Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Энн К. Криспин cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет | Автор книги - Энн К. Криспин

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

И он не был уверен, комплимент это или оскорбление.

— Я должна была измениться или умереть, — жестко сказала она. — Не беспокойся, я не собираюсь вскакивать с места и убегать. Мне нужно поговорить с тобой, и именно это я намерена сделать. Если ты меня выслушаешь.

Он кивнул без всякого желания.

— Хорошо. Я слушаю.

— Прежде всего позволь мне сказать тебе… Мне очень жаль, что я тебя оставила. Я о многом сожалею в своей жизни, но об этом — больше всего, — сказала она. — Но я должна была это сделать. Иначе ты бы никогда не попал в Академию.

— Очень сильно мне это помогло, — горько сказал Хэн. — Не прошло и года, как меня исключили. Исключили и внесли в черный список.

— За спасение раба-вуки, — сказала она и улыбнулась улыбкой, от которой у него сжалось сердце. — Я так гордилась, когда узнала об этом, Хэн.

Хэн хотел улыбнуться в ответ, но гнев все еще владел им, и он сказал:

— Мне не нужна твоя гордость за меня. Я ничем тебе не обязан, детка. Я все сделал сам.

Он видел, что эта насмешка ранила ее. Щеки ее вспыхнули, глаза сверкнули, и на миг ему почти показалось, что она борется со слезами. Но в следующую секунду ее лицо снова было таким, как прежде — холодным и спокойным.

— Я знаю, — тихо сказала она. — Но я все равно гордилась этим.

— Я слышал, ты и сама немало постаралась для вуки, — сказал Хэн. Голос его, казалось, резал, как бритва. — По крайней мере, так сказали мне Катарра и Ралерра.

— Ты был там? На Кашиике? — она улыбнулась. — Я помогала там организовывать группу восстания.

— Да, я слышал, что ты вроде как офицер кореллианского сопротивления, — сказал Хэн.

— Я коммандер, — тихо подтвердила она. Хэн искоса посмотрел на нее.

— Как здорово, правда? Для испуганной девчонки, которая и бластера в руках не держала, ты проделала большой путь, Бриа.

— Я просто делала то, что должна, — сказала она. — У нас не так уж просто получить продвижение. Тебе следует подумать о том, чтобы присоединиться к нам, Хэн.

Сказано это было легко, но что-то в ее тоне говорило Хэну, что она не шутила.

— Нет уж, спасибо, сестренка, — сказал он. — Я видел имперцев близко и в лицо. У вашего сопротивления нет против них шансов.

Она пожала плечами.

— Мы должны попытаться. Иначе Император уничтожит нас всех. Он — само Зло, Хэн. Я думаю, он затеял эту битву при Нар Шаддаа только для того, чтобы избавиться от Сарна Шильда.

— Ах да, — сказал Хэн. — Тот самый Сарн Шильд. Драгоценный Шильд, а? Вы были милейшей парой.

Она поморщилась от его сарказма.

— Как я уже объяснила Ландо, все было не так, как выглядело.

— Выглядело это мерзко, Бриа, — сказал Хэн. — Как думаешь, каково мне было? Видеть тебя, как ты воркуешь с ним… Она поджала губы.


— Это было моим заданием. Я знаю, как это выглядело, но я не интересовала Шильда в этом смысле. К счастью. Мне очень не нравилось то, что я делаю… но я сделаю это снова, если это будет нужно сопротивлению. Чего бы это ни стоило.

Хэн задумался над ее словами.

— Ты действительно считаешь, что весь этот захват хаттского пространства был задуман Императором? Но это сделал Шильд! Как такое возможно?

— Я была там, Хэн, и с ним творилось что-то странное, поверь мне, — сказала Бриа. — Шильд менялся. Это было страшно. От месяца к месяцу он становился другим человеком. Внезапно он начал планировать захват хаттских территорий и стал поговаривать о свержении Императора.

Хэн покачал головой.

— Это безумие.

— Я знаю. Я не могу объяснить это, иначе как… — она помедлила. — Если я скажу тебе, ты подумаешь, что у меня тоже не в порядке с головой.

— Что? Скажи мне.

Она сделала вдох.

— Говорят, что у Императора есть… способности. Что он может воздействовать на людей и заставлять их что-то делать. Некий вид ментального вмешательства.

— Что-то вроде чтения мыслей?

— Не знаю, — сказала она. — Может быть. Я знаю, звучит невероятно, но это единственное объяснение, которое я могу найти, и которое кажется разумным. Шильд пользовался популярностью, он был амбициозен и алчен, и представлял угрозу для укрепления власти. Поэтому Император просто… поддержал амбиции Шильда, пока он сам не погубил себя этим штурмом Нал Хутты.

Хэн нахмурился.

— А Гриланкс? Как он вписывается в этот план? И кто убил его? Я все ждал, что они повесят это на меня, но они просто замяли эту историю. Я ни разу не слышал об этом в новостях, — Хэн подавил дрожь, вспомнив, как стоял в той запертой комнате рядом с кабинетом Гриланкса и слышал это громкое зловещее дыхание… и тяжелую жуткую поступь.

Бриа наклонилась ближе, и Хэн неосознанно сделал то же самое. Ее голос упал до едва различимого шепота.

— Говорят, это был… Вейдер.

Хэн тоже заговорил шепотом.

— Вейдер? Ты хочешь сказать, Дарт Вейдер?

Она кивнула.

— Дарт Вейдер. Правая рука Императора.

Хэн выпрямился. Он слышал об этом человеке, но никогда не встречал его.

— Что ж, — сказал он. — Я только рад, что они не попытались тогда добраться до вас.

Бриа кивнула.

— Позже разведка повстанцев выяснила, что адмирал Гриланкс имел императорский приказ провалить атаку. Взятка хаттов не была необходимостью. Я предполагаю, что все это было подстроено с самого начала, это было частью плана Императора — дискредитировать и уничтожить Шильда. А также нанести урон Десилийкам и контрабандистам. Если ты заметил, Бесадии, которые поставляют Империи рабов, не пострадали.

Хэн подумал.

— Звучит все еще безумно, но об Императоре действительно ходят слухи. Жутковатые слухи. Я всегда списывал это на истерию людей, — он коротко рассмеялся и сделал глоток эля. — Страшно… если это правда.

Она пожала плечами.

— Вероятно, никто из нас так и не узнает, как все было. Но теперь это дело прошлое. Я не об этом хотела поговорить с тобой, Хэн, я…

Бриа замолкла, когда пара контрабандистов прошла к столику напротив их. Хэн огляделся.

— Становится людно, — сказал он. — Может, выйдем отсюда?

Она кивнула. Хэн последовал за ней, и они молча, быстрым шагом перешли на более спокойную сторону улицы. Самодвижущаяся дорожка была сломана, прохожих было мало. Хэн посмотрел на нее.

— Так о чем ты говорила?

Она взглянула на него.

— Хэн, мне нужна твоя помощь.

Он вспомнил о том, что говорил ему Джабба.

— В штурме Илезии?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению