Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Энн К. Криспин cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет | Автор книги - Энн К. Криспин

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Небл почти не успел ничего заметить. Он шел к предписанной точке, и все было прекрасно, как вдруг на сенсорах зажглось предупреждение. Глянув вниз, Ялус Небл увидел, что в него целится орудие — тяжелый турболазер!

«Что?! — беспомощно подумал он. — Откуда…»

Сокрушительный и всепоглощающий взрыв не оставил ему времени понять, что случилось.

* * *

Хэн Соло в оцепенении смотрел, как «Звезду свободы» и Челнок-б буквально испепелило двумя вспышками наземного тяжелого турболазера. Орудие ударило снова, и два других челнока, лихорадочно пытаясь уйти в сторону, попали в предательский вихрь. Их плоскости смялись, и, вспыхнув, они устремились к джунглям. Темноту на миг озарили два алых огня, отметив места падения.

На полсекунды Хэн застыл в ужасе: «Турболазер! Откуда он там?» Сверив позиции всех кораблей, он сам начал уклонительный маневр, одновременно крикнув:

— Звено один и два — уходите с курса! Бриа, прикажи своим кораблям поменять места посадки! Сменить курс! Внизу турболазер! Небл сбит!

Не дожидаясь ответа, Хэн резко бросил «Сокол» набок и свернул с вектора — как раз вовремя.

Смертельная зеленая вспышка едва не чиркнула по дну. Датчики повреждения предупреждающе замигали, извещая, что удар вывел из строя управление выдвижной пушкой. Кроме того, выстрелом сожгло сенсоры слежения за поверхностью. Он выругался, поддерживаемый ревом Чубакки. От Ярика послышались крики — он сидел на нижней турели и все произошедшее, должно быть, видел во всей ужасающей красе.

«Чуть не задело!»

Он заложил вираж, увеличивая скорость и уходя из зоны обстрела. К счастью, другие корабли остались не тронуты.

Альтернативная точка приземления располагалась на пляже, более чем в двух километрах от центра Первой колонии. Хэн вывел «Сокол» на посадку и опустил его на утрамбованный песок недалеко от волнорезов. Тяжело переведя дух, он посидел немного, окутанный илезианской тьмой. Огни он оставил включенными, чтобы другие пилоты не сели случайно ему на голову.

Справа от кокпита лежали песчаные дюны, за ними — затапливаемые приливами берега и Первая колония. Слева простирался Зома Гавонга, что на хаттском означало «Западный океан». Спереди и сзади его окружал пляж, на который уже опускались остальные корабли.

Предоставив Чуи закончить послеполетные проверки, Хэн включил комлинк.

— Челнок-1, это. Бриа, это Хэн. Челнок-1.

Послышался шум помех, затем — ее голос. Хэн с облегчением выдохнул. Он потерял ее группу из видимости, и хотя полагал, что Челнок-1 не был в числе сбитых кораблей, не мог быть уверен до конца.

— Хэн, я слышу тебя. Челнок-1 приземляется в альтернативной точке. Мы пойдем через дюны. Отряд направится к зданиям через джунгли.

— Я иду с тобой, — сказал Хэн. — Подождите меня.

— «Сокол», прием, — она помедлила. — Хэн, нам нужно захватить здание администрации. Ты сможешь позаботиться о тогорянском отряде?

Хэн знал, что она думала о сокровищнице. Согласно плану, Мууургх, который знал местность, должен был привести сюда отряд тогорян. Но теперь им придется идти гораздо дальше…

— Хорошо, — сказал он. — Я все сделаю.

Хэн пошел в основное помещение корабля.

Тогоряне облачались в снаряжение, проверяли заряд оружия и обменивались впечатлениями о тяжелом перелете. Им хотелось бы знать, для чего была нужна вся эта «душевытрясательная» акробатика. Хэн объяснил им ситуацию, а потом отправился к Мууургху, Мрров, Сарре и остальным — сообщить, что они сели гораздо дальше от цели, чем предполагалось.


— Это будет сложнее, чем мы изначально планировали, — сказал Хэн. — Вам придется пройти около двух километров через джунгли.

Мууургх встал, постаравшись не удариться головой о низкий потолок «Сокола».

— Не волнуйся, Хэн, — сказал он. — Мууургх пройдет через джунгли к зданию администрации. Мууургх хорошо помнит Первую колонию.

Хэн нацепил инфракрасные очки и легкий шлем, взял оружие и вместе с Чубаккой спустился по трапу вслед за отрядом тогорян. Их ярко-желтые изображения передвигались по пляжу. Хэн поднял очки и мгновенно потонул в полной темноте. Тогоряне растворились, как тени. Кореллианин глубоко вдохнул ночной воздух, и запах илезианского океана омыл его волной воспоминаний.

— Чуй, — сказал он, — будь начеку. Эта планета полна неприятностей. Хорошо, что хоть дождя нет, — он опустил очки обратно. — Тебе нужны эти штуки?

Чубакка покачал головой, сообщив, что ночное зрение вуки гораздо острее человеческого. Он прекрасно видит и без очков.

Повернувшись к трапу, Хэн увидел, как по нему спускаются Ландо и Ярик. Как и Хэн, они имели при себе тяжелые бластерные винтовки и шлемы с инфракрасными очками. Они остановились рядом, глядя, как солдаты-повстанцы выбираются из челноков. Большинство кораблей уже село.

— Итак… куда, по-вашему, вы пришли, ребята? — спросил Хэн.

— Мы будем сражаться, — сказал Ярик. — Я не могу это пропустить!

Юноша сжимал в руках свою винтовку и чуть не подпрыгивал от жажды поучаствовать в своем первом наземном штурме.

Хэн рассчитывал оставить Ярика на корабле. Так было бы безопаснее.

— Погодите минуту, — сказал он. — Тогоряне пойдут захватывать здание администрации. Я и Чуй идем с Брией. Если вы рванете в бой, то кто будет охранять «Сокол»?

— Запри его и активируй системы безопасности, — сказал Ярик. — Никто не проникнет внутрь, если ты их не пустишь, Хэн.

Ландо указал рукой на пляж. Последние корабли повстанцев и контрабандистов заходили на посадку.

— Почему бы Брии не оставить кого-нибудь для охраны кораблей?

Хэн бросил взгляд на игрока. Ландо понял, что ляпнул глупость и замолчал.

Из кораблей вылился поток контрабандистов, некоторые капитаны явно пребывали в недовольстве. К Хэну, уже приготовившемуся дать отпор, подскочили Каж Недмак и Арли Брон, в компании еще нескольких незнакомых ему контрабандистов и пиратов.

— Соло, ты чем думал, когда привел нас прямо на турболазер? — возмутился Брон. — Я чуть без двигателей не остался!

Хэн развел руками.

— Эй, это не моя вина! Я не знал! Меня самого чуть не спалило!

В это время к ним подошла Бриа и Джейс Паол, ее ассистент.

— Хэн не виноват, — сказала она толпе недовольных. — Но я поговорю об этом с ботанами. Они должны были произвести необходимую разведку. Если этот турболазер не был установлен только что, они должны были заметить его раньше.

Ропот со стороны собравшихся капитанов продолжился. Бриа подняла руку, призывая к тишине.

— Не волнуйтесь, вы получите все, что вам причитается, — заверила она твердым командирским тоном. — Можете оставаться здесь, пока мы не обезопасим комплекс. Или… Если кто-то готов к бою, добро пожаловать с нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению