Очень близкий друг - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Шилд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень близкий друг | Автор книги - Кэт Шилд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— На кухне пахнет чем-то восхитительным. Что у нас на ужин? — Желание уже давно заглушило голод, но так они смогут еще немного отсрочить неизбежное.

— Курица в красном вине с луком, грибами и беконом. — Его губы двигались совсем близко от ее губ. — Все как ты любишь. Ты голодна?

— С завтрака ничего не ела. — Она слишком нервничала.

— Тогда я тебя покормлю. — Джейсон ослабил хватку на шарфике, позволяя ей отстраниться. — Тебе понадобятся все силы для того, что я задумал на вечер.

Сгорая от предвкушения и желания, Минг молча выругалась и последовала за ним на кухню.

— Я даже нашел здесь неплохое шардоне, — заметил Джейсон, наливая вино в два бокала, — так что шампанское мы оставим на потом.

Отлично, он решил ее напоить. Она может кричать в порыве страсти все, что ей вздумается, а потом валить всю вину на переизбыток алкоголя. Разом осушив полбокала, Минг смотрела, как Джейсон достает из холодильника всякую всячину. Виноград, печенье, паштет. Все, чем она любила угощать его время от времени. Неужели он специально для нее все это заказал? А что еще он приготовил?

— Ужин будет готов через полчаса. — Джейсон аккуратно расставил на столе все необходимое, а потом кивнул в сторону веранды. — Сегодня отличный вечер, давай им насладимся.

В северной Калифорнии было намного прохладней, чем в Хьюстоне, так что они наконец могли отдохнуть от изматывающей жары.

— Здесь так красиво, — заметила Минг, выходя на веранду с бокалом вина. — После ужина нам обязательно стоит прогуляться.

— Если после того, как я с тобой закончу, у тебя еще хоть на что-то хватит сил, то мы обязательно погуляем.

С этими словами Джейсон бросил на нее горячий взгляд, но Минг все равно поежилась. Теперь все так и будет? Один долгий бесконечный флирт? А где же та близость, что всегда была между ними?

— Ты замерзла. Иди ко мне, я тебя согрею.

Ну уж нет.

— Я схожу за шалью.

— Я принесу.

— Она в сумке у двери.

И как перед ним устоять, когда он вдруг стал таким заботливым и внимательным? Тот Джейсон, что встречался с другими женщинами и которого она мечтала заполучить, вел себя совершенно иначе. Ни одна из этих женщин не задерживалась в его жизни больше чем на пару месяцев, но Минг наслаждалась обществом своего веселого и порой весьма самолюбивого и нахального друга уже больше двадцати лет. Женщина вздохнула. Сможет ли он одновременно быть и внимательным любовником, и замечательным другом?

И что будет потом? Усложнят ли эти выходные их отношения? Узнает ли он ее страшную тайну? Поймет ли, что она уже многие годы безнадежно в него влюблена? В лучшем случае он просто отмахнется от ее чувств и станет все время поддразнивать, а в худшем — возведет вокруг себя стены и исчезнет из ее жизни так же, как исчезал из жизни всех своих подружек, как только они начинали испытывать к нему что-либо серьезное.

Джейсон вернулся с темно-синей шалью в руке:

— Я отнес твою сумку в спальню.

Ее глупое сердце дрогнуло при последнем слове. Все инстинкты кричали ей немедленно убегать куда подальше, но охватывающий ее жар заглушал все доводы рассудка.

А потом он накинул ей на плечи шаль и прикоснулся губами к ее губам.

— Джейсон…

Но он не дал Минг договорить и, прижав палец к ее губам, прошептал:

— Оставь слова на потом.

У Джейсона было столько женщин, что можно было даже и не сомневаться — он в совершенстве познал искусство соблазнения. Он обожал охотиться, а обыденность и повседневность его быстро пресыщали. И теперь Джейсон напал на ее след. Может, если перестать сопротивляться, он оставит ее в покое?

Минг досчитала до десяти, глубоко вздохнула и заставила себя расслабиться. Она покорно позволила Джейсону накормить себя виноградом и печеньем с паштетом, а он не забывал при этом поглаживать ее щеки и подбородок, прикасаться к губам. А когда они вернулись на кухню за курицей, картошкой, вином и посудой, Минг уже совершенно успокоилась.

Такого Джейсона она знала и любила. Он снова стал веселым, настоящим и немного нахальным. Скоро им уже было совершенно легко друг с другом, и они непринужденно обсуждали предложение Терри оставить ей практику, переезд Лили в Портленд и прочую ерунду. Не говорили они лишь об одном. О том, что последует за десертом.

— Просто пальчики оближешь, — выдохнула Минг, закрывая глаза и наслаждаясь первым кусочком курицы в вине. — Обожаю это блюдо.

— Я так и думал, что тебе понравится. — Сам Джейсон к еде пока еще не притрагивался.

— Ты не голоден? — удивленно спросила Минг. Вид у него был явно голодный.

— Мне слишком нравится смотреть, как ты ешь, чтобы отвлекаться.

Ну вот, опять. Минг поспешно отставила бокал вина и потянулась за водой. Она впервые займется любовью с Джейсоном с ясной головой, чтобы не упустить ничего в пьяном тумане.

— Ну, и что может быть интересного в том, как я ем? — Она хотела задать вопрос шутливо, но вместо этого ее слова прозвучали хрипло и нервно.

— Ты так открыто наслаждаешься каждым кусочком, смакуешь. Обычно ты ко всему очень спокойно относишься, и мне нравится наблюдать, как что-то действительно доставляет тебе удовольствие.

Он говорит совершенно не о еде. Минг почувствовала, как в ней снова вспыхивает жар, а сердце замирает. На кончике языка у нее уже вертелся достойный ответ, но она заставила себя проглотить его. Так, они всего лишь старые друзья, собравшиеся заняться сексом, а не мужчина с женщиной, играющие словами перед страстным столкновением. Так что нужно держать себя в руках и контролировать свои чувства. А уж в Джейсоне можно и не сомневаться, ведь он никогда не смешивал чувства и секс.

— У меня очень чувствительная кожа под коленками. — Минг постаралась сосредоточиться на следующем куске курицы. — Мне всегда нравилось, когда меня целуют в шею. И еще точка на бедре. — Минг немного помолчала, пытаясь придумать, как объяснить точно место. — Ладно, я тебе покажу, когда мы перейдем прямо к делу. — Она неопределенно помахала вилкой. — А у тебя что?

— Ну, я — парень, — Джейсон явно счел все это игрой, — так что я чертовски быстро завожусь от любых прикосновений красивой девушки.

— Но должно же быть что-то, что тебе действительно нравится.

Джейсон прищурился:

— У меня очень чувствительные соски.

Минг пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

— Хорошо, им я уделю особое внимание, — пообещала она.

Если они смогут так же болтать и в спальне, может, она даже не натворит особых глупостей вроде того, чтобы признаться ему, как изменились ее чувства за последние пару месяцев. Надо просто сосредоточиться на физических действиях, а не на близости. Пустить в ход руки, губы и язык, чтобы познакомиться с подтянутым мускулистым телом и не думать о несбыточных надеждах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению