Расстегнув роскошное платье, Владимир начал целовать ее шею и грудь. Волосы Бри пахли солнцем, ванилью и океаном, запахами бесконечного лета.
Лиф платья без бретелек соскользнул вниз, открывая взору белое бюстье. С трех сторон их окружали зеркала. Владимиру захотелось грубо овладеть ею прямо здесь, в примерочной. Как только платье упало на паркетный пол, он приподнял Бри, прижав ее к зеркальной стене, и вошел в нее. Обвив Владимира ногами, она вцепилась в его плечи и застонала. Потом начала царапать его спину, ее тело выгнулось. А потом они закричали от наслаждения.
Владимир стоял, закрыв глаза и тяжело дыша. Бри высвободилась и встала. На этот раз страсть разгорелась сильнее, чем когда-либо.
Но он чувствовал, что между ними легла непроходимая пропасть.
— Оденься, — сказал Владимир. — У нас зарезервирован столик.
— Хорошо, — безжизненно проговорила она, отводя взгляд.
Бри надела свою новую одежду: обтягивающие черные брюки и черную кожаную куртку, которые он купил ей на Невском проспекте.
— Перед ужином, — радостно объявил Владимир, презирая себя за фальшь, — я куплю тебе что-нибудь по-настоящему ценное. Шубу. Возможно, из белой норки или из баргузинского соболя… — Не надо, спасибо.
— Русские меха — лучшие в мире.
— Я не хочу шубу.
Он сжал зубы:
— Ты начинаешь капризничать.
— Нет. В детстве у меня была собака. Я любила ее. Мы часто летом ходили в лесу. У нее была душа. Она была мне настоящим другом.
— Я не вижу связи.
Бри скрестила руки на груди:
— Никакого меха!
— Как пожелаешь, — прошептал он, беря ее за руку. Бри задрожала. Выражение ее лица невозможно было понять. Владимир вздохнул. — Пойдем.
Покинув примерочную, он распорядился доставить подогнанное по фигуре платье на следующий день. Потом Владимир отвел Бри к бронированному лимузину.
— Куда мы едем? — спросила она.
— Скоро узнаешь.
— Я устала делать покупки.
— Тебе понравится.
Через двадцать минут лимузин остановился. Владимир и Бри направились к маленькому магазину с высокими потолками и позолоченными стенами. Все здесь говорило об элегантности, хорошем вкусе и больших деньгах.
— Зачем мы сюда приехали? — нахмурилась Бри.
Он игриво улыбнулся:
— Это не займет много времени.
Невысокий полный мужчина с короткой седой бородой и в старомодном костюме вышел им навстречу: — Добро пожаловать, ваше сиятельство.
— Говорите по-английски, чтобы она вас понимала.
— Хорошо, князь Владимир. — Ювелир перешел на английский язык. — Моя госпожа, вы желаете приобрести ожерелье, не так ли? Для новогоднего бала в старинном дворце, принадлежавшем царской семье?
Бри посмотрела на Владимира:
— Да?
— Я хочу купить тебе что-нибудь подходящее к вечернему платью.
— Мне ничего не надо.
— Это доставит мне удовольствие.
Она нахмурилась еще сильнее:
— Конечно. Как я могу?
Владимир не обращал внимания на ее настроение.
— Только не говори мне, — насмешливо заметил он, — что бриллианты напоминают тебе о твоем умершем питомце. Что у них, возможно, тоже есть душа.
— Нет, — прошептала Бри. — Алмаз — это всего лишь холодный бесчувственный камень. — Владимир нахмурился. Внезапно она вспомнила, что разговаривает с владельцем компании «Ксендзов майнинг», занимающейся добычей алмазов. Фальшиво улыбнувшись, Бри исправила оплошность. — Но они прекрасны, с этим я не могу поспорить.
— Значит, ты позволишь мне купить для тебя что-нибудь.
— Неужели у тебя дома нет шкафа, полного бриллиантов? Я удивлена, что ты не используешь их для декорирования сада.
— Моя компания добывает необработанные алмазы. Мы занимаемся оптовой продажей. Их огранка и превращение в роскошные ювелирные изделия не наша специальность. Кстати, это лучший ювелирный магазин в мире.
— Правда? Во всем мире?
Он улыбнулся:
— Лучший в Санкт-Петербурге. Значит, лучший в России. А значит, лучший в мире.
— Хорошо, — вздохнула она, смирившись.
Владимир предполагал, что Бри быстренько выберет что-нибудь очень дорогое — бриллиантовое ожерелье, сапфировую диадему или изумрудное колье. Но даже через час она не нашла украшение, которое ей понравилось бы.
— Шесть миллионов рублей? — переспросила шокированная женщина, глядя на бриллианты, которые показывал ювелир. — Сколько это в долларах?
Он назвал сумму, и Бри открыла рот от изумления:
— Бесполезная трата денег. Все равно что сжечь их. Владимир, я не позволю тебе…
Его терпение закончилось.
— Деньги не проблема. У меня их больше, чем я могу потратить.
— Знаешь, ты всегда можешь отдать деньги на благотворительность.
— Но они позволяют мне осыпать тебя бриллиантами.
— Не по моему желанию.
— Я уверен, тебе понравится. Как всем женщинам.
— Всем женщинам?!
— Это подарок для тебя, Бри. От меня. — Он поспешил исправить ситуацию.
— Эта цепь. — Она дотронулась до ожерелья, которое протягивал ей ювелир, и добавила с горечью: — Бриллиантовая цепь для угодившей рабыни. Я благодарна за то, что ты хочешь сделать мне подарок. Но мне не требуется цепь, чтобы напомнить о моем месте.
Владимир разозлился. Он хотел порадовать Бри и тем самым отвлечь ее от единственной вещи, которую не может дать, — свободы.
— Я хочу сделать тебя счастливой.
— Меня нельзя купить.
— Я уже это сделал, — процедил он сквозь зубы.
Бри опустила глаза:
— Хорошо. Тогда покупай. Ты можешь делать все, что хочешь.
Ситуация становилась катастрофической. Владимир был уверен, что она закричит от радости, захлопает в ладоши и кинется ему на шею. Однако никаких радостных криков не намечалось.
Он с трудом разжал кулаки:
— Думаю, это все на сегодня.
Они так ничего и не купили. Выйдя из магазина, Владимир обнял Бри за талию. Это было своего рода предложение мира, попытка спасти вечер.
— Согласен. Никаких бриллиантов. Но ты насладишься ужином.
— Да, — сказала она. — Если ты приказываешь мне насладиться им, я должна.
Когда они прибыли в ресторан, расположенный в роскошном отеле на Невском проспекте, он испытал удовлетворение, заметив, что Бри с восхищением осматривает интерьер.