Порода героев - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Л. Колман cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порода героев | Автор книги - Лорен Л. Колман

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Глаза горели так, что на пол падали кровавые отблески, но фирексиец развернулся и неуклюже зашаркал прочь. Стальные зубы скрежетали в бессильной ярости. Пока Даввол еще нужен Кроагу и, очевидно, сам нуждается в нем. Иначе почему фирексиец еще жив? Хорошо, пусть такое положение вещей продлится еще немного, а потом… потом они выяснят, кто настоящий властитель Ратха.

Возможно, посещение нового участка было не самой удачной идеей после столкновения с Кроагом, но расписание предполагало ежемесячный обход подъемников для поддержания высокого темпа работ, и Даввол не привык откладывать назначенные дела. Наместник распоряжался работами с жестокой точностью, карая смертью малейшее отклонение от плана. Ко времени, когда он спустился на нижний уровень, где тяжелые лопасти черпали расплавленный текучий камень из раскаленных недр Ратха, феки уже знали, что наместник в ярости. Рабы суетились вокруг машин, выжимая из них всю возможную мощность – как и следовало.

Даввол не без удовольствия отметил, что, хотя каменный пол содрогался от рокота тяжелых механизмов, новый подъемник выдерживал нагрузку, которая давно заставила бы застопорить прежний. Вокруг пролома в коре текучего камня, откуда черпали лаву, сновали сотни феков. Их отупевшие прокопченные лица блестели от пота. Раскаленный, пахнущий серой воздух был малопригоден для дыхания. Однако машины содержались в должном порядке: все шарниры смазаны, металлические поверхности покрыты слоем защитной смазки. Даввол взглянул на датчики, показания которых были понятны ему одному, и удостоверился, что винт подъемника работает на полной мощности. Идеально. Даже слишком идеально.

– Фек! – Криком подозвал надсмотрщика Даввол. Раб со всех ног бросился на зов. – Этот подъемник работает с той же мощностью, что и главный. – Раб молча кивнул. Его зеленые глаза горели ненавистью. – Но он в лучшем состоянии! – злобно выкрикнул Даввол в лицо стоящему перед ним человечку. – Почему же вы до сих пор не увеличили добычу?

Он щелкнул пальцами, указывая на выхваченного наугад из толпы рабочего. Чистильщик, мгновенно возникший из тени, схватил несчастного фека и мгновенно переломил ему хребет в трех местах. Раб остался лежать на горячем полу, плача от боли.

Никто из феков не двинулся с места, не сказал ни слова. Только грохот машин нарушал прекрасный миг страха и покорности. Потом надзиратель выкрикнул приказ – и рабочие снова пришли в движение. Машины отозвались усилившимся ревом и скрежетом. Дрожь, сотрясавшая пол и стены подземелья, стала заметно сильнее. В одном месте из лопнувшего стыка ударила желтая серная струя. Давление в трубе было таким высоким, что попавшая под струю нога фека оказалась перерубленной. Но в остальном механизм держался, и Даввол был уверен – продержится еще долго.

– Удовлетворительно, – произнес он без малейшего удовлетворения в голосе.

Увеличение мощности почти не скажется в окончательном результате. Пределы Ратха распростерлись на такое расстояние, что добиться постоянной скорости роста было невозможно. Совершившееся убийство было ненужным, разве что как доказательство силы, и оно не помогло преодолеть сомнений, преследовавших Даввола. Кроаг нависал над ним вечной уродливой тенью. Самозванный ивенкар величественно проследовал дальше, топча свой гнев железными подошвами сапог.

Даввол знал, что поторопился, слишком рано осмелившись перечить фирексийцу. Беда в том, что Кроаг застал его врасплох. Наместник рассчитывал, что увечный правитель еще полвека просидит в темном углу, не вмешиваясь в дела. За пять десятков лет Даввол мог бы кое-что успеть. Может быть, даже покончил бы с Урзой Мироходцем, и тогда, тихо избавившись от Кроага, ивенкар мог бы один пожинать плоды победы.

Но Кроаг вернулся и, узнав о Явимайе, предложил – на взгляд Даввола – безрассудный план. Кроаг потребовал повиновения – и Даввол был вынужден воспротивиться. Разумеется, добить искалеченного фирексийца несложно, но с этим Даввол не спешил. Убрать Кроага – значит посадить себе на шею другого. Лучше уж черт, которого знаешь, – особенно если ты сильнее его.

Даввол постоянно ощущал за спиной присутствие стража-чистильщика. Простая и надежная конструкция и притом – серьезный противник даже для здорового Кроага. Не слишком ли он поторопился угрожать? Угроза может заставить фирексийца немедленно применить силу. Но, возможно, обдумав положение, он поймет, что выгоднее иметь Даввола союзником, чем врагом?

На эти вопросы не было однозначного ответа. Шаги чистильщика, звучавшие эхом его шагам, напоминали, что он совершенно одинок на Ратхе. Даввол бродил по нижним уровням Твердыни. Кажется, он сделал неправильный выбор. Впервые за шесть с лишком сотен лет он совершил серьезную ошибку.

Глава 22

Лианьи принимала гостей в соборе Деваса. У серранцев, в отличие от коренных жителей Бенала, не было строгой устоявшейся религии, в собор приходили те, кто нуждался в возвышенных размышлениях или духовном утешении. Стрельчатые своды устремлялись в невероятную высь. За алебастровыми арками скрывались маленькие балкончики. Хозяйка гадала, многие ли из гостей заметят, что на эти балконы нет доступа снизу.

Отмытые добела длинные дубовые столы были уставлены яствами. Представители клана Капасхен расположились на одной стороне. По другую сидели жители Деваса, лица которых еще сохраняли фарфоровую белизну, свойственную обитателям Царства Серры. Лианьи села посередине, а рядом посадила лучших командиров своего маленького войска. Присутствовали и правители городка и почтенные писцы. Среди серранцев оказались и двое бенальцев – пришлые поселенцы, успевшие завоевать полное доверие хозяев.

Звон серебряного ножа о тонкую стенку хрустального бокала привлек внимание пирующих. Разговоры смолкли. Все взгляды обратились на поднявшегося с места мужчину. Предводитель клана Рорри Капасхен положил нож, кивнул всем в благодарность за внимание и обернулся к Лианьи. Его карие глаза смотрели спокойно и проницательно. Сила, исходившая от всей его фигуры, выдавала прирожденного вождя. Рорри, потомок Эллин Капасхен, успел проявить себя и на поле боя, и за столом переговоров.

Сейчас его теплый уверенный взгляд обратился к Лианьи.

– Я надеюсь, теперь, когда мы отдали должное вашему превосходному угощению, можно поговорить о деле.

Что ж, Лианьи и так уже удивилась долготерпению Капасхенов. Она бросила взгляд на Карна – сидевшего на каменной тумбе недалеко от Рорри – и согласно кивнула. Но прежде чем вождь успел начать заготовленную речь, высказала уверенную догадку:

– Вам нужна наша помощь в борьбе против темных вожаков.

Рорри Капасхен мгновенно оправился от удивления. Как ни в чем не бывало он вернулся на место и спокойно признал:

– Да. Их набеги продолжаются уже почти сто лет и с каждым годом становятся все более разрушительными. Этот год был особенно тяжелым, а кто знает, что принесет следующий. Мы пытались объединить против них силы всех кланов, но совет Бенала отклонил наше предложение. Мало кто осознает всю опасность. Нас поддержал только клан Байлок, земли которого тоже пострадали от набегов. Но, – его взгляд стал жестче, – насколько мне известно, ваши воины уже сталкивались с этим врагом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению