовом произнес Найк.

Пухлые губы девахи растянулись в снисходительной усмешке.

- Это заметно. Потрудитесь представиться первым.

Росту она была невысокого, что называется, карманный формат, однако при этом ухитрялась взирать на собеседника сверху вниз и к тому же как бы сквозь него.

- Меня зовут Найк. С вашего позволения, Найк Петоцки, гвардии рядовой третьего имперского космофлота, - малость помявшись, выдавил он.

Строго говоря, эти скромные сведения считались военной тайной, которую нельзя выдавать противнику даже под пыткой. Однако Найк резонно рассудил, что вряд ли ему когда-нибудь придется поплатиться за их разглашение. В ожидании ответа выпендрежная деваха разглядывала сплетенный из бурых сучьев потолок, будто прикидывала, не нуждается ли он в шпаклевке. По краям потолка на ворсистых тонких стеблях свисали неяркие светильники - переливающиеся желтоватым сиянием шары с кулак величиной.

- Будем знакомы, рядовой Петоцки. - Наконец она сфокусировала на нем суровый взгляд, эдакую немигающую голубую двустволку. - Я Стасия Первая, милостью Божией королева Тангры. И я требую от вас немедленных извинений за то, что вы так жестоко обошлись с моим подданным.

Уж чем-чем, а избытком логики коронованная особа явно не страдала.

- Это что, у вас ко мне еще и претензии? - возмутился Найк. - Да вы представьте себя на моем месте на минуточку.

- Не имею ни малейшего желания, - поджав губы, отрезала Девятка зузей.

Поставленный Найком с первого взгляда диагноз получил подтверждение: первостатейная стервоза да еще в короне.

Хнычущий ящер попытался встать, держась за стенку, и не смог. Нижнюю часть его туловища прикрывало нечто вроде короткой юбки из сухих саблевидных листьев. Поначалу Найк принял эту юбку за анатомическую деталь, однако понял свою ошибку, когда тот оторвал солидный пучок жухлых листьев от своего скромного одеяния и принялся обтирать им испачканную желтой кровью морду.

- Ваше величество, у меня лапы подгибаются и в голове гудит, - уныло пожаловался ящер. - Я сейчас встану, простите меня.

- Сиди, мой хороший, не огорчайся - утешила его королева. - Здоровье важнее этикета.

- Благодарю, ваше величество. Я недостоин такого милосердия.

Когда ящер говорил, под его нижней челюстью ритмично вздувался и опадал розовый пузырь. Голос у него приятностью не отличался: скрипучий, как бы слегка подлаивающий.

Озирая попеременно то разбитую морду говорящего ящера, то гипнотически притягательный пышный бюст его королевы, Найк про себя порадовался, что его противник оказался на поверку слабаком, несмотря на бугристые пласты мышц и кривые острые когти.

- Так я жду ваших извинений. - Стасия Первая сдвинула брови.

- Да сами посудите, откуда я мог знать, что он у вас ручной... - в качестве компромисса примирительно молвил Найк.

- Ну вот я и встал, - уже гораздо бодрее сообщил предмет их спора, поднявшись на задние лапы.

- Не советую вам своевольничать на моем корабле. - Судя по вибрирующим ноткам в ее голосе, терпение королевы иссякало.

Найк благоразумно решил не артачиться из-за пустяков.

- Ладно, приятель, извини, - обратился он к ящеру. - Тебя как звать-то?

Оторвав от своей изрядно поредевшей юбчонки еще один пучок листьев, тот старательно протирал ноздри.

- Ты можешь звать меня Тяфик, - прошмыгавшись, ответил ящер. - Так нарекла меня королева, в этом ее маленькая игра. Полагаю, ты имеешь прямое право в этой игре поучаствовать.

Конечно же, такой неожиданной и забавной кличкой королева наградила ящера за его притявкивающий голос. Однако у него, похоже, чувство юмора отсутствовало напрочь, и он представился с чрезвычайно важным видом, словно рыцарский титул носил.

- В общем, извини, Тяфик, - с наигранной бодростью сказал Найк, тщательно скрывая неуместную улыбку. - Ерундовина вышла. Понимаешь, я только-только прочухался, а тут ты заглядываешь в катер. Если честно, я перепугался. Со страху и брыкнулся, не разобравшись что к чему.

- Перепугался? Почему?

- Да вид у тебя такой, прямо скажем, грозный, - объяснил Найк. - Рога, клыки и все такое.

- Рога, клыки... - задумчиво повторил вслед за ним Тяфик, роняя перепачканные пучки листьев на пол. - Никак не пойму, чего тут можно испугаться. У тебя тоже рога, но меня это совершенно не пугает.

- Что ты мелешь, какие рога? - опешил Найк.

- Да вот же, у тебя на голове. - Протянув лапу, ящер потрогал пару антенных стержней на гермошлеме и соболезнующе добавил: - Хотя они выглядят, прямо скажем, недоразвитыми.

- Ну ты даешь! - насупился Найк. - Это вовсе не рога, это антенны.

- А зачем они?

Из глубины помещения шустро выполз чешуйчатый зеленый червяк величиной с руку и принялся хрумкать испачканными кровью ящера листьями. Найка слегка замутило от этого зрелища, ему захотелось отвесить прожорливой твари хорошего пинка. Однако он почел за благо сдержаться: мало ли, а вдруг этот червяк также подданный королевы Стасии Первой и придется снова просить прощения.

- Долго объяснять, - буркнул он.

- У твоих мыслей запах обиды. Но я совсем не хотел тебя обидеть, - заявил Тяфик и обратился к своей повелительнице: - Ваше величество, неужели у меня такой уж пугающий вид?

- Отнюдь нет, хотя с непривычки действительно можно перепугаться, признала королева.

- Значит, люди боятся того, чего у них самих нет, - сделал вывод ящер. - К примеру, рогов. Я правильно рассуждаю?

- Интересная мысль, мой милый. Мне она как-то не приходила в голову.

Зеленый червяк окончил трапезу и лениво скрылся под кормой катера.

- А вообще-то мне хотелось бы знать, что все это значит? - спросил Найк, у которого вертелась на языке сразу тысяча вопросов.

- Сформулируйте поконкретнее, пожалуйста, - предложил ему Тяфик. Кажется, твое внимание привлекла малюля...

- Какая еще малюля?

Пока что больше всего ему приглянулись роскошные прелести королевы, но вряд ли ящер имел в виду это.

- А и правда, она спряталась. - С неожиданным проворством ящер нырнул под катер и вылез оттуда с извивающимся зеленым червяком в лапе. - Вот она, малюля. Мы их специально такими выращиваем, чтобы они убирали на корабле. Нравится?

- Угу, еще бы. Я прямо писаюсь от восторга.

- То есть как? - Тяфик озадаченно выпучился на ширинку Найка.

- Рядовой Петоцки так шутит, - прокомментировала королева. - Это ироническое выражение, мой хороший, на самом деле ему не нравится малюля.

- Благодарю за разъяснение, ваше величество. - Ящер водворил червяка на прежнее место и, разогнувшись, погрозил Найку оттопыренным когтем. - Лучше не шути, не надо. Говори, как есть, а то будет путаница.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению