Двойная игра - читать онлайн книгу. Автор: Блейн Ли Пардоу cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойная игра | Автор книги - Блейн Ли Пардоу

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Побрившись и приняв душ, Лорен натянул свежий форменный костюм и посмотрел на экран персонального компьютера. Так… Совещание.

Проклятье старшего помощника командира полка состоит в том, что он всегда работает за двоих. Лорен не только управлял батальоном Кильситской Стражи, но и отвечал за координацию действий двух других батальонов. А теперь еще этот, с позволения сказать, ПОС-сан Паркенсен пристает к нему и к Стирлинг с жалобами по поводу излишней рискованности плана. Прикомандированному офицеру сей план, изволите ли видеть, не нравился, поэтому Паркенсей-сенсен… тьфу, то есть Паркен-сен-сенсей (теперь правильно?) хотел его напрочь отменить и высаживаться непосредственно на базу Ягуаров.

Сегодня Лорену предстояло совещание с офицерами Стражи Первого батальона, его собственного, чьим отличительным знаком были алые береты. Они ждали командира в главном конференц-зале «Лисьей погибели», на время пути превращенном фузилерами в комнату отдыха (ничего дурного!).

Как только Лорен вошел в помещение, находившиеся там офицеры, примерно человек десять, встали и вытянулись по стойке «смирно». «Вольно», — махнул рукой Лорен, опустился в кресло. Остальные тоже расселись вокруг стола, за которым обычно дулись в покер.

— Джентльмены, — начал Лорен, оглядев своих подчиненных и заметив на их лицах явное возбуждение. Это чувство было ему знакомо — предвкушение близящейся битвы. Хотя до встречи с Ягуарами было еще несколько дней пути, это их собрание, казалось, сильно приближало боевые действия.

— Все вы имели возможность, — продолжал он, — ознакомиться с планом предстоящей операции. На этом совещании мы обсудим оставшиеся нерешенными вопросы и внесем последние необходимые изменения.

— Я только хочу знать, сэр, — в голосе лейтенанта Грега Гектора Лорен уловил смешливые нотки, — закончена ли программа прививок? А то еще один укол, и мне придется сражаться, подложив под зад надувную подушку…

Офицеры захихикали: каждый знал, что именно так оно и будет. Все они прошли интенсивную вакцинацию, вызывавшую по всему кораблю внезапные и необъяснимые приступы так называемого чувства юмора.

— Хороший вопрос, — улыбнулся Лорен.

— Майор, — заговорил человек, сидевший в задней части комнаты. Это был капитан Джейк Фуллер, прежде служивший в полку Маклауда и переведшийся в Кильситскую Стражу всего за месяц до того, как Лорен заступил на командный пост. — Я хотел бы спросить, как мы собираемся действовать в ущелье. Там тесно, маневренность ограничена, мы можем оказаться загнанными в ловушку. Кроме того, подъем роботов по отвесной стене на континент — операция довольно опасная, а все задание именно от этого и зависит.

— Видите ли, Джейк, — ответил Лорен, — все мы вдоль и поперек изучили Ягуаров. Будь я их командиром, именно в ущелье постарался бы нас перехватить. Тесное пространство и скалы — прекрасное место для засады.

— Значит, вы согласны со мной? — спросил Фуллер. Лорен покачал головой:

— Наша пехота при поддержке некоторого количества боевых роботов может связать противника боем. Пусть они думают, что загнали нас в ловушку, а остальные наши силы тем временем пересекут полуостров и ударят им во фланг. Мы выдавим их, как прыщ на лице планеты.

— Насколько я понимаю, Джейк сомневается в успешном проведении именно этого этапа операции, — вставила Клэвин Амари, лейтенант из Второй роты. — Похоже, что наверху придется маневрировать и сражаться в почти безвоздушной среде. На материке, если в кого-нибудь попадут, то он долго не протянет — любое повреждение кабины будет означать смерть пилота.

Она сделала ударение на слове «будет», и другие офицеры согласно закивали. Джейк мрачно спросил:

— Благодаря чему мы можем быть уверены, что Ягуары не будут ждать нас там?

— Полной уверенности быть не может, капитан Фуллер, — спокойно произнес Лорен. — Однако, если верить имеющимся у нас сведениям о тактике кланов, они редко занимают оборонительные позиции — их сила заключается в другом. Дымчатые Ягуары — один из самых агрессивных кланов. Они пойдут на нас кратчайшим путем, а этот путь лежит через ущелье…

Главное, что понял Лорен за месяцы, потраченные на изучение кланов, было то, что Ягуары беспощадны к своим врагам. Он вздохнул и продолжал:

— Мы изучили тактику Ягуаров и знаем, что потери, понесенные на Уолкотте, Люсьене и Токкайдо, их ожесточили. Из всех кланов именно они больше всего желают броситься в бой. Начиная сражение, они хотят только победить, и причем победить быстро. Все вы слышали об обычае, называемом «связывание»: кланы берут пленных в рабство, чтобы в конечном итоге обратить их в своих собственных воинов. Дойдя до Внутренней Сферы, Ягуары практически прекратили подобную практику. Их вера требует не просто одержать над противником победу, а полностью уничтожить его. Полумер они не признают. Даже если окажется, что мы превосходим их численностью втрое, мы наверняка понесем потери, возможно, значительные. На нашей стороне только одно преимущество: они не ожидают, чтобы у кого-нибудь хватило наглости атаковать Обочину V. Мы хорошо обучены, мы знаем все, что только можно знать о тактике кланов, мы разработали способы с ними бороться. Ягуары полагают, что мы не готовы с ними встретиться, но я думаю, что это они не готовы иметь дело с нортвиндскими горцами. Мы прослеживаем свое происхождение до времен создания Звездной Лиги и даже еще раньше. Оказавшись на нашем пути, Ягуары поймут, что их ожидает, случись им когда-нибудь пересечь линию перемирия!..

От слов Лорена, казалось, сам воздух вспыхнул в восхищении. Лица многих офицеров прямо-таки загорелись и даже запылали от нескрываемой гордости.

— Это мы и сами знаем, сэр, — произнес Джейк Фуллер, скрестив руки на груди. — Мне уже приходилось сражаться с вами бок о бок, и я с нетерпением жду, когда это случится опять.

— Отлично, — сказал Лорен и подумал — хорошо, если весь полк поверит в него так, как верит этот батальон. — Какие еще остались вопросы?

— Собирается ли полковник бросить им ритуальный вызов? — спросил Фуллер.

Лорен кивнул:

— Да, это входит в ее планы. Мы не ожидаем, что Ягуары примут его, но это может помочь нам уравнять силы — возможно, они пойдут в бой не все вместе, а, так сказать, согласно сделанным заявкам.

— Майор, я просмотрела раскладку СХВ, — заговорила капитан Торри Чендлер.

СХВ расшифровывалось как «самый худший вариант», и никак иначе: план, которым, как надеялись командиры, не придется воспользоваться. Если кампания будет проиграна, все пойдет прахом и структура управления полком рухнет, то в действие автоматически вступит план СХВ.

— Если через тридцать дней после нашего приземления прибудет майор Малвани со своей группой, есть ли необходимость рассматривать столь прискорбные варианты, как в разработке «Альфы»?

Лорен и полковник Стирлинг много часов провели, споря над этим планом, и ничего лучше придумать уже не смогли. Согласно установкам «Альфы», полк должен был выбраться из пригодных для жизни районов бывших морей и окопаться на континенте Новая Шотландия в районе Нового Шервуда, окаменевшего леса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению