Волшебная мясорубка - читать онлайн книгу. Автор: Станислав Буркин cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная мясорубка | Автор книги - Станислав Буркин

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Когда волшебник закончил свой рассказ, полусонные мальчики пожелали ему спокойной ночи и направились к выходу из комнаты.

– И все же я хотел бы еще раз сказать вам, – выходя, обернулся Тариэл, – что я должен вернуться назад.

– Хорошо, мы придумаем что-нибудь. Завтра непростой день, нынче тебе и всем остальным нужно как следует отдохнуть, – сказал волшебник и, наконец, затушил свечу.

* * *

Вечером следующего дня десять участников вновь собрались на совет. Председатель-волшебник сказал:

– Итак, мы много размышляли в эти часы. И принять единственно верное решение было весьма нелегко. Юноша поставил перед нами непростую задачу, ведь все мы понимаем, что отправить его одного на борьбу с великим драконом было бы безнадежной затеей. Ни одному человеку не под силу самостоятельно противостоять древнему змею. Еще вчера решение мелькнуло у меня в голове, но показалось мне совершенно безумным. Сегодня я уединился в лаборатории, где вошел в общение с древним магическим камнем. Трудно было выпытать у лукавого шара единственно верное решение. Но он устрашился моих заклинаний и подтвердил, что побороть Дэва можно только с помощью Мимненоса.

– Но как?! – ахнули и загалдели члены совета.

– Мы снарядим экспедицию в страну древних драконов, – ответил волшебник, – и, вопреки правилам древних времен, постараемся отпросить Мимненоса у императора Хэтао.

Слова Сергиуса так ошеломили присутствующих, что они молчали.

– Сколько времени потребуется, чтобы добраться до вашего дракона? – спросил Тариэл. – Ведь Нестан могут отдать чудовищу Дэва через четыре месяца.

– Да, – озадаченно сказал волшебник, – страна Хэтао поистине далеко. Тысячи миль на восток, через моря, степи и самые высокие горные цепи, что пролегают между Боденвельтом и Хэтао. А как известно, за Восточным морем, до которого простирается наша страна, начинаются владения иных народов, многие из которых воинственны и кровожадны. К тому же на древнем пути, ведущем в страну драконов, промышляют орды разбойников и даже чудовищ. Боюсь, что путь на восток может быть весьма продолжителен и опасен.

– Но как же мы сможем успеть? – воскликнул в отчаянии Тариэл.

– Ни к чему так волноваться, юноша, – сказал ему Рудольф из Жуткого Брейгеля. – Мы совершим это путешествие достаточно быстро.

– Но как?

– По воздуху, – ответил Рудольф. – Мы построим летучий корабль и домчимся до Мимненоса на скоростных высотных ветрах.

– Сколько же потребуется волшебства, чтобы построить такое сооружение? – хозяйственно покачал головой Нонпарель.

– Нисколько, – сказал Рудольф. – Разве воздухоплавание – это волшебство? По воздуху нам необходимо преодолеть около пяти тысяч километров. Далее, уже у самых границ Хэтао, начинается полноводная река Эхнаух, самая быстрая из великих рек в мире. Эхнаух тысячу с лишним километров течет на север, а затем, петляя, еще две тысячи – на восток прямо к городу восточных мудрецов, где в садах мудрости отдыхают драконы. Так что часть путешествия мы будем плыть по реке.

– А мы сумеем построить эти средства передвижения? – спросил Тариэл.

– Я смогу создать чертежи и отлить корабельную пушку, пропеллер, якорь и все остальные металлические детали, – сказал Рудольф. – Волшебник сделает для нас баллоны с гелием, а Нонпарель соберет припасы и все, что нужно в дорогу. Думаю, что дирижабль мы сможем заказать мастерам из гномов, а ладью-гондолу из самых легких и прочных стволов ольхи для нас изготовят эльфы из западной гавани. Вот только где взять средства для найма искуснейших мастеров?

Было решено устроить сбор денег на корабль по всему Кругозеру. Франк, Тариэл, Марлена и Вильке ходили по городку с копилками и горланили во все горло: «Пожертвуйте на путешествие к Мимненосу для спасения девушки от злого дракона!» Некоторые жители решали, что злым драконом они называют Мимненоса и хотят спасать девушку от него, сердились, расспрашивали, ну а потом уже, разобравшись, не могли отказать в помощи.

Рудольф заказал мастерам все необходимое под честное слово владыки Сергиуса. После трех дней сбора, когда работа уже кипела, удалось собрать только пятую часть от необходимой суммы. Много денег внес сам Рудольф, но их хватило, только чтобы дать задаток гномам.

В конце концов, Франк посмотрел на Вильке, и тот, покраснев, вздохнул и разбил копилку со сбережениями на свой трактир. Теперь не хватало только трети. Каждый вечер овца и Вильке выкладывались в «Друзьях дракона» по полной. Всю ночь напролет Марлена с подружками рисовала афиши: «БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ ВИЛЬКЕ И ЕГО ПОЮЩЕЙ ОВЦЫ. Все вырученные средства пойдут на спасение красавицы, заточенной у злого дракона».

Так что через неделю сумма была собрана, как раз к тому моменту, когда летучий корабль был построен. Светлую ладью спустили прямо в озеро Кругозёра, и все жители вышли полюбоваться с пристани на прекрасную, как лебедь, лодку. Тут же, недалеко от пристани, гномы надували дирижабль. Он, похожий на заградительный аэростат и сардельку одновременно, состоял из грубых заплаток и висел над пристанью криво. Его удерживали сети, которыми планировалось прицепить ладью, как гондолу к воздушному шару.

Итак, ладью завели в специально сооруженную верфь и подцепили ее к огромной надувной бомбе, на которую теперь стал похож дирижабль. Судно заметно приподнялось в воде. В самой лодке были баллоны с гелием, запасы воды и провизии на несколько дней. На корме ладьи была установлена легкая пушка, а с бортов свисали мешки с песком. Над рулем лодки был установлен большой трехлопастной пропеллер. Однако мощность у него была не больше, чем у электропилы, так что использоваться он должен был только как воздушный руль.

Так как чуть ли не половину денег собрали благодаря Вильке, назвать судно торжественно предложили ему. Вильке не отличался большой скромностью и поначалу хотел назвать его просто «Великий Вильке», но потом, когда над ним посмеялись, передумал и предложил назвать корабль поэтично – «Небесная Волынка». Всем понравилось.

Вылет «Волынки» был безотлагательно назначен на первое мая, то есть, на завтрашний день. Внезапно прошел слух, что волшебник объявил набор добровольцев, и начался настоящий ажиотаж. Вызвались все, кто так или иначе был замешан в деле, даже строившие дирижабль гномы и ведьма Каздоя, которая мечтала вновь повидать Мимненосика. Но Рудольф из Жуткого Брейгеля, назначенный капитаном судна, заявил, что возьмет только двоих – самого Тариэла и сдружившегося с ним Франка, решив, что втроем они будут неплохой командой. Тариэл стал на «Небесной Волынке» мичманом, а Франк – боцманом. Разницы между мичманом и боцманом они оба не знали, но капитан быстро им объяснил: боцману влетает за беспорядок, а мичману – за все остальное.

Самозваные добровольцы, конечно, поныли, но потом согласились остаться, так как волшебник сказал, что путешествие очень опасное.

На следующий день в восемь утра Рудольф, Франк и Тариэл взошли по мостику на летучий корабль. День был солнечный и по-весеннему светлый. Весь Кругозёр собрался на проводы, чтобы посмотреть, как необыкновенное судно поднимется и полетит на восток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию