Комитет по встрече - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Нестеренко cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комитет по встрече | Автор книги - Юрий Нестеренко

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Это ясно вам, это ясно мне. Но вы же понимаете, что кое-кому очень не понравится любой шум вокруг компьютерного проекта, а особенно в таком скандальном контексте. Если на Землю произойдет утечка, там наверняка найдутся идиоты, которые поднимут шум, требуя широкомасштабного расследования угрозы геноцида. И, как вам известно, одно лишь подозрение, что компьютеры будут использованы в военных целях, может заблокировать весь проект, в соответствии с Галактическим пактом о запрете на торговлю оружием. Хотя мы-то прекрасно понимаем, что все это чушь.

— Хм…

— Вам что-то известно?

— Никаких фактов. Только гипотезы.

— Чрезвычайное заседание назначено на завтра, 11 утра. Вы успеете к этому сроку подготовить свои гипотезы в виде файла?

— Постараюсь.

— Хорошо. До завтра, Моррисон.

Мариньи отключился. Экзоэтнолог повернулся к Фрэнку.

— Как вам понравилось это совпадение? — хмыкнул инженер.

— Ни один элиант не вставил бы подобное в свое произведение. Слишком безвкусно, примитивно и в лоб.

— Жизнь, однако, не придерживается литературных вкусов.

— Честно говоря, Фрэнк, на какой-то момент у меня мелькнула мысль, что вы меня разыгрываете. Или кто-то из техников. Что никаких посланий от грумдруков на самом деле не было, а была имитация, состряпанная на каком-то из компьютеров Миссии. Особенно когда он назвал мою фамилию.

— Но вы ведь не считаете всерьез, что это шутка?

— Нет. Для шутки это слишком.

— И что вы теперь думаете об угрозе со стороны грумдруков?

— Не знаю, что и думать. С уверенностью можно сказать только одно — на Эксанвилле происходит нечто, чего мы не понимаем.

— Для такого вывода не надо быть доктором наук, — усмехнулся Фрэнк.

— Во всяком случае, ваша гипотеза имеет право… да, Фрэнк! Я же не смогу сослаться на нее, как на вашу! Из-за этой дурацкой секретности. Ведь официально вы не знаете о посланиях грумдруков. Так что, если вы настаиваете, я не буду упоминать ее в завтрашнем докладе…

— Будем считать, что с вас ящик лайо, и упоминайте ее как свою.

— Спасибо, — Моррисон, как и Фрэнк, понимал истинную цену интеллектуальной собственности.

— Я не хочу, чтобы потом оказалось, что предупредить кровопролитие не удалось из-за моего честолюбия, — пояснил Хэндерган. — Хотя, конечно, эти любители секретов и заслужили хороший урок… но не ценой жизни элиантов.

— Или грумдруков.

— Или грумдруков, — согласился Фрэнк, — хотя мне, честно говоря, чертовски трудно заставить себя относиться к ним с сочувствием.

— Когда-то и люди были не лучше.

— Не знаю, — пожал плечами Фрэнк. — Наверное, вы правы. Я, как и все технари, плохо знаю историю.

— Да, в этом проблема короткоживущих гуманоидов, — вздохнул Моррисон. — За накопленный груз знаний мы вынуждены платить узкой специализацией. Каждый разбирается только в своей области, а это лишает нас свежих взглядов на проблему и решений на стыке дисциплин. Меж тем уже ваши нынешние гипотезы говорят о том, сколь полезен бывает взгляд человека со стороны.

— Всегда к услугам мировой науки, — усмехнулся Хэндерган. — Ну ладно, не буду вам мешать готовиться к докладу. Надеюсь, завтра меня наконец введут в курс дела официально.

Однако этого не произошло. В середине дня Мюллер связался с Фрэнком по защищенному каналу и как бы между прочим поинтересовался у него, возможно ли в принципе использовать поставляемые элиантам компьютеры в военных целях.

— Да, разумеется, — ответил инженер. — В качестве снарядов для катапульты. А также если сбрасывать их на голову осаждающим. Правда, толку будет немного, ибо они слишком легкие.

— Хэндерган, не паясничайте, — Мюллер явно пребывал не в лучшем расположении духа.

— Каков вопрос — таков ответ, — Фрэнк почти не скрывал раздражения. — Вам должны быть прекрасно известны характеристики этих машин. Наши компьютеры предназначены для организации удобного доступа, в том числе удаленного, к банкам данных произвольной структуры, а также анализа статической информации с точки зрения эвристически определяемых критериев. Они не предназначены для стратегического планирования, оперативно-тактического управления или автоматизированного проектирования боевой техники. Аппаратная база этих компьютеров недостаточна для эффективного решения упомянутых задач, кроме того, на них отсутствует соответствующее программное обеспечение. Таким ответом вы удовлетворены?

— Вполне.

— Зато я не удовлетворен! Почему возник подобный вопрос? Элианты не воюют уже десятки тысячелетий! Или Торговый Отдел намерен расширить клиентуру за счет грумдруков?

— Что вам известно о грумдруках? — поспешно спросил Мюллер.

— Полагаю, то же, что и вам, — язвительно ответил Фрэнк. — Что это агрессивные варвары, отвергающие все попытки контакта. Послушайте, шеф, может, вы перестанете водить меня за нос и расскажете о сегодняшнем чрезвычайном заседании? У меня все-таки допуск A.

Мюллер так и подпрыгнул.

— Откуда вы знаете о заседании?!

На этот вопрос у Фрэнка был готовый ответ. Он вовсе не собирался подводить Моррисона.

— Я умею складывать два и два, поэтому я и получил эту работу. Инфокоммуникации Миссии находятся в моем ведении, и я чисто случайно обратил внимание на то обстоятельство, что сегодня с утра личные каналы всех руководителей Миссии были заблокированы. Открытыми для связи оставались только специальные каналы. Во время обычных заседаний такие меры не принимаются, особенно учитывая, что плановые заседания проходят по понедельникам, а сегодня среда. И вот теперь вы звоните мне по защищенному каналу, чтобы между делом поинтересоваться, как использовать информационные компьютеры в качестве оружия.

— Ну хорошо, — решился Мюллер. — От вас, видимо, действительно будет больше пользы, если вы все будете знать.

Как выяснилось, руководство Миссии так и не пришло к однозначным решениям, ограничившись формулировками типа «проводить еще более тщательное изучение ситуации» и «усилить меры безопасности». Землю решено было не информировать, по крайней мере до тех пор, пока не появятся более отчетливые результаты. Также было принято решение снова доставить на Остров несколько сотен ви-фонов, дабы облегчить возможный контакт с грумдруками, и по возможности прямо намекнуть обеим расам, что землянам все известно о планах войны. Никаких ограничений на компьютерный проект по-прежнему не накладывалось, и даже, напротив, было признано целесообразным дальнейшее его форсирование. «Они надеются найти то, что ищут, прежде, чем разразится катаклизм», — понял Фрэнк.

Странное дело, но элианты, словно в подтверждение обвинений грумдруков, тоже как будто бы решили форсировать компьютерный проект. После того как первые из них оповестили остальных, что затея землян работает, в Миссию стало поступать все больше и больше заявок от лантинов и отдельных представителей древней расы. Технический отдел сбился с ног, говорили о необходимости вызвать на планету дополнительных специалистов. Как ни странно, но именно в этот период у Фрэнка вновь появилось свободное время, ибо он уже не участвовал в установке и подключении компьютеров — процедура была отлажена; к нему лишь стекалась информация от техников, программистов и криптоаналитиков. Картина, однако, по-прежнему оставалась безрадостной для землян: сведения, почерпнутые из эксанвилльских хранилищ, оставались хаотичным набором лоскутов, оторванных от гигантского пласта элиантской культуры и истории. Меж тем разведывательные спутники демонстрировали необычную картину: количество кровопролитных стычек между городами на Острове грумдруков стало уменьшаться. Поначалу незначительно, в пределах статистической погрешности, а затем все заметнее. Еще пару месяцев назад земляне не обратили бы на это внимание, ибо все их внимание было сосредоточено на элиантах, но теперь за Островом наблюдали с особой тщательностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию