За неделю до любви - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За неделю до любви | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Я есть хочу!

Джанни, которому хватило времени только на двойной эспрессо и рогалик, помедлил и потянулся к банке, в которой, как он помнил, Люси хранила печенье. Банка была пуста.

— Боже… — Он забарабанил пальцами по гранитной столешнице, испытывая непривычные чувства нерешительности и сомнения. Для мужчины, привыкшего не терять голову в любых обстоятельствах, это был малоприятный опыт.

Неудивительно, мрачно размышлял он, что Клэр пришла в ужас, когда он сообщил ей, что собирается провести некоторое время вдвоем с Лайамом. Должно быть, няня не знала, получит она назад целого и невредимого ребенка или нет. Было бы лучше для всех, если бы она сказала откровенно, что он не имеет ни малейшего понятия о том, на что себя обрекает.

Джанни выдохнул и расправил плечи. Уж лучше доказать, что она ошиблась, нежели жалеть себя. Хотя бы потому, что до этого он не так много времени проводил со своим сыном.

— Где печенье? Хлеб? — поинтересовался он.

Миранда наблюдала, как он оглядывает кухню с таким видом, словно с минуты на минуту ожидает, что кто-нибудь материализуется и предложит ему все, что требуется.

При виде того, как растерялся этот, судя по всему, всегда уверенный в себе мужчина, Миранда немного смягчилась. «Должно быть, в его мире такое случается редко», — решила она. Его высокомерный вид навевал мысль о том, что он привык отдавать приказания и ждал, что люди будут суетиться вокруг него.

Миранда суетиться не стала. Она подошла к забитому продуктами холодильнику и вытащила упаковку молока. Она делала это не столько для Джанни, сколько ради голодного мальчугана. Все-таки в том, что его отец обладает замашками босса, пусть даже к этому прилагается привлекательный зад, вины малыша нет. Кроме того, Лайам смотрел на нее с мольбой.

Найдя во втором по счету шкафу пластиковый стаканчик, Миранда подала его Джанни:

— Может, это поддержит его силы, пока не будет готов завтрак?

Джанни ожидал лекции о кормлении детей. Жизненный опыт убедил его в том, что редкая женщина не воспользуется возможностью продемонстрировать свое преимущество. Поскольку лекции не последовало, он благодарно склонил голову.

Лайам выпил стакан молока. Джанни стоял рядом и смотрел на него, затем вытер молочные усы и кивнул, разрешая мальчику выйти во двор.

Встав возле двери, чтобы следить за Лайамом, он скрестил руки на груди и краем глаза посматривал на Миранду, которая начала готовить завтрак.

— Я могу чем-нибудь помочь?

Миранда отрегулировала огонь и подняла голову.

— Нет. — Свой отказ она смягчила улыбкой и взглядом. — Благодарю, все отлично. Я люблю готовить. — Это самое меньшее, что она могла для них сделать, — накормить.

Интересно, далеко ли они направляются?

Джанни прижался спиной к каменной стене и, скрестив ноги в лодыжках, стал наблюдать за Мирандой.

— Вы выглядите так, словно знаете, что делаете, — заметил он.

Девушка выглядела расслабленной и вроде бы даже напевала себе под нос.

Женщины, с которыми Джанни доводилось встречаться, не готовили. Черт, они толком даже не ели — им нравилось сидеть и ковыряться в еде в дорогих ресторанах. А эта рыжеволосая красавица, не мог не признать он, привлекает его сильнее чем кто-либо в последнее время. «Смирись с этим и живи дальше, потому что ничего не получится, — посоветовал он себе, — если, конечно, инстинкты тебя не обманывают». Джанни изучал ее нежный профиль, надеясь увидеть в нем подтверждение того, что он ошибается. Дело в том, что в какой-то момент Джанни счел Миранду представительницей той части женщин, которым нужен от мужчины только секс.

Но изменить мнение ему не удалось. Хотел он того или нет, но новая обитательница дома Люси принадлежала к женщинам, которых Джанни старался избегать. Он один воспитывал сына, работал допоздна, занимая ответственную должность, и, кажется, у него неплохо получалось это совмещать. Однако роман и все, что с ним связано, не входило в сферу его интересов.

— Да, так и есть, — призналась Миранда, считая, что не стоит притворяться из ложной скромности. — Но я готовлю омлет, — продолжала она, стараясь не выглядеть слишком довольной его комментарием. — Это не так уж и сложно.

— Все зависит от точки зрения. Последняя женщина, которая готовила для меня, отправила заказанный в ресторане обед, все еще в фольге, в микроволновку, чем вызвала пожар.

Миранда рассмеялась:

— Серьезно?

Джанни кивнул.

Борясь с желанием ответить на обаятельную мужскую улыбку, Миранда опустила глаза и пробормотала:

— Я готовлю завтрак. Но готовлю не для вас.

«А для кого?» — спросила она себя. Миранда знала имя этого человека, знала, что он состоит в родстве с ее работодательницей. Но что еще ей известно? Джанни Фицджеральд подвержен резким сменам настроения и обладает шармом, которого больше чем достаточно. Он сочетает в себе столько противоречий, что его невозможно охарактеризовать однозначно. Кто он — мужчина, который водит старую, разбитую машину и носит одежду, которая выглядит неброской, однако, несомненно, стоит дорого? И не то чтобы в дешевой одежде Джанни выглядел бы хуже… Миранду изумляло собственное любопытство. Ее взгляд оторвался от его стройных ног и замер на часах, блестевших на фоне золотистой кожи, покрытой темными волосками.

— Да, время верное.

— Что? О! — Она уставилась на Джанни. — Я просто смотрела…

Ситуация явно его забавляла — в темных глазах засверкали искорки.

— Я заметил.

— Не на вас! На время, — процедила Миранда сквозь зубы, чувствуя, что ее щеки начинают пылать. Она прикусила губу, кляня про себя свои рыжие волосы, веснушки и яркий румянец, который так легко появлялся. Румянец стал гуще, когда Джанни взглянул на настенные часы, втрое большие по диаметру, чем наручные, и висевшие прямо над ее головой.

— Симпатичные часики…

И стоившие, насколько она могла судить, две ее зарплаты, если не больше.

— Это то, чем вы зарабатываете себе на жизнь? — спросил Джанни.

Миранда покачала головой. Что это? Смена темы разговора?

— Что?!

— Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок — что-то в таком роде. — Он оглядел кухню, но перед его мысленным взором стояла спина Миранды с гладкой безупречной кожей. И совсем не важно, умеет она готовить или нет. Эта рыжеволосая сексуальная особа если и не сумеет завоевать сердце мужчины, зато вполне способна его привлечь.

Миранда вздернула подбородок и улыбнулась.

— Расслабьтесь. Меня не интересует ваше сердце, мистер Фицджеральд, — с вызовом заявила она.

— Ты действуешь не на мое сердце, cara.

Улыбка сразу сбежала с губ Миранды. Досада исчезла из ее глаз, когда она встретила пылающий темный взгляд Джанни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию