Волчья стая - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Черрит cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья стая | Автор книги - Роберт Черрит

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Боевой робот Фанчер прибавил скорости, как только машины мятежников повернули к комплексу. Издалека были видны крохотные черные точки, подпрыгивавшие среди строений. Элементалы. Сомнительно, чтобы остатки войск Вульфа смогли бы выстоять среди зданий.

Наступающие боевые роботы пересекли линию, за которой, по расчетам Элсона, начинало действовать оружие дальнего поражения. Однако не последовало ни единого выстрела. Значит, Вульф решил пока не раскрываться, не обращать тренажеры в настоящее оружие. Бунтовщики глушили эфир шумом и треском по всем оперативным каналам. Но сейчас Элсона волновало другое: они с Фанчер потеряли контакт с остальными верными Алпину силами. Впрочем, и это было в данный момент не так важно: они начнут теснить противника севернее и загонят остатки войск Вульфа туда же, в их последнее убежище.

Элсон был доволен. Сегодня бой станет решающим. И участвовать в нем будут лишь боевые роботы да боевая броня элементалов — вот она, настоящая битва, битва в высоком понимании этого слова! Вот для чего воин обучается, для чего живет, для чего умирает.

Как только боевые роботы Фанчер начали обходной маневр, они столкнулись с огнем мятежников. Заградительный огонь взимал дань с атакующих. Подбитым оказался только один боевой робот, но многие другие получили повреждения. Некоторые из расчетов элементалов доложили о потерях.

Элсон отдал приказ спешиться с боевых роботов у первой линии бункеров. Они подошли так близко, что элементалы могли на собственных дюзах почти вплотную приблизиться к комплексу центра. Сейчас, находясь на броне машин, они представляли собой удобные мишени.

Фанчер развернула свое подразделение шире по флангам, отрезая врагу путь к отступлению, однако командир противника предвидел такое решение и блокировал этот маневр — одно из фланговых звеньев попало в засаду и вернулось с такими потерями, что Фанчер приказала оставшимся воинам выйти из боя.

Сражение среди зданий комплекса разгорелось яростное. Боевые роботы и элементалы платили дорогой ценой за участие в нем. Расчет Элсона отступил, чтобы перезарядить свои установки РБД, и тут от расчета, остававшегося на поле боя, поступило сообщение, что элементалы противника полностью исчезли из виду. Элсон попытался вызвать Фанчер, но шум разрядов на линии был слишком высок, к тому же мешали стены зданий комплекса. Он заметил башню неподалеку и бросился прямиком к ней. Если не удастся установить связь с высоты, то, по крайней мере, он сможет оттуда оценить ситуацию.

Элсон был уже на полпути, когда заметил боевые машины Вульфа на дальней стороне комплекса. Вместо того чтобы возвращаться в бой, они двинулись прочь с территории учебного центра, устремляясь к югу. Приказы Фанчер обрывками прорывались сквозь шум эфира, но и по этим обрывкам можно было понять, что она не знает, что произошло. Не решаясь пускаться в погоню, она, прячась за стенами, ожидала нападения боевых машин противника и готовила ответный удар.

Элсон не заметил ни одного элементала на броне быстро скрывшихся из виду боевых роботов противника. Видимо, они оставили свою бронепехоту, чтобы задержать воинов «Беты» и успеть убраться как можно дальше. Но скоро ответ Фанчер обречет их планы на провал. Элсон распорядился, чтобы она выводила свои боевые роботы тем же путем, каким они пришли в комплекс. Нечего ей бродить по ловушкам элементалов. Оставшихся бронепехотинцев Вульфа Элсон решил взять на себя. Попутно, покидая комплекс, боевые роботы Фанчер должны были прочесать тыл.

А потом им предстоит встреча с боевыми роботами мятежников, пока его солдаты разделаются с элементалами противника. В конечном счете, это ничего не меняет: произойдет два разных сражения или одно. Первый расчет, который зашел в комплекс дальше других и быстрее прочих должен был попасть в засаду, докладывал, что не встретил противника. Элсон отдал приказ выдвигаться быстрее, попутно прочесывая территорию комплекса насквозь.

Последние два боевых робота противника становились все меньше, пока наконец совсем не исчезли вдали.

Эфир полностью затих.

Сообщение Гранта прозвучало первым на внезапно очистившемся оперативном канале.

— Мы слышим шум двигателя, сэр. Судя по всему, ядерного.

Танки не представляли особой проблемы в этом застроенном зданиями районе — здесь карта пехотинца ходила в козырях. Оперативный канал отвлек его внимание от окружающей обстановки.

— Элсон! Элсон! Проклятье! Куда ты подевался, черт тебя дери?

— Спокойно, Парелла! Я здесь. Докладывай.

— Все полетело к чертям собачьим — вот тебе весь доклад!

— Что ты имеешь в виду?

— Алпин мертв. Этот придурок вышел на поединок с командиром противника и позволил себя убить. Половина моих солдат...

Шум разрядов вновь оборвал голос Пареллы.

Хлопки ракетных установок, донесшиеся с дальнего края территории комплекса, Элсон поначалу принял за возобновление сражения. Но он ошибался.

Небольшие по размерам транспорты на воздушной подушке вели стрельбу из-под прикрытия зданий и затем с жужжанием улепетывали по открытой местности. Ракеты, выпущенные бойцами Элсона, полетели им вслед, но так и не подбили ни одной машины — РБД не поспевали за юркими бронетранспортерами. Элсон увеличил изображение на мониторе, чтобы получше разглядеть, что это было. Каждая машина — если эти каркасы вообще можно было назвать машинами — представляла из себя металлическую раму вокруг ядерного двигателя и прикрепленного снизу носителя воздушной подушки. И каждый из них уносил на себе по расчету элементалов. Элсон вспомнил, что когда-то видел такие штуки на чертежах, но никогда не думал, что их когда-нибудь сконструируют. Гильдия Блэквелла собрала только экспериментальную модель. И тут до него дошло, что эти машины, видимо, были экспериментальными моделями, и Элсон понял, что сделал Вульф.

Он совершил налет на Гильдию Блэквелла, прибрал к рукам экспериментальные модели и таким образом создал скоростной сухопутный десант. Здесь было не более шести взводов элементалов — то есть гораздо меньше, чем предполагал Элсон. А с появлением скоростных вездеходов стало ясно, почему их казалось больше, — такая скорость позволяла десантироваться в считанные минуты на любом участке фронта.

И как, черт возьми, Элсон первым не додумался совершить налет на Гильдию и воспользоваться плодами технической мысли! Но одними желаниями не выигрываются сражения. И хотя его элементалам даже не светила возможность догнать скоростной десант противника своими РБД, Элсон, как только спустился с башни, отдал приказ своему расчету двигаться вперед. Он повел их по пустынной, изрезанной трещинами засухи территории, но, прыгая на своих дюзах, элементалы безнадежно отставали от вражеского десанта, настигавшего войска Фанчер.

Но он не оставит им поля боя. Взрывы разрядов в радиоэфире возвестили о приближении десанта боевых роботов «Беты». Ударившиеся в погоню боевые роботы тут же приняли оборонительную позицию и открыли огонь по врагу, настигшему их с тыла. Что и говорить, ловко Вульф отрезал боевые машины «Беты» от поддержки элементалов! Битва, которая должна была стать последней в этом походе против Вульфа, наконец началась, но Элсон был слишком далеко, чтобы как-то повлиять на ее исход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению