Темное Крыло - читать онлайн книгу. Автор: Уолтер Хант cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное Крыло | Автор книги - Уолтер Хант

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Какую игру затеял с ними Марэ? В его распоряжении была огромная сила, ему на руку играла политическая ситуация. На половине Солнечной Империи действовало чрезвычайное положение, повсюду вспыхивали восстания против императора.

Мак-Мастере сжал поручень ограждения перед обзорным люком и посмотрел на свои руки. Следы от ожогов стали теперь не так заметны, но под кожей по-прежнему проступали набухшие вены и бугрились узлы мускулов.

Он шел к своей нынешней должности шаг за шагом на протяжении тридцати лет. Он был жизнелюбом и гордился этим. Его преданность Империи могли подтвердить шрамы и послужной список. Он всегда без страха и сомнения боролся с ее врагами.

Вместе с тем он до сих пор не мог взять в толк, что Марэ победил зоров. Что еще оставалось непонятным — и что не укладывалось в голове большинства его сограждан — так это концепция войны, благодаря которой флот одержал эту победу. Документальные кадры, снятые в приграничных мирах зоров, произвели на него сильное впечатление. И не столько картинами глобальных разрушений, на которые менее привычный глаз не мог взирать без ужаса. Нет безукоризненным проведением операций, о чем мог только мечтать любой военачальник.

Мак-Мастере ощутил легкое подрагивание пола — это переходный шлюз катера пристыковался к космической базе.

Но что за человек мог решиться проводить кампанию по такому плану?

Ответ пришел к нему практически без промедления.

«Только безумец, — подумал он. — Только тот, чей здравый смысл был поглощен ненавистью, чьи намерения и амбиции приобрели маниакальную форму и чьи цели еще далеко не достигнуты».

Обозленный и одновременно напуганный этой мыслью, Тед Мак-Мастере повернулся спиной к ограждению, чтобы встретить адмирала мятежного флота.

С легким шипением дверь люка отошла в сторону, оттуда вышли два морпеха, тотчас же вставшие по обе стороны люка и обменявшиеся долгими взглядами со своими коллегами из эскорта Мак-Мастерса. Вслед за ними показался и сам адмирал Марэ. Он был одет в повседневную форму, но на поясе у него висел священный меч зоров в богато украшенных ножнах. Однако внимание Мак-Мастерса привлекла не причудливая отделка, а почти неуловимое жужжание, которое издавал сам клинок.

Подойдя к Мак-Мастерсу, Марэ отдал короткое воинское приветствие.

— Как видите, я перед вами, — начал Мак-Мастере. — Что вы от меня хотели?

— Мне кажется, нам лучше всего поговорить с глазу на глаз, — сказал Марэ. Отойдя к ограждению, он стал всматриваться в звездное небо, словно увидел его впервые.

— Вы не можете сказать мне ничего такого, чего не должен был бы знать Мбеле.

— Вы в этом уверены?

— Да, черт возьми, я уверен. Что вы задумали, адмирал? — Последнее слово Мак-Мастере произнес с плохо скрываемым раздражением, если не с сарказмом. — Или — давайте прямо: зачем вы прибыли сюда?

— Мой ответ может вас удивить.

— Теперь меня уже ничего не удивит, Марэ. В том числе и вооруженный мятеж против императора.

— Нет, речь пойдет вовсе не об этом. — Марэ снова повернулся лицом к Мак-Мастерсу. Тед ожидал увидеть на этом лице ненависть или даже бешенство, вместо этого во взгляде адмирала угадывалось покровительственное, почти дружеское расположение. — Видите ли, Мак-Мастере, я вернулся сюда с целью оправдать себя.

— Но как?

— Самым обычным образом. На заседании военного суда, которое, как я надеюсь, оправдает не только меня, но также всех офицеров и солдат, и избавит нас от обвинений в том, что мы выполняли законные приказы и добились победы над зорами, которые больше не способны угрожать Империи. Я выполнил свою миссию, Мак-Мастере. Война окончена, и я готов покинуть свой пост.

Мак-Мастере перевел взгляд с Марэ на стоявших возле люка морпехов, а потом опять посмотрел на адмирала.

— Вы в своем уме? — наконец тихо спросил он. — Вы представляете, какие обвинения выдвинут против вас? Исходя из них, вы уже сейчас должны быть на том свете. Ни нарушение субординации, ни даже измена не будут самыми тяжкими вашими преступлениями. Ксеноцид… — Он замолчал, не найдя нужные слова.

— И это не пройдет. У меня есть приказ, лично отданный мне императором. — Марэ опустил руку в карман своего кителя и медленно достал оттуда конверт с синей императорской эмблемой, изображающей меч и солнце. В этом приказе четко говорится о том, что на протяжении всего периода чрезвычайного положения Его Величество наделяет меня абсолютной властью в зоне боевых действий и правом предпринимать любые шаги, которые необходимы для выполнения моей миссии.

Я заявляю, что никоим образом не скомпрометировал оказанное мне доверие. Я ни словом, ни делом не нарушил букву этого приказа. Основываясь на этом, я и готов предположить, что военный суд Имперского флота снимет с меня все обвинения.

— Но какое отношения к этому безумию могу иметь я?

— Очень простое, Мак-Мастере. Вы, как старший офицер Имперского флота, должны предпринять все возможные шаги, чтобы подтвердить, что я действовал правильно и не нарушал Единый Кодекс.

— Но если я откажусь?

— Едва ли вы так поступите. Вы — уважаемый, здравомыслящий человек, который не подпишет смертный приговор своему сослуживцу-офицеру, не дав ему возможности предстать перед справедливым судом.

— Справедливым… — Мак-Мастере подошел к ограждению, где стоял Марэ. Вы либо плохо представляете, о чем говорите, либо вы не в курсе, что произошло, пока вы, оборвав связь, уничтожали зоров за пределами Империи. Наверное, было бы лучше, если бы вы вообще не возвращались назад.

Марэ встретился взглядом с Мак-Мастерсом. Казалось, это будет длиться целую вечность, но мятежный адмирал сам прервал эту дуэль.

— У меня была миссия, возложенная на меня самим императором. Я ее выполнил, несмотря на то, что всякие политиканы и нытики по всей Империи пытались помешать мне. Зоры как раса сохранили свое существование, и мы наконец будем жить с ними в мире. Я могу заявить это вполне авторитетно, поскольку сам вхожу в состав их Высшего Гнезда.

— Что?!

Марэ обратился к одному из сопровождавших его морпехов.

— Попросите, чтобы сюда вышел Ррит. Морпех откозырял и исчез внутри катера.

— Зоры — гордая раса, Мак-Мастере. Для них было практически невозможно пережить поражение от землян. Результатом нашей победы могло стать их массовое самоубийство. Но их Верховный Правитель сказал мне, что через несколько десятков или, может быть, сотен лет у зоров еще появится свой исторический шанс, своя великая цель. Верховный Правитель зоров — это могущественный экстрасенс» с удивительным даром предвидения. Я уверен, что он прав. Способности и черты характера, которыми обладают зоры, обязательно найдут применение в будущем, и для нас намного лучше иметь их в качестве друзей, а не врагов. Мы совершили нечто такое, о чем не могли прежде и подумать. Мы сделали зоров своими друзьями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению