Белые яблоки - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Кэрролл cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белые яблоки | Автор книги - Джонатан Кэрролл

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Энжи, фу, – бесстрастным голосом скомандовала Изабелла.

Пес, однако, не замолчал и не закрыл свою страшную пасть. Десны у него были цвета сырой печенки, а огромные зубы – такими только кости крушить – ослепительно белыми.

Между тем посетители «Звезды морей» вели себя, как если бы гигантского животного здесь попросту не было. И Этрих понял: для них он и в самом деле не существует. Его дано увидеть только троим: ему, Изабелле и Берну.

Но почему Изабелла окликнула собаку именем их не родившегося сына – Энжи?

– Ты ведь собирался меня ударить, а, Берн? И конечно же, сделал бы это, не будь здесь собаки. Или дал бы мне пощечину. Ты всегда так поступаешь, если кто-то осмеливается тебе перечить? Нет, не качай головой, я ведь заметила, как ты сжал кулак. – Откинувшись на стуле, она сняла с колен салфетку и бросила ее на стол.

Пес не сводил глаз с оцепеневшего от страха Берна и все так же угрожающе рычал.

Берн был совершенно уничтожен. За последние несколько минут на него столько всего свалилось! Изабелла заявила, что ему не на что рассчитывать. И что она беременна. Он чуть не лопнул от злости. И тут явился этот демонический пес, готовый его растерзать. И в добавление ко всему никто из посетителей ресторана даже головы не повернул в их сторону! Все, на что он оказался способен, было набрать в легкие воздуха и истошно крикнуть:

– Помогите!

– Заткнись, Берн. Никто тебя не услышит. Они и видеть-то нас перестали. – И, к немалому изумлению обоих мужчин, Изабелла взяла со стола стакан и выплеснула воду на пожилую даму, которая сидела за соседним столиком. Вода залила ей все лицо и стала стекать на элегантное платье из красного шелка. Женщина как ни в чем не бывало продолжала есть спагетти. Ни она, ни ее спутник ничего не заметили.

Берн покосился на них и прошептал побелевшими губами:

– Ничего не понимаю.

– А тут и понимать нечего. Ты хотел меня стукнуть, потому что я посмела сказать тебе «нет». Но Энжи этому помешал. – И она с признательностью кивнула собаке.

Та ответила ей взглядом, в котором безошибочно читалось: она все поняла, все до единого слова.

– Но как же они… – Берн растерянно оглядел зал. – Почему они нас не замечают?

Изабелла заговорщически переглянулась с собакой. Лицо ее озарила улыбка.

Берн облизнул губы, с усилием сглотнул. Он понятия не имел, чего еще ждать от этой женщины, от этого пса.

– Можно мне уйти, Изабелла? Разреши мне прямо сейчас отсюда уйти. Извини. Обещаю никогда больше тебя не беспокоить. Пожалуйста, позволь мне уйти. – Его так и передернуло, когда собака испустила вздох разочарования.

– Помнишь Ольгу, Берн? Эта славная девушка так тебя любила! Помнишь, как ты с ней обходился, стоило тебе разозлиться?

– Ты знаешь Ольгу? – Он был совершенно сбит с толку. – Но откуда?!

Изабелла снова бросила взгляд на пса.

– Знаю, и все. Ты мерзкий человек. Мне теперь многое о тебе известно, в том числе и это.

– Но откуда? – повторил он. – Откуда тебе известно про Ольгу?

– Энжи мне рассказал. Ты – кусок дерьма, Берн. Уходи. Проваливай. Убирайся с глаз моих долой!

Стоило незадачливому ухажеру Изабеллы покинуть ресторан, как пес подошел к ней и положил ей на колени свою огромную голову. Она рассеянно взъерошила мягкую шерсть на его затылке, и животное блаженно вздохнуло. Так вздыхает окоченевший человек, садясь в горячую ванну.

Этрих медленно подошел к ее столику:

– Изабелла.

Изабелла, не обращая на него ни малейшего внимания, продолжала задумчиво водить рукой по загривку пса. Взгляд ее был устремлен в пустоту. Пес также не отреагировал на его приближение.

Этрих уселся на место Берна:

– Физ, послушай…

– Ох, ну надо же! Вы только посмотрите, что я наделала! – Женщина за соседним столиком принялась вытирать лицо полотняной салфеткой. Она вела себя так, будто сама по неосторожности пролила воду. Отложив салфетку, она поискала глазами пса. – Энжи, ко мне! Хватит приставать к людям.

Изабелла заверила ее, что нисколько не возражает против общества собаки.

Тут в разговор включился хозяин Энжи:

– Энжи не понимает, как он огромен. Поди, воображает себя маленьким котенком.

Пес приоткрыл один глаз и, убедившись, что миру ничто больше не угрожает, снова зажмурил веко. Теперь можно было немного расслабиться.

– Вы зовете его Энжи? Кто дал ему это имя?

Пожилой господин открыл было рот для ответа, но вдруг отчего-то замешкался и вопросительно взглянул на жену. Оба растерянно улыбнулись. Пожав плечами, старик кивнул своей спутнице, и она ответила за обоих:

– Мы сами не знаем. Его всегда звали Энжи. Забавно, правда? Кажется, я припоминаю, что он уже носил эту кличку, когда мы приобрели его маленьким щенком. Так ведь?

– Верно, – согласился с ней муж.

– Вы уверены, дорогая, что вам не досаждает его навязчивость? Только скажите, и мы его заставим вернуться на место. Несмотря на свои габариты, он кроткий как ягненок и слушается мужа беспрекословно.

– Нет-нет, он просто замечательный. Мы с ним вполне друг другом довольны.

Последнее утверждение было тотчас же опровергнуто собакой: она тоскливо заскулила, потому что Изабелла перестала ее гладить.

Пожилая чета принялась доедать свой обед.

– Изабелла, ты меня слышишь?

Но она не отозвалась. Взяв вилку, задумчиво нанизала на нее кусочек картофеля. Ей пришлось высоко поднять локоть, чтобы ненароком не задеть огромную коричневую голову, покоившуюся у нее на коленях. Этрих наблюдал за ее движениями. Она всегда разрезала пищу на кусочки и неторопливо подносила вилку ко рту. Она, без сомнения, была самым медлительным едоком из всех, кого он знал. Оба они без конца подшучивали над этой ее особенностью. Она готова была держать пари, что, придя в ресторан на полчаса раньше него, сделав заказ и начав есть, тем не менее закончит трапезу минут на десять позже.

Эти часы, проведенные за одним столиком с ней в ресторане, были едва ли не самыми счастливыми в его жизни. Сколько всего они успели обсудить за этими совместными обедами! Они обменивались шутками, рассказывали друг другу анекдоты – смешные и не очень, поверяли друг другу свои мысли, подробности своих жизней. Однажды они сидели в ресторанчике на башне почтамта, она вдруг встала со своего места, обошла вокруг стола и поцеловала его в губы. И пылко произнесла:

– До чего же я это люблю! Люблю больше всего на свете!

И он понял, что она имела в виду. Понял на все сто процентов. Под ними простирался ночной Лондон, весь залитый огнями. И эта женщина рядом с ним сама была как огромный город – энергичная, противоречивая, соблазнительная, волнующая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию