Король в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Алан Гарднер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король в изгнании | Автор книги - Джеймс Алан Гарднер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Сам я ничего необычного не ощущал – лишь царящую повсюду вонь жженого дерева, перекрывавшую естественные запахи застоявшейся воды в канале, деревьев вокруг, даже моего собственного пота.

Зилипулл тоже был в толпе, на дальнем конце поляны, но я только сейчас его заметил. Даже он, казалось, был удивлен моим запахом; мне это было непонятно, учитывая, что он уже нанюхался королевского яда несколько часов назад. Но овладевший мной дух не видел в этом ничего необычного – я прошел мимо Зилипулла не быстрее и не медленнее, чем мимо других, пока наконец круг не завершился.

– А теперь, – сказал я им, – разойдитесь и оставьте этого вшивого вербовщика. Он не стоит ни одной из ваших жизней. Это будет первым нашим военным действием, и он – наш враг, который бежит, трусливо поджав хвост.

Я посмотрел на стеклогрудого и в падавшем сверху свете не мог различить черты его лица, но видно было, что взгляд его полон ненависти. Под прозрачной кожей быстро пульсировало сердце, легкие судорожно вздымались и опускались.

«Пусть себе злится, – подумал я. – По крайней мере, до тех пор, пока он понимает, что для него это единственная возможность уйти живым».

– Разойдитесь! – Я снова отдал приказ. – Дайте этому ублюдку уйти.

Яростно сверкая глазами в свете прожекторов, воины медленно начали отступать с поляны. Я отошел вместе с ними, испытав невиданное облегчение, когда наконец оказался под прикрытием леса.

Стеклогрудый схватился за веревочную лестницу и быстро вскарабкался в ожидавший его скиммер. Ларри продолжал висеть на высоте трех метров над поляной, пока человек не скрылся внутри машины. В это мгновение мне стало по-настоящему страшно – противник мог напустить на нас шар-убийцу, приказав ему на прощание осыпать нас градом стрел.

Но ничего не случилось. Ларри с хохотом взмыл к скиммеру и исчез внутри.

Еще секунду человек с прозрачной грудью стоял в темном проеме люка скиммера, смотря на нас из темноты. Внезапно я увидел красную точку, горящую у него в животе, словно рубиновый лазер, светящийся среди его кишок. Я моргнул, не веря собственным глазам… а когда посмотрел снова, огонька уже не было.

С тихим шипением двигателей скиммер унесся прочь, скрывшись в ночи.


* * *


В лесу вновь стало тихо – только легкий шелест ветвей на ветру.

– Тилу, – тихо, почти шепотом, проговорил один из воинов.

Неожиданно я почувствовал, что вновь владею своим телом. И меня занимала единственная мысль – как объяснить этим мандазарам, что «Тилу» означает вовсе не то, что они думают?

– Тилу, – прошептал еще один.

– Тилу, – донеслось с противоположного края поляны.

– Тилу. Тилу. Тилу.

Теперь уже все повторяли громко и нараспев, простершись ниц на земле:

– Тилу. Тилу. Тилу.

Их голоса становились все громче, все сильнее.

– Тилу. Тилу. Тилу.

Воины ревели, яростно и гордо, и их рев эхом отдавался среди деревьев, по всей долине, до самых холмов.

– Тилу! Тилу! Тилу!

Ваше величество. Ваше величество. Ваше величество.

Часть третья НАДЕВАЮ МАНТИЮ
Глава 15 ОПОЗНАЕМ ВИФТИМА

Стоит начаться славословиям в чей-то адрес, как возникает одна проблема – требуется некий сигнал для того, чтобы они прекратились, – начал петь хор, или вспыхнул свет, или упал занавес, или еще что-нибудь. Иначе у каждого из участников «церемонии» возникает неловкое ощущение, что, может, и пора бы закончить, вот только чувство солидарности с другими не позволяет ему это сделать.

После трех минут беспрерывного «Тилу, Тилу, Тилу» я начал понимать, что воины пытаются найти вежливый повод для того, чтобы остановиться. Они уже в достаточной степени вознесли мне славу, и им хотелось перейти к следующей части представления, в чем бы она ни заключалась. Возможно, они ожидали, что я начну махать руками, призывая к тишине, а затем произнесу какую-нибудь вдохновенную речь, которая направит их энтузиазм в полезное русло. Проблема заключалась в том, что я понятия не имел, что говорить… и это на самом деле было ужасно – два десятка мандазаров ждали моих слов, в то время как в голове у меня царила абсолютная пустота. Нет, они, конечно, не пришли бы в ярость, просто сидели бы и таращились на меня, думая: «Что ж, возможно, этот принц-консорт не слишком умен».

Я отчаянно вглядывался в темноту, надеясь увидеть там адмирала Рамос. Было бы здорово, если бы я смог поблагодарить воинов за преданность, а затем передать бразды правления Фестине. В конце концов, она была адмиралом и наверняка умела произносить речи перед публикой, даже если у нее и не имелось конкретного плана действий. Пока Фестина говорила бы, я мог стоять и слушать, невозмутимо и безмятежно, так же, как всегда сидела на своем серебряном возвышении королева Истина, предоставив одному из министров своего кабинета зачитать последнюю тронную речь.

Но адмирала Рамос нигде не было видно. Или она ушла, или пряталась где-то в лесу – что в обоих случаях заставляло задуматься о том, как поведут себя воины, заметив притаившегося в темноте неизвестного.

Не раздумывая, я поднял руку, собираясь прикусить костяшку пальца – и как оказалось, ничего больше не требовалось, чтобы песнопения прекратились. Похоже, воинам действительно не терпелось услышать мою речь.

– Гм, – сказал я. – Что ж… привет. – Потом я вспомнил, чему учили меня в службе протокола много лет назад, и продолжил по-троянски: – Приветствую вас всех от имени двора ее величества королевы. Вас высоко ценят, и вы достойны уважения. Как вы отдаете ей свои сердца, так и королева отдает свое сердце вам.

Поднялся восторженный ропот – хотя некоторые из них должны были знать, что королева уже двадцать лет как мертва. Возможно, они думали, что война закончилась и на Трояне теперь новая королева, которая послала меня, чтобы я решил все их проблемы. Внезапно язык у меня словно присох к нёбу от страха перед тем, что я даю им ложную надежду и обязательно ляпну что-нибудь лишнее.

– Гм… Вы не поняли… Я не…

Я даже не знал, как закончить фразу. «Я не тот, о ком вы думаете» или «Я не тот, кто вам нужен».

– Ладно… – Я глубоко вздохнул. – Есть многое, чего вы не понимаете…

В то же мгновение над головой загудел полицейский скиммер и из громкоговорителя раздалось:

– Не двигаться, всем оставаться на местах!


* * *


Лучший способ заставить мандазара двигаться – это сказать ему: «Стой на месте». Еще немного, и воины превратились бы в разъяренную и ощетинившуюся клешнями ревущую толпу, но я крикнул: «Смирно!», что привлекло их внимание. Никто из них понятия не имел о такой команде, и все они застыли в позах, достаточно неестественных для выполнения данного приказа. Я зашипел на некоторых, выглядевших чересчур враждебно («Клешни сомкнуть!» «Все ноги на землю!» «Что ты машешь лапами над головой?»), но, во всяком случае, можно было надеяться, что их вид не слишком напугает полицию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению