Кондор - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Семенов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кондор | Автор книги - Сергей Семенов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Две секунды! – «Ну же, давай, бросай это чертово оружие. Ты еще можешь спасти свою никчемную жизнь!»

– Хватит, выходи, Кондор!

– Одна… – «Все!»

Теперь совесть Кондора была чиста. Еторо просто не успел сообразить, что произошло. Бесформенная молниеносная тень выкатилась из-за шкафа, и в следующий миг он увидел руку с зажатым в ней молекулярным шприцем. Острая боль прорезала левый глаз, что-то горячее и липкое брызнуло на лицо, ноги подкосились, мир пошатнулся… Дальше темнота.

Кондор с презрением взглянул на Еторо, бьющегося в предсмертных судорогах. Из глаза торчал шприц, глубоко вошедший в его мозг. По безупречно белому полу плавно расползалось большое красное пятно.

– Приятных сновидений, доктор, – бросил Кон­дор. Вид мертвецов больше не пугал его. Слишком много смертей видел он в последнее время.

21

Минуты превратились в часы, часы в дни. Кто-то когда-то сказал, что ожидание смерти хуже самой смерти, и это оказалось правдой. Неизвестность всегда пугает больше, чем реальная опасность. Неведомое порождает страх даже в сердцах самых отважных. Так уж устроен человек. Ему нужно видеть угрозу, столкнуться с врагом лицом к лицу, чтобы найти способ одолеть его или с честью принять смерть. Однако если этого нет, если зло прячется в тени, неосязаемое и невидимое, но вполне реальное, то в душу человека закрадывается страх, мешая говорить, думать, дышать. И постепенно человек уподобляется загнанному животному, охваченному только одним желанием – спрятаться от пугающей неизвестности.

Княжна По Рандай жила в страхе и растерянности. Прошло уже несколько часов, а может быть дней, с той минуты как ужасные демоны доставили ее сюда во чреве летающего дракона и оставили здесь, в полном одиночестве, не сказав ни слова. Все, что ей оставалось – это ожидание неизвестно чего.

Комната, в которой она находилась, не была темницей с ржавыми решетками на окнах, выщербленным каменным полом, прогнившей широкой доской вместо постели и неизменным атрибутом любой тюрьмы – полчищами жирных, облезлых крыс. Нет, все было как раз наоборот. Белый мраморный пол покрывали богатые пестрые ковры необычных цветов и оттенков. Возле правой стены стояла огромная кровать с мягчайшими одеялами из тончайшего шелка и пышными подушками. У левой стены располагались массивный дубовый стол и столь же массивное кресло. Стены, как, впрочем, и мебель, были украшены изящной резьбой и золотой инкрустацией. Все было прекрасно, но даже если твоя клетка из чистейшего золота, в сущности, она все равно остается клеткой, особенно если тебя держит в ней безжалостный, жестокий безумец.

Несколько раз По подходила к окну, но какая-то невидимая преграда останавливала ее, не давая выглянуть на улицу. Это могла быть ставня, вырезанная из огромного куска горного хрусталя, но девушка никогда раньше не видела подобной чистоты даже у бриллианта. Нет, наверняка здесь действовала магия Крейда. Дважды По пыталась заставить себя хоть немного поспать, но тревога, не покидавшая ее, мешала сомкнуть глаза. Она знала: то, что случилось, еще не конец, все только начинается. Но только что Крейду нужно от нее? Зачем он прислал своих демонов и похитил ее? Какую роль играет она в постановке безумного князя?

Вот так, задаваясь вопросами, на которые не было ответов, По и сидела в своей золотой клетке уже долгие-долгие часы, тянувшиеся, казалось, бесконечно. И когда она уже начала задыхаться от отчаяния, ее ожидание наконец закончилось. За дверью раздались шаги, дверной замок чуть слышно щелкнул, и в комнату вошел сам Силдон Фиор Крейд. Остановившись на пороге, он скрестил на груди руки и уставил неподвижный взгляд на княжну.

– Вам удобно в ваших новых покоях, сударыня? – учтиво осведомился князь, и По не могла понять, издевается он над своей пленницей или действительно пытается быть вежливым с ней. – Надеюсь, мои воины не оторвали вас от важных дел, приглашая посетить мой скромный замок. Подчас им не хватает хороших манер. Не знаю, что и делать.

Приглашая?! Теперь По поняла, что Крейд просто издевается над ней. Девушка с трудом подавила в себе желание наброситься на ненавистного колдуна и выцарапать его глаза. Приглашая… В сознании княжны все еще стояла ужасная картина: Саниура падает на пол, безжалостно убитая демоном… В чем была виновата эта пятнадцатилетняя девушка, не способная причинить вред даже мухе? Что плохого сделала? Чем заслужила такую ужасную смерть? Она просто хотела жить, как и все остальные, кто погиб прошлой ночью, когда демоны ворвались в замок Игреев. Сколько невинных жертв!

Приглашая…

– Вам следует лучше учить ваших уродов, сударь, – сквозь зубы процедила княжна, стараясь не подавать вида, как сильно она боится и ненавидит Силдона Крейда. – Что вам нужно?

– Что мне нужно? – переспросил Крейд, хотя прекрасно слышал каждое ее слово. – Ну, это сложно объяснить. Боюсь, вы никогда не поймете этого до конца.

– Не думайте, что это столь уж сложно, потому что я женщина! – бросила По. В ответ Крейд сухо рассмеялся.

– Вы очень милы, когда злитесь, – заметил он. – Нет, я нисколько не сомневаюсь в ваших интеллектуальных способностях, и, раз вы так умны, может быть, сами обрисуете мне картину происходящего. Хотя бы в общих чертах. Не бойтесь, говорите все, что придет вам на ум, я обещаю, что это не изменит абсолютно ничего. Возможно, лишь позабавит меня.

У По было время подумать, пока она дожидалась визита Крейда. Много времени. Поэтому ответила она, практически не раздумывая:

– Мой кузен Урут надоумил вас, – сказала она, стараясь держаться как можно уверенней. Боже, каких же усилий стоило ей это внешнее спокойствие и хладнокровие! И как ей было страшно на самом деле! – Женившись на мне, вы получите все земли Рандаев, и это именно то, чего вы хотите.

– Урут… Хм… – Крейд на секунду задумался, пытаясь припомнить, где уже слышал это имя. – Ах, да. Этот слабоумный кретин навестил меня однажды, наивно полагая, что может что-то мне предложить. Очень обижался, что вы, а не он наследуете княжество вашего отца после смерти. К сожалению, он так и не смог сказать ничего толкового. Мне пришлось избавить себя от его присутствия. – Силдон снова задумался. – Впрочем, кое-какая польза от него все же была. Его ДНК пригодилась мне для создания новых биоматриц. Как видите, даже бесполезное можно сделать полезным. А что касается вас, милая сударыня, то нет, вы мне нужны для другой цели, но отнюдь не как жена, так что не обольщайтесь. Хотя кем бы я был, если б не восхитился вашей красотой. Мне очень жаль, что столь милое создание оказалось втянуто в мои игры. Поверьте, я всегда искренен, когда говорю о подобных вещах. Просто ставки слишком высоки, а игра, которую затеяли мои партнеры, не совсем удалась. Все казалось слишком просто, но кое-кто непростительно ошибся в расчетах, и вот итог: теперь страдаете вы и многие другие.

– Значит, я нужна как приманка, – догадалась По.

– Умница. Именно как приманка, – подтвердил Крейд, снисходительно улыбаясь. Поразительно. Его тон действовал успокаивающе. На секунду По показалось, что она ведет отвлеченную беседу со старым приятелем, а не со своим тюремщиком и заклятым врагом Кондора, готовым убить любого ради воплощения в жизнь какого-то безумного, только ему известного плана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению