Перекресток Судеб - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Ренни cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекресток Судеб | Автор книги - Гордон Ренни

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Все ли готово к нашему перемещению на планету? — собравшись с мыслями, спросил ясновидящий.

— Так точно! — отрапортовал Дародай. — Временный вход в Паутину открыт и укреплен. Я выслал вперед разведчиков. Они докладывают, что на поверхности планеты все спокойно и подозрительных действий людей не замечено.

Кариадрил кивнул Дародаю и поклонился Лилеатоне.

— Уважаемый капитан, пришло время вас покинуть. Спасибо за защиту и заботу. Надеюсь, мы увидимся после успешного завершения миссии.

— Да свершится воля Ан-Илоиза! — поклонилась в ответ Лилеатона. — И да хранит вас всех Азуриан!


— Докладывает первое отделение! Мы укрепились на севере периметра. Здесь все спокойно!

— Докладывает второе отделение! У нас тоже все тихо. Только камни, и пыль летает…

Постепенно отрапортовали все отделения, закрепившиеся по периметру участка, на котором должна была состояться встреча. Укрывшись среди загадочных руин, оставленных неизвестной расой, Уланти думал о том, что не позавидовал бы сейчас солдатам. Атмосфера была пригодна для дыхания, но штормовые ветры поднимали в воздух облака мельчайшего песка. Без кислородного аппарата и защитных очков находиться здесь было невозможно.

Одно отделение бойцов и несколько человек из группы Хорста остались охранять челноки, в то время как парламентеры двинулись пешком к месту встречи. Небольшой, в сущности, переход в три километра показался им бесконечным. Даже людям Хорста было нелегко. Что же говорить о членах экипажа «Махариуса», которым пришлось приспосабливаться к условиям Стабии после многих месяцев или даже лет, проведенных на космическом корабле!..

Мелкий песок, поднятый ветром, сек кожу, забивался под одежду и в оружие, грозя вывести его из строя. Люди шли то по каменистым холмам, то по предательским лощинам, заполненным зыбучими песками. Флотским, привыкшим ходить по ровной палубе космического корабля, было очень трудно преодолевать пересеченную местность. Дважды они останавливались, чтобы вытащить провалившихся в песок товарищей. Офицеры и матросы «Махариуса» были готовы погибнуть вместе со своим кораблем, но никому из них не хотелось захлебнуться песком. Поэтому Уланти приказал двигаться с чрезвычайной осторожностью. Наконец они добрались до точки, указанной в коротком шифрованном сообщении, полученном с кораблей эльдаров. Люди вышли к загадочным руинам, остаткам сооружений, построенных ксеносами, хотя определить их возраст и предназначение не представлялось возможным. Что здесь случилось? Произошла какая-то катастрофа? Или их строители просто покинули эти места и постройки со временем разрушились, подточенные песком и ветром? Руины молчали.

Поначалу, заметив их силуэты сквозь облака песчаной пыли, люди приняли их за скалы. Лишь подойдя поближе, они разглядели их необычную, но явно рукотворную симметрию.

Лейтенант провел рукой по обломку стены, поражаясь гладкости и структуре материала, похожего на расплавленный воск. Темная стена с разноцветными прожилками была упругой на ощупь и напоминала скорее пластмассу, а не камень. Впрочем, Уланти тут же отдернул руку, почувствовав даже через толстую перчатку, как защипало кожу.

— Кажется, это статическое электричество, — заявил внезапно возникший за спиной Уланти Хорст. — Наверное, оно отталкивает пыль. Поэтому-то эти руины и не занесло песком. Однако совершенно непонятно, откуда это электричество берется и как оно здесь сохранилось.

Услышав голос инквизитора, Уланти вытянулся по стойке «смирно», а Хорст уселся на ближайший обломок, напоминавший постамент статуи или колонны.

— Вольно, лейтенант, — махнул рукой инквизитор. — Вашего командира и адмирала Пардена здесь нет, а меня эти церемонии мало волнуют… Насколько я понимаю, патрули ничего не обнаружили?

Даже если Уланти и чувствовал себя не в своей тарелке в присутствии инквизитора, присланного в Готический Сектор самими Верховными Лордами Терры, он постарался этого не показывать.

— Так точно. Ничего, — ответил он. — Мы расставили патрули вместе с вашим помощником Холлером Ставкой. Если кто-нибудь или что-нибудь попытается проникнуть внутрь охраняемого периметра, мы мгновенно об этом узнаем… А «Махариус» не выходил с вами на связь?

Из-за песчаных бурь и странных частиц слюды в песке, а также непредсказуемых помех от излучения звезды-пульсара высадившемуся отряду лишь пару раз удалось на короткое время связаться с «Махариусом». Поддерживать постоянную связь оказалось весьма трудно, почти невозможно.

— Несколько минут назад я кратко переговорил с вашим командиром. С «Махариуса» внимательно наблюдают за крупным кораблем эльдаров, но с него пока не стартовало никаких челноков.

— Если они еще не высадились на планету… — в недоумении протянул Уланти. — Как же они намереваются встретиться с нами?

— Скажите лучше, что вы думаете об этом задании, лейтенант. Говорите прямо. Не бойтесь.

Уланти заговорил, тщательно подбирая слова:

— Как я уже сказал командору Семперу, по-моему, эта система — идеальное место для засады. А теперь мы, ко всему прочему, застряли на неизвестной планете. Из-за здешних климатических условий у нас нет надежной связи с кораблем, и мы ждем кого-то, кто явно не торопится появиться…

Уланти замолчал и вопросительно взглянул на Хорста.

— Если вы действительно хотите знать мое мнение, — через некоторое время продолжил лейтенант, — это ловушка, которая вот-вот захлопнется.

Хорст хрипло рассмеялся, хлопнул Уланти по плечу и с трудом поднялся на ноги.

— Поговорите об этом со стариной Холлером, лейтенант. Он, кажется, разделяет вашу точку зрения. Спасибо вам, Хито. Императору нужны офицеры, не боящиеся указать старшему инквизитору на то, что он может совершать ошибки. Когда вам наскучит служить на флоте, я с удовольствием возьму вас к себе.

Уланти открыл было рот, чтобы вежливо отклонить предложение, судя по всему сделанное Хорстом на полном серьезе, но в этот момент неподалеку среди руин раздалось леденящее душу шипение. Казалось, содрогнулся сам воздух, а затем последовала ослепительная вспышка.

— Взрыв?! — воскликнул Уланти, выхватил из кобуры пистолет и заслонил своим телом инквизитора. — Что это? Нас обстреливают с орбиты?

— Скорее всего, это телепортационный удар, — сказал Хорст, хотя и знал, что его предположение не совсем соответствует действительности.

Телепортация в имперских вооруженных силах использовалась крайне редко. Лишь подразделения Космического Десанта имели прочнейшее снаряжение, способное выдержать связанные с ней перегрузки. А об использовании телепортации эльдарами вообще никто никогда не слышал. Однако эта космическая раса, несомненно, обладала какими-то тайными средствами перемещения в пространстве. Очень часто отряды эльдаров появлялись на планетах как по мановению волшебной палочки, успешно ускользая от внимания любых систем наблюдения. Частенько одни и те же корабли ксеносов видели почти одновременно в разных точках пространства, находящихся одна от другой на огромном расстоянии. И это при том, что их корабли даже не оснащены варп-двигателями! Как же они перемещаются с такой колоссальной скоростью?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению