Миконя уже с жизнью прощался. Матушку вспомнил. Лет двадцать ее не видел – как в город подался, так и с концами. Батю помянул. Старый хрыч зимой по пьяному делу отправился на речку за каким-то чертом, да под ним лед проломился. Вытащить-то его вытащили, только через месяц он от пневмонии и помер. Вспомнил Миконя братьев и сестер. Где они теперь? С матушкой остались, семьями обзавелись, или как он, в города на заработки подались.
У всех прощения попросил. К смерти приготовился, когда неожиданно помощь пришла. Сильные руки ухватили его за плечи и потащили на себя.
Миконя задрал голову и посмотрел на спасителя.
Карл Мюнх не давал ему пропасть. Согнулся точно борец сумо и тащил его из пекла. На лбу жилы вздулись, покраснел. Лицо потом пошло. Но не отпускал. Червоточина не действовала на него.
Миконя из последних сил, ухватившись за землю и траву, пополз прочь от червоточины.
Наконец она отпустила его, и Миконя обессилено повалился на насыпь. Карл, шумно дыша, упал рядом.
Бой закончился. Пока Миконя разбирался с воронкой, Карл на пару с Лорой разобрались с монстрами, выбравшимися из воронки.
Теперь людям ничего не угрожало, но и продолжать путь по железной дороге не представлялось возможным. Пока разберут завалы, произведенные воронкой, пока починят полотно, да из Фогштиля пригонят паровоз, поднимут сошедший состав обратно на рельсы, пройдет несколько дней. И это в лучшем случае.
Все пассажиры, пережившие крушение поезда, собрались в лесочке недалеко от насыпи. Одни сидели на земле возле своих чемоданов, другие лежали под деревьями. Помощь пострадавшим оказывали двое добровольцев: мужчина лет сорока с пышными черными усами и девушка лет двадцати. Они перевязывали раненных обрывками одежды, осматривали раны и просто утешали добрым словом всех, кто в нём нуждался.
Карл, Лора и Миконя расположились чуть поодаль от основной группы людей.
– Ловко ты их «Гремучей смесью» приложил, – оценил барон. – Я и не подумал. А ты сообразил. Молодец.
– Так чего, барин, мне что из рюкзачка-то вон выйдет, все на руку, таскать легче, стало быть. Я вот и подумал, пущай эта тварь там внутри чёрной дырки подавится. Вот и швырнул, – сказал Миконя, завалившись на землю и подложив руки под голову.
– Ах, шельма! – погрозил Миконе указательным пальцем Карл. – И тебе спасибо. Вы успели как раз вовремя.
Лора улыбнулась. Она была чертовски хороша, отметил про себя барон.
Лора стянула с себя патронные ленты и, свернув их, упаковала в рюкзак к Миконе.
– Чтобы не расслаблялся, – пояснила она.
Миконя нахмурился.
– Барин, что делать будем? Самое безопасное – спасательной команды дождаться. И путь продолжить в вагоне поезда, – высказался Миконя.
После сражения с червоточиной у него ломило все тело, словно он бурлаком баржу с железом по всей Волге протащил.
– До следующей воронки, – заметила Лора. – Неужели непонятно, что поездом сейчас ездить опасно. Надо идти через лес до ближайшей деревни.
– А по лесам шляться – очень безобидное занятие, – проворчал Миконя.
Никуда ему сейчас не хотелось идти. Тем более на ночь глядя.
– Спасательная команда может прибыть только к завтрашнему вечеру, – возразила Лора.
Карлу также не хотелось тащиться неизвестно куда. К тому же скоро ночь, а лес не выглядел безобидным садиком во дворе у классической девочки с двумя пышными бантами и в розовом платьице. Но другого выхода он не видел. Ждать помощи – время терять. Джек Мортон, похититель артефакта, может скрыться их Хэмпшира. К тому же, если они задержатся в пути, до артефакта могут дотянуться чужие руки. А это полный провал задания.
– А куда мы пойдем? – продолжал спорить Миконя. – Кто знает, где мы находимся?
– Это не так важно. Нам нужно добраться до ближайшей деревни. Там мы можем разжиться каким-нибудь средством передвижения и узнаем, куда нам двигаться дальше, – сказала Лора.
– О матерь божья и все святые угодники, накликаем мы на себя беду. Ой-ей, накликаем. Вот помяните мое слово.
– Не каркай, Миконя. А то кляп в рот вставлю, – строго приказал Карл.
Некоторое время они сидели молча. Каждый в своих мыслях варился.
Лора первой нарушила молчание.
– С чем мы столкнулись? Раньше таких тварей отродясь на земле не видели.
– Земля ведь не один обитаемый мир. Множество миров живут параллельно друг другу. Вы когда-нибудь видели лягушачью икру. Когда лягушка откладывает икринки, их множество, и они тесно приклеены друг к другу. Но потом вылупляются головастики, и оболочка разорвана и брошена. Она никому не нужна. Так и наши миры как те икринки. Их множество. Они тесно спаяны друг с другом, и не могут жить раздельно. Возможно, что и из наших миров когда-нибудь что-нибудь вылупится. Из мира в мир просто так проникнуть нельзя, но есть места, где стенки границ миров очень тонки, и через них можно попасть из мира в мир. Быть может, ты слышала о Китеж-граде, или, как он по другому называется, о Городе Тысячи Дорог? Через Китеж-град можно уйти в другие миры. И путники из других миров могут попасть к нам.
Лора кивнула. Что-то об этом она слышала, но видно не внимательно слушала.
– Земля-Близнец связана с нашим миром. Нельзя забывать об этом, – сказал Миконя.
– Это в школах проходят. Вторая планета земного типа в нашей Солнечной системе. Она всегда находится от нашей Земли по другую сторону Солнца. Обладает разумной жизнью. Только на Близнеце отсутствует магия. Этот вид энергии там неизвестен и, скорее всего, недоступен, – как в школе у доски отчеканила Лора.
– Все правильно. А вы никогда не задумывались, откуда столько информации известно? – Карл выжидающе посмотрел на девушку.
Лора пожала плечами.
– Наша Земля и Близнец связаны друг с другом невидимыми туннелями быстрого перехода. Мы их называем пуповины. Этих туннелей много. Часть из них не работает. Часть действуют. И вот те, которые функционируют, способны перенести любого человека с Земли на Близнеца и обратно в считанные секунды. Наши агенты работают на Близнеце, изучают его изнутри. Уверен, что и их агенты заняты тем же на Земле.
– А какое это имеет отношение к воронке?
– Это червоточина. Непроизвольно открывшийся портал в другой мир. И к тому же неправильно функционирующий.
– Но раньше же такого не было? Почему он открылся?
– Думаю, это связано с артефактом, утерянным мимикрейторами. Другого объяснения я не вижу.
Карл умолк. И в этой тишине вопрос Микони прозвучал как пушечный гром посреди тихой руссийской ночи.
– А кто-нибудь видел Дорвана Блэка?
Они нашли его в завалившемся на бок вагоне, соседним с тем, в котором они ехали. Дорван лежал в купе на животе, лицом вниз и не подавал признаков жизни. На спине у него громоздился курган из свалившихся чемоданов. Лицо рассечено. Кровь еще текла тоненькой струйкой. Нелепо вывернутая нога застряла между столиком и купе.