Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор 2. Инфильтратор | Автор книги - Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно пилот почувствовал, что в воздухе висит раздирающий душу крик. Он исходил откуда-то снизу, будто бы из-под ног. Осознав, наконец, что вопль вырывается из его глотки, мужчина бросился впе­ред, прыгнул на водительское сиденье, захлопнул за собой дверь и за­рылся в собственной одежде.

Сара оглянулась по сторонам, увидела лежащего без сознания Ди­тера и присела рядом, решив посчитать пульс. Подняв взгляд на сына, она не смогла сдержать улыбку. Кивнув одобрительно в его сторону, женщина вновь повернулась к агенту. Она последовательно провери­ла друг за другом его веки, и только после этого вздохнула с облегче­нием. Зрачки имели одинаковый размер. «Совсем неплохо. Думаю, все будет в порядке».

— Сначала займись электронным оборудованием,— отрывисто произнесла Сара в сторону Джона,— и только потом — пилотом.


Глава 21
Тамаулипа, Мексика,
неподалеку от границы с Техасом, настоящее

Capa подбросила в огонь еще одну палочку против комаров и под­няла взгляд на Джона, который сосредоточенно мудрил над головой Терминатора в неясном свете пары светильников-«летучих мышей». С помощью остроносых электрических плоскогубцев он извлек из че­репной коробки небольшую деталь и триумфально поднял ее вверх, прямо под мерцающие пустынные звёзды.

Где-то неподалеку раздался дикий вой— это ночные койоты на­помнили отважным путешественникам о своем постоянном присут­ствии.

— С Терминатором я разобрался!— произнес Джон.— Однако он… какой-то примитивный. Вот!— Юноша протянул вперед неболь­шую деталь, извлеченную из черепа.— Вы знаете, где она использует­ся? В сотовых телефонах! Никакого подобия с дядей Бобом! Понима­ете, о чем я говорю? Однако чип, по всей видимости, оригинальный.

На протяжении всех последних лет Джон держал в голове элект­ронные схемы, подсмотренные им в доме Майлза Дайсона. Теперь он увидел эти таинственные устройства воочию. Юноша принялся после­довательно раскручивать схему за схемой, внимательно изучая их со­держимое при свете светильника.

На протяжении последних пятидесяти пяти минут Джон пытался разобраться с центральным процессором. Говоря по правде, ради этой микроскопической вещицы он и затеял сегодняшнюю разборку. Сто­ило лишь вытащить чип из гнезда, как глаза Терминатора погасли, и он перестал подозрительно дергать своими массивными металличес­кими челюстями. К несчастью, центральный процессор был запрятан в черепной коробке очень глубоко, а потому доступ к нему оказался долгим и утомительным делом.

Даже сознавая тот факт, что Терминатор но сути не являлся жи­вым существом, копаться в его голове, наблюдая за щелкающими че­люстями и вращающимися глазами, было не самым приятным заня­тием. Более того, это занятие напоминало собой самый страшный ночной кошмар, который только может прийти в голову.

— Полагаю, что и батареи питания были подлинными, то есть из будущего,— продолжил Джон.— Ведь не мог же он двигаться на основе бензина для газонокосилок, верно? Все остальное похоже на дешевую подделку, словно какой-то удивительный разум в своей собственной ла­боратории решился иа создание чудовищного творения из подручных средств. Конечно, основные детали прибыли из будущего. Подобная же методика работы вовсе не в стиле СкайНет, честное слово!

Сара устало улыбнулась; в течение прошедшего дня им пришлось проделать огромное количество миль на старом джипе, который был куплен у одного из ее старых «друзей». Мелкий песок хрустел на зубах, однако, что еще хуже, он забился в каждую складку ее платья, а это вызывало нестерпимый зуд всего тела.

— Ты собираешься заняться психоанализом проблемы компью­терного геноцида? — спросила Сара.

— Все, что я могу сказать, заключается в следующем: интерес к компьютерной технике обусловлен моим длительным и тесным с ней общением, вот и все,— ответил Джон.— Ты можешь добавить, что это является миссией всей моей жизни. Но ведь я собираюсь стать вели­чайшим военачальником, так? Интересно, а мать Наполеона прояв­ляла о нем такую же заботу, а?

— Наверное, она колотила его периодически по голове черенком от лопаты! Да брось ты, в самом деле… Эта женщина и понятия не имела, что ее сын пойдет дальше обычного школьника, которого выг­нали за неуспеваемость.

— Вот именно, но ты-то знаешь! Быть может, ты начнешь прояв­лять ко мне хоть немножечко уважения, а?

Сара усмехнулась, прислонилась спиной к большому камню и на­чала чесаться до тех пор, пока проклятые песчинки, прилипшие к ее телу, не приняли более удобного положения.

— А эта штука, которую извлекли из телефона,— произнесла она через некоторое время, — для чего-то используется ?

— Конечно, для приема сигнала,— ответил Джон.— Жалко, что нет динамиков.

Женщина кивнула, уставившись на подвижное пламя костра.

— Так ты был прав, когда спросил у пилота про электронное обо­рудование,— угрюмо произнесла она.— Терминатор действительно с кем-то общался посредством радиоволн.— Сара подняла взгляд на сына:— Есть возможность узнать источник сигнала?

— Без специальных приспособлений— никакой.— Джон поднял мечтательные глаза к небу.— Вот если бы мы оказались у Джексона Ская… Он нашел бы для меня все необходимое, и даже более того…

— Не стоит забывать об этой возможности,— предупредила мать.— Быть может, мы еще набредем на подобного человека.

— Если Терминатор действительно с кем-то общался,— раздался голос Дитера,— то это означает, что следует ожидать прибытия его но­вых коллег.

Сара и Джон перевели на агента взгляд.

— Понятное дело,— спокойно ответила женщина.

— Вопрос заключается только в том,—добавил Джон,— кем яв­ляются его коллеги. Это могут быть Терминаторы, но не исключена возможность прибытия в наше время и…

— Еще одного Т-1000? — спросила Сара, устремив свой взгляд вдаль.

Джон затаил дыхание и тихо произнес:

— Да, именно.

— Хотя это может быть просто усовершенствованная модель ки­борга, вот и все,— предположила Сара.— И если наши враги были не оригинальным детищем СкайНет, то это означает, что кто-то их создал уже в двадцатом веке, так? Иначе и быть не могло! Кто-то прибыл из будущего с запасом центральных процессоров и аккумуляторных ба­тарей— некий координатор, управляющий.

— Предводитель Терминаторов?— спросил Джон. Внезапно он вытащил из детали, которая оказалась частью мобильного телефона, маленькую пластинку.— На этой плате может сохраниться номер,— произнес он.— Ну что, позвоним?

По лицу женщины скользнула улыбка.

— Только не раньше, чем выясним абонента,— ответила она.

— А вот я беспокоюсь за пилота,— внезапно произнес фон Росбах.

— Не стоит, Дитер,— предупредила его Сара.— Если он действи­тельно умен, то обязательно обратится за помощью к психологу. А последний в течение месяца внушит ему, что это были всего лишь гал­люцинации, вот и все. Если пилот окажется не очень умен, то он нач­нет пить горстями таблетки, пристрастится к спиртному. В конечном итоге, его свалит белая горячка, и психиатры отнесут все эти бредни именно к ней. В конце концов, пилоту придется понять, что кошмар в самолете был рожден его собственным сознанием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению