Украденная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Триш Мори cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная ночь | Автор книги - Триш Мори

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Он коснулся рукой ее плеча:

— Марина, не надо…

— Не трогай меня! — Она передернула плечом. — Не смей меня и пальцем трогать!

— Марина!

Она повернулась к нему:

— Знаешь, что самое смешное?

— Скажи мне, если считаешь нужным, — сухо ответил он.

Она подхватила туфлю с песка и нацепила на ногу.

— Я даже не знаю отца Ханы. Правда, смешно?

— Что ты такое говоришь?

— А ты сам догадайся, Бахир, — ответила она, ища вторую туфлю. — Ты ведь знаешь, с кем я сплю и как часто.

— Марина…

— А вот и еще кое-что! Посмеешься от души, обещаю! Хана — владелица дома. Не ее отец и не какой-то там мифический любовник из твоего длинного списка. — Она удивленно подняла брови: — Но ты не смеешься, Бахир. Разве это не смешно?

— Как Хана может быть владелицей?

— Очень просто. Ее мать оставила ей этот дом. А теперь увези меня из этой адской дыры и доставь нас с детьми в Сузу! Мы едем домой.


Ему совсем не было смешно. По дороге в лагерь Марина тупо смотрела в окно, вглядываясь в кромешную тьму, а Бахир чувствовал, как мир, который он знал, трещит по швам и готов вот-вот рухнуть.

И он никак не мог собрать все воедино. Несмотря на все усилия, пазл не складывался.

Она призналась ему в любви и в следующий миг оказалась в объятиях другого… Или нет?

Она родила его сына и не моргнув глазом решила еще кого-то осчастливить. Или все было не так?

Все это время она жила на вилле одного из своих любовников. Но она сказала, что этот дом принадлежит Хане…

Боже! Эти предположения и были причиной его жестокого обращения с Мариной. Именно они вызывали его негодование. Как он возмущался тем, как она быстро завела другого любовника! И это возмущение настолько заполнило ядом его мозг, что была отравлена и эта ночь…

А если все его предположения неверны…

Ее слова звучали у него в ушах: «Дом Ханы. Ее мать». Отец, которого она ни разу не встречала. Что все это значит? Машина взревела в тишине пустыни, когда его осенила догадка: «Если только Хана совсем не ее дочь».

Другого объяснения и быть не могло! Почему он был так слеп все это время? Ведь девочка совсем не похожа на Марину!

Хотя Бахир знал причину своей слепоты. Ему всего лишь надо было доказать себе — он не совершал ошибки много лет назад! Поэтому он и видел только то, что сам придумал. Хотел обуздать свои чувства к Марине. Хотел защитить себя от самого серьезного проигрыша в жизни.

А сейчас он потерял все.

Он потерял Марину.


За окном царила кромешная тьма. Говорить было не о чем. А если Бахира и мучило любопытство, то он не подавал и виду. Впрочем, это полностью устраивало Марину. Ей совсем не хотелось сейчас рассказывать ему в подробностях, как Хана стала владелицей виллы. Пусть сам придумает себе объяснение, он это хорошо умеет!

Кроме того, она чувствовала себя слишком гадко для того, чтобы говорить. Все ее глупые, бессмысленные мечты и надежды рухнули и разбились в одночасье. Марина уставилась в окно, наблюдая, как постепенно ночное небо начало менять свою окраску, слой за слоем снимая темную вуаль и готовясь встретить первые нежные тона рассвета. Они, в свою очередь, заставили материнское сердце волноваться.

О чем она думала? Все эти бессмысленные, бесплодные часы, проведенные с Бахиром… Она позволила себя соблазнить, вообразив себе — это приведет ее к счастью.

Какой же дурой она была! Полной идиоткой.

Машина преодолела последний подъем, и вдалеке, там, где должна была гореть в этот час только пара фонарей, они увидели яркие огни.

— Что это? — спросила она. Сильное беспокойство и нехорошее предчувствие овладели ею.

— Лагерь, — ответил он.

Ее беспокойство моментально переросло в страх. Ей не надо было уезжать!

Когда они остановились, подняв облако пыли, их встретила заплаканная Катриона с прижатым к груди Шакиром, который в недоумении смотрел на окружающую их суету.

— Хана, — вскрикнула Катриона. — Мы не можем ее найти…

Глава 11

Кровь застыла в жилах Марины, когда она выскочила из машины и побежала в их шатер, чтобы своими глазами убедиться — постель Ханы была пуста.

Боже! Она не должна была уезжать. Зачем она это сделала? Почему так долго не возвращалась?

— Когда она пропала? — спросила она, забирая Шакира у расстроенной Катрионы. Ей надо было прижать сына к груди, убедиться, что хотя бы он в целости и сохранности. — Где ее уже искали?

— Прости меня, — заплакала обезумевшая от ужаса Катриона. — Должно быть, она выскочила из шатра, пока я спала. Я не знаю, когда это случилось.

— Она не могла далеко уйти! — твердо сказала Марина, всем сердцем на это надеясь.

— Наши люди опять просматривают каждый шатер. Некоторые ушли в пустыню — на тот случай, если она все-таки пошла туда.

— Нет! — воскликнула Марина, падая на стул и крепко прижимая Шакира к груди.

То, как мать держала его, совсем не нравилось Шакиру, и он пытался вырваться от нее, но она не отпускала. Мысли о Хане, бродящей где-то в полной темноте пустыни, внушали ей страх и ужас.

— Я найду ее, — как будто во сне, услышала она голос Бахира.

— Зачем я только уехала? — сказала она, качая на руках сына. — Я не должна была этого делать. Мне нельзя было оставлять детей!

Он наблюдал за Мариной. Она стала белой как полотно, ее руки крепко обнимали их сына. Все это зрелище произвело на Бахира такое впечатление, что он физически почувствовал ее боль.

— Я найду ее, — повторил он вполголоса, уже больше для себя.

После всего, что натворил сегодня, он просто обязан это сделать!


Когда Бахир вышел из шатра, весь лагерь был наполнен суетой. Все прекрасно понимали опасность ситуации.

«Далеко она уйти не могла, — решил он, бросая яркое арабское седло на спину лошади. — Но в какую сторону она пошла?»

Если что-нибудь случится с Ханой, Марина никогда не простит себя за то, что уехала от детей, а он не сможет простить себя за то, что увез ее…

Небо уже светлело. Обещание нового дня несло в себе и угрозу в виде палящего солнца, и одновременно благословение.

Его лошадь, чувствуя беспокойство хозяина, фыркала и била копытом, показывая свое нетерпение скорее отправиться в путь.

«Куда мог пойти ребенок? — думал Бахир, вглядываясь в теперь уже посветлевшие песчаные дюны. — Куда могла пойти Хана?»

Бахир уже почти добрался до вершины ближайшего холма, когда услышал странное, немного беспокойное блеяние козы. Что-то в этом звуке было не так. Он развернулся и поехал обратно, чтобы взглянуть поближе на стадо в загоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению