Если так зовут жену адмирала, все, приехали. Где здесь ближайшая стенка? Я сам встану, не надо меня тащить.
Но удача продолжала ему улыбаться. Старший лейтенант поперхнулся.
– От госпожи Гриланкс, ну конечно же! Я о ней и говорил, просто… оговорился. Малесса – это моя жена… оговорился, да., думал как раз о ней, вот и ошибся… подождите минуточку.
Адъютант испарился. Хэн позволил себе ухмылку. Чистый саббак. Можно ставить все что угодно, что добрый старый адмирал завел себе на стороне любовницу, а то и двух. Через несколько минут Хэна проводили в личный кабинет адмирала, где было просторно, уютно, а в иллюминатор можно полюбоваться на эскадру, находящуюся рядом на орбите.
Гриланкс оказался коренастым человеком среднего роста с редеющими седыми волосами и аккуратной щеточкой усов. Когда Хэн вошел, адмирал встал из-за стола, взгляд его выдавал беспокойство.
– Вы привезли письмо от моей жены, лейтенант? Соло набрал полную грудь воздуха.
– Сэр, я могу передать вам послание лишь наедине, сэр!
Гриланкс некоторое время разглядывал его, затем жестом велел подойти поближе и нажал кнопку под столешницей.
– Защитный блокирующий экран активирован, все волны глушатся, – сказал он. – А теперь объясните, что все это значит.
Кореллианин достал из кармана футляр с кольцом.
– Я привез вам подарок от хаттов с Нал Хутты, адмирал. Они хотят заключить с вами сделку.
При виде кольца адмирал жадно облизнулся, но даже не прикоснулся к подарку.
– Ясно, – сказал Гриланкс. – Не могу сказать, будто удивлен. Склизни не желают, чтобы потревожили их уютное, преступное гнездо, э?
Хэн кивнул.
– Именно так, адмирал. И они готовы хорошо оплатить свой хороший сон. Мы сейчас говорим обо всех повелителях Нал Хутты. Они будут щедры.
Гриланкс наконец-то осмелился взять в руки кольцо, осмотреть его и надеть для пробы на палец. Кольцо оказалось точно впору.
– Вам очень идет, сэр, – подольстился Соло.
– Да, верно, – согласился адмирал, задумчиво играя с кольцом, то надевая, то снимая его. – Должен признать, что нахожу предложение хаттов… соблазнительным. Тем более что я собирался выйти в отставку на будущий год. Прибавка к пенсии… пришлась бы как нельзя кстати.
– Совершенно с вами согласен, сэр.
– Но я получил недвусмысленные приказы и не могу их игнорировать, – Гриланкс снял кольцо и протянул его Хэну. – Боюсь, сделка не состоится, молодой человек.
Хэна словно мешком по голове огрели, но кореллианин сохранил спокойствие. Адмирал колебался, это же ясно.
– Сэр, а что в приказах? – спросил Хэн. – Может, мы сумеем придумать что-нибудь к обоюдной выгоде и отвести от вас подозрения.
Гриланкс горько и коротко рассмеялся.
– Едва ли, молодой человек. Мне приказали войти в систему хаттов, выполнить зачистку в отношении Луны контрабандистов, Нар Шаддаа, затем установить блокаду Нал Хутты и Нар Хекки до тех пор, пока хатты не согласятся на таможенные службы и наше военное присутствие на их мирах. Мофф не хочет чересчур уж щипать хаттов за бока, но намерен превратить Нар Шаддаа в груду камней.
У Хэна во рту пересохло. Уж он-то отлично знал, что значит такой приказ: любая жизнь, любые корабли, любые механизмы, даже дроиды, будут уничтожены или захвачены. Сбывался его худший кошмар.
– Адмирал… вы уже составили боевой план? – сипло выдавил кореллианин.
– Персонал еще работает над ним, – сказал Гриланкс. – Я как раз его проверял. А что?
– Хатты не отказались бы на него взглянуть. Назовите цену.
Адмирала его слова заинтриговали.
– Купить боевой план? – удивленно спросил он. – А что это даст?
– Возможно, шанс сражаться, сэр, – ответил Соло. – Потому что мы будем воевать.
– Мы? – переспросил Гриланкс. – Так вы один из них? Контрабандист?
– Так точно, сэр. Адмирал пожал плечами.
– Я удивлен, – признал он. – Вы умеете носить форму.
– Благодарю вас, сэр, – искренне сказал Хэн.
Гриланкс неторопливо прошелся по кабинету, совершенно очевидно размышляя, подбрасывая по ходу дела на ладони кольцо и снова ловя его. В конце концов имперец опять остановился возле посетителя.
– Говорите, ваши хозяева заплатят за этот план все, что я захочу? – уточнил он.
– Так точно, сэр. За него и за разумное, стратегически оправданное отступление вашей эскадры при первой же возможности. Остальное – наша забота.
Гриланкс хмыкнул, еще немного подумал и, наконец, как будто приняв решение, надел кольцо обратно на палец.
– Ну что ж, молодой человек, сделка есть сделка. Плату я желаю получить в драгоценных камнях… небольших, которые легко продать и сложно отследить. Я составлю вам список, укажу вес и тип.
– Годится, сэр. Валяйте.
– Тогда посидите вон там, – адмирал указал на диван в углу. – Я закончу просматривать боевой план, и вы сможете забрать его.
Хэн кивнул и сел где велено. Легкость его немного удивила. Интересно, может, пора начинать мучиться подозрениями? Но адмиралом определенно двигала жадность. И еще что-то… на что Хэн никак не мог указать пальцем. Трудился Гриланкс часа два, затем встал и опять поманил Хэна в защитное поле.
– Ну вот, – сообщил он. – Ничего гениального, стандартная имперская тактика, но весьма рабочая. Боюсь, мы порвем любых контрабандистов в клочья.
– Это наша забота, – повторил Соло. – А ваша – придерживаться его, адмирал, а когда сумеете обоснованно отвести эскадру, так и поступите. Я вернусь с вашей платой.
– Вы пилот, не так ли?
– Можете поставить на это, сэр, – Хэн ухмыльнулся. – А что, хотите завербовать?
Адмирал усмехнулся.
– Дерзкий молодой человек, да? Но лучшие пилоты всегда таковы. Что ж, хорошо, я оставлю для вас эль-челнок вот по этим координатам, – Гриланкс приписал на листке флимсипласта строчку. – Наденьте форму. Все необходимые коды для посадки будут в навигационном компьютере. Жду вас через неделю от дня и часа атаки. Все ясно?
– Так точно, сэр. Я все понял. И я вернусь, можете рассчитывать. Хатты перепуганы до смерти. Они заплатят и не пикнут.
По крайней мере ты этого не услышишь, беззвучно добавил он.
– Замечательно. Тогда по рукам. И все же, молодой человек, по-моему, вы чересчур оптимистично относитесь к своим шансам выстоять против моей эскадры.
– Я запомню ваши слова, адмирал, – кивнул Хэн. – Но нам нужен лишь шанс встретиться с противником. Большего мы не просим.