Побег - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побег | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Он не мог предсказать дальнейшее поведение врага, но чуял, что ему представится выгодный момент для атаки. Надо было только дождаться, когда автоматчики заметят пакаль. А не заметить его было сложно. Упав на пол, он оставил в железном настиле такую гигантскую вмятину, что противники волей-неволей заинтересуются, откуда она там взялась, и заглянут в нее. После чего сразу увидят лежащий на дне артефакт. Ну а то, что его не примут ошибочно за что-то другое, это уже само собой разумеется. Как выглядят пакали, сегодня на планете знали практически все, от мала до велика, и образ пакаля давно стал узнаваемым, подобно логотипу всемирно известной фирмы, вроде «Apple» или «McDonald’s».

Охранники не опознали своего собрата Рамоса, хотя на его физиономии было не так уж много синяков и ссадин. К которым добавилась шишка на затылке после того, как Эйтор в страхе закричал, что он — свой, и что зэки удерживали его насильно в заложниках. Как знать, возможно, ему и впрямь удалось бы докричаться до автоматчиков. Но те, на его беду, не пожелали слушать вопли пленника и засветили ему прикладом по голове. Не с размаху, но этого хватило, чтобы он обмяк и, стукнувшись лбом об пол, потерял сознание.

Известному на всю тюрьму Скарабею оправдываться было бессмысленно. Поэтому он счел благоразумным промолчать и стиснул зубы в ожидании своей порции побоев. Что неминуемо воспоследовали бы, кабы хозяева не обратили свои взоры на вмятину в полу. А также на лежащий в ней странный предмет, оказавшийся на поверку не таким простым, каким он виделся издали.

Перебросившись удивленными фразами, вертухаи быстро смекнули, откуда выпала их ценная находка. И столь же быстро нацелили оружие на разрыв в магистрали, опасаясь, что оттуда начнут выпрыгивать другие зэки. Притихший во мраке Кальтер пережил несколько тревожных секунд, когда автоматчики выпустили в трубопровод пару коротких очередей. Однако он предвидел нечто подобное, поэтому и уселся в трубе аккурат над гнутой опорой. В это место магистрали стрельба не велась — иначе пули грозили отскочить рикошетом от опоры в ближайшие резервуары с топливом или в самих стрелков.

Не расслышав ничего подозрительного, вертухаи прекратили тратить патроны, дырявя почем зря вентиляцию. После чего один из них врезал Харви ботинком по ребрам и, велев ему не дергаться, остался стоять настороже, а второй склонился над вмятиной и потянулся за пакалем…

…Где его, само собой, ожидало разочарование. Впрочем, не такое сильное, как если бы этим двоим пришлось отдать свою добычу Ковачу. Несколько безуспешных попыток оторвать пакаль от пола не остудили энтузиазм автоматчиков. Разумеется, им и в голову не пришло, что артефакт может быть настолько тяжелым. Что за чудовищной силы удар впечатал его в пол, они тоже не знали. Но если находку невозможно оторвать от него голыми руками, значит, по ней просто надо долбануть чем-нибудь тяжелым или подцепить ее ломиком. В конце концов, она ведь просто лежит на поверхности, и все. И вряд ли устоит перед топором или ломом, хотя самый легкий способ — стукнуть по артефакту прикладом — все же не возымел эффекта.

Пресекшие вторжение охранники вдобавок нежданно-негаданно завоевали ценную награду. И им требовалось поспешить, если они не хотели делиться ею с кем-то еще. Поэтому один из них, недолго думая, бросился к висящему у входа пожарному щиту за инструментами, а его товарищ остался караулить пленников и дыру, откуда они вылезли.

Значит, еще какое-то время Рамоса и Багнера не пристрелят. Как минимум до тех пор, пока автоматчики не оторвут от пола трофей. Потому что им надо обязательно расспросить пленников хотя бы вкратце о том, где те взяли артефакт. И главное, нет ли у них других пакалей, которые они также могли найти и где-нибудь припрятать.

Враги разделились, и Куприянов дождался наконец выгодного момента для атаки. И когда топчущийся внизу вертухай в очередной раз отвернулся, чтобы взглянуть на пленников, Обрубок бросил в него клевец. Без размаха, поскольку размахнуться в тесной трубе было нельзя. Но цель метателя находилась прямо под ним, и его снаряд, даже пущенный вполсилы, не пролетел мимо.

При самом неудачном для автоматчика попадании клевец пробил бы ему каску вместе с черепом. Но клевец стукнул его в итоге не острым шипом, а тупым обухом, поэтому и череп, и каска врага остались целыми.

Правда, в остальном ему уже не повезло. Внезапный удар по голове ошеломил его. Попятившись, он не удержал равновесие и загремел на пол. А когда сообразил, что стряслось, и, не вставая с пола, снова вскинул автомат, собираясь стрелять в напавшего на него зэка, было поздно. Кальтер уже стремительно скатился по тросу вниз и приземлился ногами вертухаю на живот.

Лебедка замедлила спуск, и этот удар Обрубка не разорвал противнику внутренности, но он все равно согнулся пополам от боли, и у него перехватило дыхание. Пока же он не возобновил сопротивление, Куприянов вырвал у него из рук автомат и сразу врезал ему прикладом по лбу. Так же, как до этого сам охранник врезал Рамосу, что валялся сейчас без сознания в трех шагах отсюда.

— Тащи Эйтора в укрытие! — скомандовал Обрубок Скарабею, который, похоже, сильно удивился тому, что компаньон был еще тут и не пошел на попятную. Постанывая и держась за отбитые ребра, Харви встал на четвереньки, ухватил чилийца за шиворот и рывками поволок его за топливный насос, возле которого они находились. А Кальтер, укрывшись за насосным пультом по другую сторону прохода, высунул автомат и выпустил короткую очередь во второго противника.

Тот как раз снимал с пожарного щита лом и топор, когда на его товарища напал выскочивший из вентиляции зэк. Бросив инструменты, вертухай поспешил было обратно, но ударившая в его сторону очередь вынудила его также спешно искать укрытие. Кальтер намеренно целил выше головы врага и топливных цистерн, поскольку не намеревался пока никого убивать и ничего поджигать. Раз все обернулось так, что оба вертухая выжили, значит, из этого следовало извлечь практическую пользу. Отныне они являлись не только врагами, но и свидетелями, способными подтвердить, что у Куприянова действительно есть пакаль.

Кому именно подтвердить? Разумеется, противникам рангом повыше, которые также должны непременно сюда пожаловать. И встречи с которыми Обрубок вовсе не планировал избегать.

— Эй, ты, кретин! — прокричал он, проигнорировав ударившую в его укрытие ответную очередь. — Заканчивай палить, а не то попадешь в своего приятеля или продырявишь бочку с бензином!

— Только тронь Уолтера, и ты — труп! А ну бросай оружие и выходи с поднятыми руками! — откликнулся стрелок, не сумев придумать в ответ ничего оригинального. — Выходи, кому говорят! Живо, мать твою!

— Перебьешься! — огрызнулся Кальтер. — И на пакаль губу не раскатывай — тебе он все равно не достанется. Но я обещаю, что не трону этого придурка Уолтера, если ты приведешь сюда Ковача и ван Хейса.

— Ага, нашел идиота! Думаешь, я на это куплюсь?! — нервозно хохотнул вертухай. — А пока я хожу, вы подожжете горючее и слиняете отсюда!

— Да я бы с удовольствием, вот только боюсь, что бочки взорвутся еще до того, как мы влезем обратно в эту чертову трубу… — Обрубок не стал разубеждать врага в том, чего не намеревался делать. Дабы не вступать в пустопорожний спор, лучше поддакивать врагу, пусть даже его догадки далеки от истины. — Так что не беспокойся — среди нас нет тех, кто умеет прыгать до потолка, и никуда мы отсюда не денемся. А взрывать самих себя мы не намерены. С какой стати нам умирать, если мы можем заключить сделку, которая будет выгодна и вам, и нам? Причем вы от нее выиграете гораздо больше, чем мы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению