Охота на Снайпера - читать онлайн книгу. Автор: Мария Симонова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на Снайпера | Автор книги - Мария Симонова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Они смотрели на него, такого деликатного, молча – Кэт расширив глаза, Ян, напротив, сузив. Вопросов у них, конечно, оставалось много. Кэт, к примеру, волновало, не изогнется ли к утру дом? А Яна – как они, при такой «мобильности» материалов, умудряются еще тут что-то возводить?.. Однако к тому моменту, как за стариком захлопнулась дверь, их уже ничто не интересовало. Помимо друг друга.


Кэт проснулась первой – обнимая Яна, все еще ощущая себя единой с ним, на его плече. Неимоверного труда ей стоило от него оторваться, но... В комнате уже было светло. Скоро должен был появиться хозяин. Ее потянуло разбудить Яна поцелуем, но... тогда они рисковали задержаться в постели надолго.

Решив позволить Яну еще немного поспать, Кэт поднялась и отправилась в туалетную комнату умываться. Затем потихоньку оделась и открыла дверь. Она думала просто высунуться – глотнуть утренней свежести, прижмуриться на солнышко – светоч чужого мира, но так напоминающее земное! Однако, отворив дверь, она шагнула наружу и, оглядевшись, потрясла головой.

Да, вчера она видела в людях, живущих и работающих здесь, много необычного. Да, она узнала, в чем состоит «особая сложность» этой планеты, и верила Савеличу, но... оказывается, не верила.

Дом стоял на краю поселка, сразу за ним начинался холм, поросший короткой травой, непричесанный, как голова шалопая. Но это вчера. А сегодня дом стоял НА этом непричесанном холме. И отсюда было видно другие дома, верней некоторые из них. Там и сям, по одному, по два, словно какая-то компания, вечером собравшаяся вместе, к утру разбрелась, а иные, как водится, уединились парами. Кэт поняла, что означает слышанный ею вчера термин «растащило». Недостроенный объект тоже сместился, но... Или это...

– Катя, доброе утро! А вы ранняя пташка! – Савелич подошел и, остановившись рядом, повел рукой в направлении поселка: – Вот, видите, какая у нас кадриль? Днем никогда так не растаскивает, сильные подвижки начинаются по ночам, особенно под утро. А теперь, если не возражаете, пойдемте, пойдемте в дом.

– Погодите, Иван Савелич. Я тут немного... погуляю. Хочу еще посмотреть...

– А! Понимаю вас прекрасно! Тогда погодите минутку. – Он нырнул в дом и вскоре вынырнул, держа в руках защитного цвета плащ. Накинул его ей на плечи, сказал удовлетворенно: – Ну вот, теперь гуляйте. Только прошу вас, отойдите немного вон туда. – Глаза старика лукаво искрились за стеклами новеньких очков. Кэт вспомнила его прежние, треснутые. Подумалось – интересно, сохранил ли он их?.. Она отошла, и старик закивал: – Да-да, вот так. И, пожалуйста, постойте там. – С этими словами он вновь скрылся за дверью, на сей раз закрыв ее за собой.

Кэт смотрела на поселок, размышляя – как они собираются его обратно «стаскивать»?.. Разрешить эту загадку самостоятельно она не успела: дом рядом с ней вздрогнул и, медленно поднявшись над землей, потихонечку тронулся к поселку. «Как флаер», – подумала Кэт. В окошке – появился довольный хозяин и, высунувшись, помахал ей рукой. Кэт, улыбаясь, помахала в ответ. Конечно же, все гениальное просто – раз машины в наше время летают, то и такое стационарное сооружение, как дом, вполне может двигаться по воздуху.

На свое старое место дом опускаться не стал. Савелич – или компьютер? – выбрал для посадки другое, более живописное, поближе к горе. Скоро и остальные начнут взлетать и выстраиваться по новой схеме, но пока что дома спят, устав от ночных «похождений», хотя между ними, раскиданными далеко один от другого, уже ходят люди. Не исключено – загулявшие в трактире правильные «совы», вынужденные поутру разыскивать свои такие же «загулявшие» дома. Так мог подумать кто-нибудь... Однако Кэт, взглянув повнимательнее на этих людей, несомненно подумала бы что-то совсем другое. Увы, но Кэт не стала приглядываться: она не интересовалась, какая из «времянок» взлетит следующей и куда сядет – так флаера выстраиваются на автостоянке, и на человека они никогда не опустятся.

Кэт глядела на гору.

Нет, она не ошиблась в том, что недостроенный объект сместился вдоль ее подножия. Но только теперь поняла, что это подвинулась сама гора! Вот, оказывается, что имел в виду комендант, когда сказал «она нас разводит». Гора вклинивалась между космодромом и объектом – медленно, но неотвратимо. У Кэт мурашки пошли по коже: ей показалось, что гора все еще движется! Она знала, что медленное перемещение чего-то грандиозного чаще всего является обманом зрения: смотришь внимательно, представляя себе, что оно тихо-тихо едет, и действительно начинаешь это видеть. Однако эта гора не просто двигалась. Она еще и менялась! Скальные гребни едва уловимо плыли, постепенно образуя новый узор. Без грохота. Без лавин и обвалов.

Сколько она простояла, завороженная этим зрелищем, – бог весть. Поселок и все, происходящее в нем, отодвинулись на какую-то другую планету. Не заметила она и того, что к ней на холм быстро поднимаются двое.

– Кэти!

Кэт вздрогнула, будто просыпаясь. Голос, окликнувший ее по имени, был ей очень хорошо знаком. А ласковая форма не смягчила, а наоборот, странным образом усугубила звучащую в нем тревогу.

К ней подходил Ян с каким-то человеком. Она не видела его вчера, мало того – он совершенно не походил на личность, имеющую отношение к здешнему строительству: высокий, весь какой-то ощутимо-жесткий, с серыми глазами и серыми волосами, в одежде серо-синих тонов.

Ян протянул ей сумочку, оставленную в доме, и ей без слов стало ясно – туда они уже не вернутся.

– Удачно, что ты надела этот плащ, – сказал он, беря ее за руку и отводя дальше за холм, откуда уже не было видно поселка.

– Почему?.. – Она, конечно, знала, что может быть привлекательной и в мешке с дырками для головы и рук, но сроду не назвала бы подобный наряд удачным.

– В поселке «сотники». Твое красное платье выделялось бы на этом холме не хуже маяка.

Кэт на мгновение прикрыла веки. Вот их и нашли... настигли в таком месте, деваться из которого некуда. Не прятаться же в лес, не залезать же на гору...

Она открыла глаза и посмотрела на его спутника, понимая – в нем какой-то выход. Зная, что, вероятнее всего, это тоже ловушка. Нагрянула СОТКа, и одновременно появился он – какое совпадение! Неважно. Очевидно одно – здесь, на Прорве, она исчерпала свое право бежать. А право выбора – в какой из капканов ступить – было у нее всегда, только теперь оно сократилось до вилки.

Ян привел этого человека, и, значит, он уже выбрал.

– Говорите, – сказала Кэт.

– Вы – Катерина Котова, эксперт-консультант фирмы HARWOOD? – Голос его был спокойным и жестким, как его облик.

Ну что ж – круг завершился. Иди к папочке, детка. Он лучше тебя знает, что тебе надо.

– Вам документ показать? – Это была чистой воды издевка, но его взгляд остался непроницаем.

– Желательно.

Кэт поглядела на Яна: удостоверение по молчаливому согласию осталось у него. Он достал его из нагрудного кармашка, протянул Кэт. Она приложила палец и предъявила – как и полагается, с проявленной фотографей. Незнакомец – а для нее он продолжал оставаться незнакомцем – внимательно изучил карточку и кивнул, возвращая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению