— Спешишь, дружок, как все Ягуары, — усмехнулся звездный командор Отис. — У меня тоже есть трос, я тоже могу вернуться.
Лорен посмотрел вверх и увидел, как мимо пролетает истрепанный конец троса «Гладиатора», оборванный и покрытый отметинами от попадания снарядов автопушки. Последовала долгая пауза — Лорен представил себе, как звездный командор Отис неистово колотит по кнопке, пытаясь пустить по тросу ток, а потом понимает, что между ним и поверхностью станции — только пустота.
— Для тебя битва закончена, — сказал Лорен. — Я — Дымчатый Ягуар и потому редко промахиваюсь.
— Будь ты проклят! — вне себя заорал Отис, открывая пальбу из лазеров.
«Черный Ястреб» был слишком далеко, чтобы можно было надеяться на попадание, более того — с каждой секундой расстояние увеличивалось. В нейрошлеме у Лорена запищал сигнал вызова и раздался голос — он узнал Керндона.
— Звездный полковник Лорен, вашему звездному собрату нужна помощь. — Керндон тоже играл свою роль.
Лорен немедленно обернулся в сторону Грегори Гектора и увидел, как последний элементал опускается на броню «Масакари» — остальные четверо уже сидели на ней и отрывали своими огромными клешнями броневые пластины, уже, видимо, поврежденные ракетами, которые они выпустили из пусковых установок на плечах. По тусклым отсветам, вырывавшимся из пробоин, Лорен понял, что его лейтенанту скоро придет конец.
Один из элементалов просто повис на правой руке «Масакари», которой тот размахивал во все стороны. Силовой клешни у элементала уже не было — должно быть, Гектор ее отстрелил. Еще один пехотинец в тяжелом доспехе, вцепившийся в правую ногу, был весь покрыт отметинами от лазерных попаданий. Однако бойцами Коты были очень хорошими и держались крепко.
— Мне бы не помешала ваша помощь, сэр, — задыхаясь проговорил Гектор. Он явно все свои силы тратил на то, чтобы не давать элементалам передышки.
— Выполняйте план, лейтенант. Они вас облепили.
— Сэр…
— Хватит болтать, делайте, что вам велено! — приказал Лорен.
— Всегда терпеть не мог физику, — пробормотал Гектор.
«Масакари» отключил магнитные адаптеры. Мощные коленные приводы согнулись, робот словно присел на корточки над одним из элементалов, копошившимся на его ноге и успевшим уже отодрать изрядный кусок — и вдруг, без всякого предупреждения, взвился вверх, быстро разогнув колени и оттолкнувшись ногами от поверхности станции
Восьмидесятипятитонный «Масакари» взлетел как ракета. Благодаря своей массе он получил огромный механический момент движения. Элементалы, которых это застало врасплох, едва удержались. Лорен с восхищением смотрел на полет «Масакари» и его невольных спутников, не сводя глаз с быстро разматывающегося миомерного троса — кажется, он был не поврежден.
Трос натянулся. Лорен знал, что элементалы должны сосредоточить внимание на том, чтобы не отцепиться от робота. Его замысел был им до последнего момента не ясен. И тут, как и говорил Гектор, сыграли свою роль законы физики. Лейтенант дал мощный заряд в миомерный трос.
Если Лорен, будучи примерно на таком же расстоянии от поверхности станции, пустил по тросу не очень сильный ток и приземлился мягко, то теперь трос мгновенно сжался в сотню раз, могучим рывком швырнув «Масакари» вниз со скоростью большей, нежели та, с которой он взлетел.
Понятно, что стало с элементалами. Момент движения тяжелого робота, передавшийся им, внезапно обратился вспять Резкий толчок, тяжело сказавшийся и на лейтенанте Гекторе, сидевшем в кабине, для них оказался гибельным.
Результат не заставил себя ждать. Трое пехотинцев сразу же оторвались от робота и полетели дальше в пустоту. Клешня четвертого лязгнула, и мгновение спустя он врезался в двух своих товарищей. Из-за бешеного вращения им понадобится несколько часов, чтобы при помощи встроенных реактивных двигателей выровнять полет и вернуться к станции. Законы физики — это все же законы физики…
Омниробот лейтенанта Гектора мчался вниз: к его груди намертво прилип, стремясь избежать участи своих товарищей, последний элементал. Миомерный трос сокращался не вполне равномерно, и «Масакари» слегка закрутило.
Лорен видел, как ноги элементала оторвались от брони робота, но руками он продолжал цепляться. «Масакари» грохнулся на поверхность станции и немного подскочил, откуда-то вырвалась струя кислорода или еще какого-то газа.
Лорен разглядел останки последнего элементала — того, что не хотел отцепляться. Он висел у «Масакари» на корпусе, и его зажало между роботом и станцией, когда они столкнулись. Грудь и голова элементала были размозжены, на искореженной броне «Масакари» осталось пятно крови. Ноги пехотинца при ударе оказались скрещены, теперь они превратились в расплющенное месиво, как у игрушечного пластмассового солдатика, которого забыли на жарком солнце.
Лорен вышел на связь по широкому каналу:
— Звездный командор Клана Кота Эдвард, говорит звездный полковник Лорен из Клана Ягуара. Ваши силы разгромлены благодаря нашему превосходству в тактической выучке. Мы еще раз увидели, кто есть истинный носитель Наследия Керенского. Пришлите своих вольнорожденных техников, чтобы подобрать мертвых и тех, кто еще только стремится к своей смерти. Паруса нашего Т-корабля расправлены, и вы можете начать передавать нам заряд двух аккумуляторов из тех, что мы выиграли. Здесь Ягуары победили вас. Запомните это и передайте остальным: мы пришли охотиться на тех, кто стоит на пути нашей судьбы!..
Осталось еще одно дело. Сегодня Лорен срежет первый виток шнура с запястья Керндона. «Связанный» вполне доказал свою верность.
XXV
Баннокбернское Ущелье
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
9 июля 3058 года
«Кошка» Стирлинг оглядела штабной купол. На лицах старших офицеров была заметна усталость. Они дошли до Баннокбернского Ущелья, но Ягуары пока не появлялись.
У майора Крейга под глазами были темные круги. Капитан Ловат, начальник разведки, качал головой из стороны в сторону, разминая мышцы шеи. Шо-са Паркенсен стоял в вызывающей позе, скрестив руки на груди, рядом с майором Блэкадаром. Тот прислонился к углеродному столбу каркаса купола, будто к стене, словно не обращал внимания на то, что палатку можно в любой момент собрать и засунуть в заднюю часть кабины боевого робота — в смысле, спрятать с глаз подальше.
Стирлинг оглядела серый купол, все десять метров в поперечнике, и подумала: интересно, сколько же она им пользовалась в разных кампаниях и сколько еще будет пользоваться?
Здесь слишком много воспоминаний. Я таскаю за собой эту палатку из боя в бой…
Самым неприкаянным выглядел новопроизведенный майор Фуллер. Для него совещания старших офицеров были в новинку, и он понятия не имел о том, чего от него ждут.
— Мы заняли позиции в узких местах ущелья, — сказала Стирлинг. — Ягуары должны были пожаловать к нам еще вчера. Разведка, каковы последние донесения?