— А теперь я заставила тебя заплакать! Так не пойдет. Итак, позволь мне сказать тебе нечто. Это заставит тебя улыбнуться. Антонио был так тронут… Он предложил мне руку и сердце сразу после вашей церемонии.
— И?.. — Тина ахнула, ее слезы прекратили струиться из-за настолько неожиданного заявления.
— Я сказала «да», конечно! Я не могу измениться во всем сразу.
А затем мама и дочь обнялись и громко рассмеялись.
— Лили согласилась выйти замуж за Антонио, — сказала Тина Луке, когда они танцевали в палаццо.
— Как ты думаешь, Митч решит сделать то же самое? — Лука улыбнулся Тине.
— Я не знаю, — сказала она и посмотрела на отца, стоявшего рядом с Дейдрой. — Быть может, он сейчас говорит ей как раз эти слова…
— Ты согласна отдать отца другой женщине? — Лука рассмеялся и обнял ее крепче.
— Да, конечно. Я рада за него. Кроме того, — Тина повернулась к нему, — посмотри на все, что со мной произошло. Я, должно быть, самая счастливая женщина во всем мире!
— Я люблю тебя, — сказал Лука, кружа ее в танце. — И всегда буду любить тебя.
Его невеста подняла на него янтарные глаза.
— Я тоже тебя люблю, — призналась она, — всем сердцем.
Его глаза потемнели, губы приблизились к ее лицу, но она остановила его:
— Подожди! Это не все, что я хотела тебе сказать. Есть еще кое-что…
Она наклонилась ближе к его уху и прошептала секрет, которым давно хотелось поделиться с ним. Лука ответил так, как она и надеялась. Крича от радости, он поднял ее на руки и закружил. А потом начал целовать, пока у нее не потемнело в глазах.
И оба знали: это самый прекрасный день в их жизни.
Он наступил семь месяцев спустя.
Митчелл Эдуардо Барбариго появился на свет точно в срок и мог похвастаться здоровьем своих легких. Верный слову, Лука был с Тиной, сжимая ее руки, промокая лоб и спину губкой. Он был верен слову — она была теперь не одна. И опять они оба плакали. Но на этот раз это были слезы восторга.
Слезы любви.