Волки на границе - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Черрит cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волки на границе | Автор книги - Роберт Черрит

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Мы пытались, но Драгуны редко берут к себе кого-либо со стороны. Практически они представляют собой закрытый клан. Последняя попытка проникнуть к ним, по сути, не увенчалась успехом. Наш агент предстал перед ними в роли потенциального рекрута. Мы исходили из предположения, что воин с новой машиной типа «Убийца» должен вызвать интерес у Драгун, ибо их всегда привлекала новая и нестандартная техника во время их контракта и с нами и с Домом Штайнера. Мы считали, что их командиры захотят заполучить не столько нашего агента, сколько наложить руки на «Убийцу».

Хэнс лишь фыркнул и покачал головой.

— Порой мне кажется, что Вульф куда более хитрый лис, чем я. Они нашли способ прибрать к рукам машину, не имея дел с нашим агентом, не так ли?

— Так они и сделали, — подтвердил Аллард его предположение. — Они предложили нашему агенту в виде сделки одну из их специальных моделей «Лучника» в обмен на его машину. И плюс к тому должность в рядах Кавалеров Картера, отряда наемников, которые работают с ними по субконтракту. И чтобы не расшифроваться, нашему агенту не оставалось ничего иного, как согласиться на это предложение.

— Прихоти войны, — вздохнул Хэнс. — Не каждый гамбит может привести к успеху. Но в конце концов это еще нельзя считать полным провалом. В будущем он еще может принести плоды. Ну а пока придется попробовать что-то еще. Поскольку по другую сторону границы вроде возникло некоторое напряжение, может быть, нам имеет смысл поддать жару. Имеются ли в нашем распоряжении какие-то силы, которые преследуют Драгун на их отходе с Барлоу?

Настала очередь Алларда удивляться.

— Кое-какие имеются.

— Подготовьте сообщение, в котором будет идти речь, что мы отлично знакомы с расписанием отвода Драгун; подчеркните, что мы держим у них на хвосте строго соответствующие силы. Пленка с этой информацией должна попасть в руки агента Куриты. Может, Такаси и посодействует нам, обрушившись на Драгун. Это еще не значит, что они перейдут к нам, но во всяком случае, на него они работать тоже не будут.

Аллард выслушал приказ молча. Он направился к дверям, но на полпути Хэнс окликнул его. Министр повернулся и увидел, как в руке принца блеснул небольшой предмет, который тот протягивал ему. Он взял голодиск.

— Когда вы будете готовить посылки, постарайтесь найти скрытый способ передать это Джеймсу Вульфу. Он человек чести. И если существует какой-то заговор с целью опозорить его людей, ему это не понравится. Не исключено, что в таком случае он может незамедлительно разорвать контракт.

Хэнс улыбнулся, оценивая свой хитрый ход. Никто не осмелился бы сомневаться, что кличку Лис он носит вполне заслуженно.

XXVIII

Усадьба Хошон, Серант, Ан-Тинг, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов,

24 ноября 3026 г.


Утреннее солнце, пробиваясь сквозь ветви сада, бросало густые тени на деревянный пол. Открытая панель седзи не препятствовала порывам легкого ветерка, который наполнял помещение прохладой, но Миноби не чувствовал холода. Он был поглощен своим занятием, тщательно вырисовывая лепестки хризантемы на черной вазе, которую держал в левой руке. На матовой поверхности переливались световые блики.

Подняв вазу, Миноби повернул ее к свету. Удовлетворенный своей работой, он поставил вазу сушиться и промыл кисточку. Едва только он повернулся к двери, ведущей во внутренние помещения, как панель скользнула в сторону и в дверном проеме возник Джеймс Вульф. Хотя притолока была невысока, наемнику не пришлось наклоняться, переступая порог.

— Наконец нашли время нанести визит инвалиду? — сказал Миноби, когда Драгун сделал шаг вперед.

— После Барлоу события несколько ускорили бег, — коротко ответил Джеймс, хотя хрипловатая нотка недовольства в голосе друга удивила его.

— Как я и предполагал.

Дни Миноби ничем не были заняты, хотя его тело продолжала терзать боль: выздоровление шло медленно. Процесс этот был долгим и неторопливым, и ему не хватало присутствия друзей рядом. Он редко общался даже с Томико, ибо стоило только ей увидеть протезы его руки и ноги, как она выбегала из комнаты.

— Мариша осталась с Томико, — сообщил Джеймс.

— Моя жена будет рада ее обществу. «Может, теперь все изменится, — подумал Миноби. — Мариша поможет Томико принять новый облик мужа».

Да и визит Джеймса говорил, что изоляции пришел конец. Все эти семь недель после несчастного случая Миноби не покидало ощущение, что его все бросили. Даже появление Мичи неделю назад не принесло облегчения. Молодой таи-и был сдержан и замкнут, весь в делах. По нему можно было судить, насколько все изменилось. Создавалось такое впечатление, что не Миноби, а он был ранен на Барлоу.

Хватит. Миноби поймал себя на том, что начинает проникаться жалостью к себе.

— Я стал настолько невнимателен, что даже не поблагодарил вас за присланный отчет о событиях этой операции, — неловко признался он. — Многое мне стало ясно.

— Не убивайте меня невыносимой самурайской вежливостью, — раздраженно фыркнул Джеймс. — Мы достаточно давно дружим.

Теперь смутился Миноби. Занятый собственными проблемами, он не заметил, что Джеймса снедает какое-то беспокойство.

— Еще при нашей первой встрече я понял, насколько вы проницательны, друг мой, — сказал тот. — Но я не подозревал, что собственная проницательность может обернуться для вас шилом в заднице.

Легкая улыбка пробежала по лицу Миноби, но тут же исчезла, едва, только он попытался встать. Его качнуло, когда боль прострелила ногу. Перенеся вес тела на тросточку, он постарался обрести равновесие и усилием воли подавил острую режущую боль; теперь нога только тупо ныла.

— Такого рода болей мне сейчас хватает. Раздражение на лице Вульфа уступило место сочувствию.

— Прошу прощения за невежливость. Идемте выпьем чаю, — предложил Миноби, приглашая гостя жестом.

Миноби и Джеймс вышли в сад. Прогуливаясь по гравийной дорожке, они миновали миниатюрный замок, который окружали заботливо взращиваемые карликовые деревца бонсай. Когда они очутились на изгибе мостика, переброшенного через ручей, Миноби остановился.

— Вы сделали все, что могли, — сказал он, возвращаясь к прерванному разговору. — Если я и разочарован действиями «Райкена», то ни в коей мере не могу возлагать ответственность на вас.

— Не повезло, что там появились Кавалеристы. Никто не ждал встречи с ними. Даже опытных солдат такие ситуации могут застать врасплох. — Слова Вульфа дали Миноби понять, что и он переживает из-за неудачного исхода операции.

— Келли говорит, что ваши люди держались просто отлично, пока командование не перешло к Сатоху.

Сатох! Миноби нахмурился при упоминании его имени. Ставленник Самсонова оказался безмозглым и некомпетентным — нет дурака опаснее! Миноби подавил вспыхнувшее в нем возмущение и расслабил напряженные мышцы лица. Есть более подходящие темы для вежливого разговора. Даже с Джеймсом он не мог говорить об этом человеке и о том, чего Миноби не смог предотвратить на Барлоу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению