Комитет по встрече - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Нестеренко cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комитет по встрече | Автор книги - Юрий Нестеренко

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Довольно странный разговор для людей с высшим техническим образованием, расконсервирующих земное поселение на Марсе, — заметил Вудро.

— Положим, у меня оно высшее биологическое, — ответил Харрис. — А интересно, что происходило с людьми, которые умерли на Марсе? Я имею в виду, хоронили их здесь или отправляли на Землю?

— На схемах колонии нет ничего, похожего на кладбище, — сказал Хелсинг. — С другой стороны, возить с Марса на Землю трупы — явное расточительство, особенно по технологиям прошлого века. Скорее всего, их кремировали здесь и доставляли на Землю капсулы с прахом.

— А были вообще умершие? — усомнился Вудро. — Колония не просуществовала и 15 лет, и вряд ли к работе здесь допускали старых и больных людей.

— В те годы медицинские нормы для работающих вне Земли уже не были такими строгими, как в эпоху первых марсианских экспедиций, — возразил Харрис. — К тому же наверняка здесь были несчастные случаи, особенно при строительстве.

Вудро собирался что-то сказать, но в этот момент от панели интеркома донесся мелодичный сигнал. Персональный браслет каждого астронавта позволял определить его местонахождение, если только тот не забирался в какое-нибудь хорошо экранированное место, так что неудивительно, что звонивший на смотровую площадку знал о наличии там людей. Хелсинг, как стоявший ближе всех, сделал пару шагов и нажал кнопку. На маленьком экране возникло лицо Паулини.

— Привет, парни. Любуетесь бурей?

— Как-никак, за 60 лет мы первые, кто наблюдает это зрелище. Хочешь присоединиться?

— Нет, у меня еще работа. Я, собственно, вот почему звоню — никто не знает, где Аткинсон? Он обещал к полудню кое-что отремонтировать и до сих пор…

— Хм, он мне самому нужен, — ответил Хелсинг. — Правда, я решил, что это может потерпеть до завтра. А вы, ребята, его видели?

— Лично я не видел со вчерашнего вечера, — отозвался Вудро. — С совещания у командира.

— Я тоже, — кивнул Харрис.

— Его сигнала нет на схеме, — продолжал Паулини. — Конечно, если он решил залезть под землю сам, вместо того чтобы послать роботов, то это неудивительно. Но что ему там делать полдня?

— Мне это не нравится, — сказал Харрис.

— Может, у него просто отказал браслет? — предположил Вудро.

— Все может быть, — ответил Хелсинг, — но чем скорее мы это выясним, тем лучше, — он вдруг почувствовал, что подозрения Джо Джо уже не кажутся ему такими смешными.

В течение следующих нескольких минут четверо связались с остальными астронавтами и убедились, что никто не видел Аткинсона с утра. Обедать он также не заходил — в памяти единственного в колонии включенного продуктового автомата в главном административном корпусе заказ от Аткинсона отсутствовал.

В течение нескольких минут с помощью системы общего вещания передавали призывы к Аткинсону выйти на связь, но результатов это не принесло. Де Торо объявил общий сбор в административном корпусе.

— Не во всех помещениях есть репродукторы, — неуверенно сказал Збельски, — и не везде они работают. Может, он нас просто не слышал?

— И так увлечен работой, что много часов не вылезает из какой-то дыры, куда не проходят радиосигналы, — усмехнулся Дженнингс. — Бросьте. Вы же знаете старину Аткинсона. Разве он похож на забывающего обо всем энтузиаста? Что-то случилось, это факт.

Хелсинг посмотрел на Джонсона, ожидая реплик в жанре «ну я же предупреждал!» Но Джо Джо молчал, и Хелсинг вдруг понял, почему. Кожа Джо Джо приобрела серый оттенок; негр был напуган, напуган по-настоящему.

Повинуясь древнему суеверию, он не говорил о зле, чтобы не призвать его.

Впрочем, было уже, по всей видимости, поздно.

— Аткинсон должен был заняться заменой электроники под промышленной зоной, — сообщил Паулини. — Там в первую очередь и надо искать.

— Коммуникации под промышленной зоной — это многие километры коридоров, — покачал головой Хелсинг. — Я был там.

— В нашем распоряжении роботы, — заметил Дженнингс. — Кроме того, если браслет Аткинсона еще работает, сигнал удастся засечь с достаточно большого расстояния.

— Не думаю, что нам следует посылать туда одних роботов, — медленно произнес Карпентер. — Мы должны контролировать их сами.

— И мы должны идти в скафандрах, — добавил Харрис. — Мы не знаем, что случилось с Аткинсоном. Может, произошел какой-то выброс ядовитого газа.

— Верно, — согласился Де Торо. — Каждый возьмет одинаковое количество роботов, и мы двинемся через промышленную зону таким образом, чтобы связь с роботами все время сохранялась. Дженнингс, рассчитайте оптимальный маршрут.

— Командир, — подал голос Джо Джо, — вы предлагаете идти туда поодиночке?

— Конечно, так мы охватим большее пространство поиска.

— Но один человек уже пропал там. Мы должны идти как минимум по двое.

— У нас будут скафандры, и я не вижу, какая опасность может угрожать…

— Вот именно, командир. Вот именно.

— Насколько я понимаю, Джонсон, вы не можете сказать ничего конкретного? Ну и не нагнетайте обстановку. Мы будем поддерживать связь друг с другом, и этого достаточно.

На то, чтобы собрать со всех объектов тех роботов, что подходили для поставленной задачи, ушло около сорока минут. Де Торо машинально прикинул, насколько остановка работ подорвет выработанный накануне график, и подумал, что если Аткинсон просто задремал в каком-то закутке, то простым замечанием он не отделается.

Вслед за роботами десять человек в скафандрах спустились в подземелье и двинулись разными коридорами. У каждого на внутренней поверхности шлема отображался масштабируемый план коммуникаций. Мощности передатчиков хватало для связи со своими роботами и соседями слева и справа. Таким образом, по цепочке можно было передать сообщение любому участнику поиска.

Джо Джо шагал вперед, глядя не столько на прозрачные линии плана, сколько по сторонам. Если раньше в голове у него лишь изредка попискивал сигнал тревоги, то сейчас там завывала сирена. Раса, к которой он принадлежал, еще не настолько оторвалась от природы, как белые, и отдельные ее представители сохранили то самое инстинктивное чутье, над которым смеялся Хелсинг. Даже не отдавая себе в этом отчета, Джонсон старался ступать неслышно, а рука его была готова при первом признаке угрозы метнуть копье.

Но никакого копья, конечно, не было, как не было и вообще оружия. Весь арсенал «Вандерера» состоял из двух лучевых пистолетов, один из которых находился у командира, а второй в данную минуту покоился в сейфе на борту корабля.

Внезапно Джо Джо замер — с одной ногой, оторванной от пола. Внешние датчики скафандра транслировали в шлем все звуки снаружи, и Джонсон отчетливо услышал шорох. Он медленно повернул голову сперва в одну, потом в другую сторону, и понял, что звук доносится из неосвещенного коридора справа. Джонсон беззвучно опустил ногу и снова замер, прислушиваясь. Тихий звук, почти на грани слышимости. То исчезает, то вновь появляется. Словно кто-то, притаившийся в засаде, переминается в нетерпении, и его одежда издает этот шорох. Или не одежда. А, скажем, чешуя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию