Подходящая работа - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Поташев cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подходящая работа | Автор книги - Сергей Поташев

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Задачей такого корабля была маскировка на небольших глубинах, зачастую с зарыванием в песок, и выдача массированного залпа по целеуказанию, полученному с помощью малозаметного буя связи. Грубо говоря, такие корабли считались одноразовыми — сразу после залпа пилоту машины надлежало отстыковаться и драпать от места пуска на всех парах. Вот только убежать удавалось редко.

Просматривая в Галанете примеры использования такой техники, я вспомнил аналогию с солдатским названием сорокапятимиллиметровой противотанковой пушки, использовавшейся в Великую Отечественную. Ага, именно оно — «смерть врагу, пи… э-э-э, конец расчету».

Как бы то ни было, для моих целей эти модели не подходили совершенно, и я открыл описание единственной оставшейся модели.

Как уже говорилось, это был представитель диверсионного направления среди подводных кораблей. Малозаметный подводный корабль «Алешпо» третьего поколения предназначался для скрытной переброски частей специального назначения. Малые размеры и неплохие на то время системы маскировки позволяли ему, передвигаясь у самого дна, высаживать диверсионные отряды в самых неожиданных точках. Комфорт экипажа и десанта был принесен в жертву уменьшению размера суденышка. И если члены экипажа хотя бы не сидели друг у друга на голове, то боевики из десанта размещались буквально как сельди в банке.

Увы, но кроме минимального коэффициента заметности «Алешпо» похвастаться было нечем. Дополнительно экранированный генератор третьего поколения выдавал в половину меньшую мощность, чем аналогичные неэкранированные модели. Из-за недостаточной энерговооруженности пределом глубины для погружения этого корабля была отметка 500 метров. Остальное оборудование хорошими параметрами тоже не блистало.

При разработке проекта, долго не мудрствуя, я просто-напросто выкинул систему маскировки, а все экранированные узлы заменил на обычные. Используя наличие отсеков для перевозки живой силы, я спроектировал довольно симпатичный жилой блок, позволяющий с комфортом разместиться команде численностью 10 человек. Дополнительно добавив на корпус несколько посадочных мест под разного рода анализаторы и манипуляторы для забора образцов, я покрутил перед глазами получившееся суденышко.

Результат мне не особо понравился, но это было хоть что-то. Благодаря общей замене узлов параметры кораблика заметно улучшились — теперь он мог погружаться на любые, доступные в океане Нолсы, глубины. Скорость, маневренность, радиус сканирования и диаметр развертываемого при всплытии купола также возросли. Улучшение же комфорта для экипажа корабля можно было назвать кардинальным.

Увы, даже при таких минимальных изменениях уложиться в размеры граничной суммы, предложенной администрацией Нолсы, не получалось. Но других вариантов у меня не было. Поэтому, подготовив общее описание разработанных наземных и подводного проектов, я скинул их на адрес начальника администрации с указанием предполагаемых цен.

К моему удивлению, ответ от администрации Нолсы долго ждать не пришлось. Как и ожидалось, проект подводных кораблей их совсем не заинтересовал. А вот по поводу танков в сообщении просили уточнить максимальное количество единиц доступных для заказа. Это было совсем не сложно — надо было лишь открыть соответствующий прайс корпорации. Общее количество «Гдаров», хранящихся на складах корпорации составляло 297 штук — как раз почти получалась штатная численность трех танковых полков.

Отправив начальнику администрации Нолсы сообщение о существующем количестве техники, я уже на следующий день получил от него предварительное согласие на покупку всей партии «Гдаров», переделанных по промежуточному варианту стоимостью 1700 кредитов. Данный вариант отличался от минимальной конфигурации, разработанной мною, улучшенной комфортностью жилого отсека и более продвинутыми системами управления и связи четвертого поколения.

Судя по выражения лица, Астрем Огон не сильно удивился, когда я обратился к нему со своим очередным проектом. Правда, удивление таки проступило на его лице, когда я, в дополнение к проекту, предоставил предварительное согласие администрации Нолсы на покупку целой партии такой техники.

— Это удивительно и похвально! Я вижу, что в своей командировке вы не теряли времени даром и завели полезные знакомства, — сказал он.

— Знакомства сами нашли меня, господин Огон. Руководство администрации колонии откуда-то узнало о моем авторстве переделки «Амбезанов», — в тон ответил ему я, намекая на то, что у кого-то в корпорации слишком длинный язык.

— Что ни делается, все к лучшему, — выкрутился начальник отдела, — ведь благодаря этому корпорация получит новый заказ, да и вы, думаю, в накладе не останетесь.

— Конечно, не останусь, ведь я со вчерашнего дня являюсь торговым агентом корпорации, — простодушно глядя ему в глаза, отвечаю я. И нечего делать тонкие намеки на толстые обстоятельства! Наличие договоренностей с заказчиками — мое личное дело.

— Вдвойне похвально! — ответил Огон. — Вы не возражаете, если проект будет передан начальнику отдела продаж от имени отдела?

— Конечно, нет, — согласился я. Да и возражать мне нет никакого смысла, ведь торговым агентом в любом случае буду числиться я. А так, технический отдел (и его начальник) наберут несколько дополнительных очков в глазах руководства корпорации.

— Вот и хорошо. Я незамедлительно отправляю проект со своей визой для рассмотрения в отдел продаж, — удовлетворенно заявил Огон. — С моей точки зрения, его следует незамедлительно запускать в производство. Уже достаточной для такого решения причиной является возможность избавиться от партии металлолома первого поколения. Я уже не говорю о том, что проект обещает принести корпорации неплохую прибыль. Не так много, как с партией «Амбезанов», но вполне достаточно.

— Спасибо, господин Огон, — поднявшись со стула, сказал я.

— Не за что, Полоз. Кстати, когда будете делать заказ буффонятины, закажите, пожалуйста, и на мою долю, я оплачу, — озадачил меня напоследок техник 1-го ранга.

— Непременно, господин Огон, — с недоуменной миной закрывая дверь, ответил я.

Непонятно, почему начальник отдела решил, что я буду в ближайшее время делать заказ буффонятины? По моему мнению, очередная партия техники для Нолсы никак не означала обязательного заказа продовольствия. И полететь на Нолсу в этот раз шансов особых не было — вряд ли корпорация будет отправлять сопровождающего с небольшой партией техники.

В раздумьях над этой загадкой я ходил целый день. Даже вечером, сидя за кружкой пива, я размышлял о предпосылках, из которых исходил начальник отдела, когда озвучивал свою просьбу. Но молча отсидеться за одним столом с Гортом нечего было и мечтать. Закончив спор с Талором о преимуществе разных типов фрегатов, Горт переключил свое внимание на меня:

— Слушай, Евген, а не осталось ли у тебя той великолепной буффонятины, которой ты нас угощал в честь своего возвращения? — и, наблюдая за появлением паники на моем лице, спросил: — Я что-то не то сказал?

А я в этот момент наконец понял логику начальника нашего отдела. И меня прошиб холодный пот. Все было элементарно. Как вы думаете, сильно ли обрадуются техники нашей секции партии в три сотни танков первого(!) поколения, пришедшей на переделку? А благодаря предыдущей партии «Амбезанов» им даже гадать не надо об авторстве очередного «гениального» проекта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию