Снежака, дочь Платона - читать онлайн книгу. Автор: Юрис Осиповс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежака, дочь Платона | Автор книги - Юрис Осиповс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Викинги остановились, и Каликорор облегченно вздохнул. «Узнай викинги правду, или привлеки они внимание валькирий, все едино, добром бы это не кончилось», — невесело усмехнулся про себя жрец. А так, им можно будет рассказать все, что угодно, и вернуться на родину, тратить предусмотрительно взятые авансом деньги.


Кри оттер от крови свой меч и засунул его в ножны. Вдвоем с Силфаном, подхватив под плечи купца, они пошли к выходу.

— А что ты видел в глазах Снежаки, Силфан? — спросил Чужеземца Кри.

— Я старше, чем выгляжу Кри, и много лет изучал оккультные науки. Я вижу больше и глубже других. Но, что я разглядел в глазах Снежаки, объяснить не смогу. Возможно, печаль, скрывающую саму женскую суть.

Ведьмак покачал головой и посмотрел на купца.

— Да ладно тебе, Платий. С женщинами всегда так. Сначала милейшая красавица, но как только познакомишься поближе, настоящая мегера из твоих страшнейших ночных кошмаров.

— Советы двух холостяков, — всхлипнул купец, и воины захохотали.

Выходя, они не видели, как забурлила в бассейне вода, за долгие годы изменившая вкус из-за падавшей с потолка пыли, состоявшей из соленых кристаллов.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 1

Снег тяжелыми хлопьями падал с покрытого темными тучами неба. Белое покрывало стелилось на земле, скрывая под собой горы и леса. Солнце скрылось за облаками и не давало тепла, способного растопить снег и согреть людей и животных. Ветер не летал по земле, и тучи темными великанами закрывали небо. Незаметные с земли, по небу летели всадницы на крылатых конях, никогда не знавших седел. Падающий снег скрывал их полет от людских глаз. Что-то на земле привлекло их внимание, и валькирии начали спускаться. Крылатые кони спустились на землю, и валькирии спрыгнули с седел. Перед их взором предстало поле недавнего сражения. На земле лежали мертвые тела одетых в шкуры северян, в которых валькирии узнали своих слуг.

— Кто-то славно помахал мечом, — заметила одна из валькирий. Гибель слуг не опечалила и не рассердила валькирий. Это были облаченные в плоть духи воинов, павших в сражении, но оказавшихся недостойными Валгаллы. Валькирии подобрали их на поле битвы и заставили служить себе, охраняя их владения, избавив от встречи с хозяйкой подземного мира. Валькирии осмотрели землю, прочитав следы и гонимые любопытством, сели на своих коней, чтобы проследить путь победителей. Валькирии летели низко над землей, внимательно разглядывая землю. Их глазам был ясно виден неразличимый для людей след. Снег продолжал падать на землю, стекая прозрачными ручейками с волос валькирий, но красавицы Одина не обращали на это внимания. Любые следы, которые были видны человеческому взгляду, уже давно скрылись под белым покрывалом, но валькирии ясно различали оставленные людьми следы. Чем дальше они летели, тем более хмурыми становились лица валькирий. Следы привели их к горе, у подножия которой открывался вход в запретный для смертных храм. Валькирии переглянулись между собой, и их взгляды помрачнели. Следы, оставленные людьми, вели в храм. Валькирии спрыгнули с коней, и, держа руки на рукоятях мечей, вошли в темноту входа. След вывел их в зал с тремя выходами. Продолжая идти по следу, они вошли в средний из них. Проход заканчивался в просторном зале, с каменным бассейном напротив входа. В бассейне плавало тело чудовища. Покрытый бурым мехом демон лежал в гроте, лицом в воде, а вокруг него плавала лужа крови.

— Смертные осмелились осквернить наш храм и привести сюда это чудовище! — в гневе воскликнула одна из валькирий, с золотым обручем на голове.

Самая низкорослая из воительниц внимательно осмотрела пол.

— Похоже, один человек сразился с чудовищем и загнал его в священный грот, где и убил, — валькирия подошла к гроту и попробовала вытащить тело из воды, но оно было слишком тяжелым. — Помоги мне, Астанхейм, — попросила она. Третья, самая высокая из валькирий, подошла к ней, и вдвоем они вытащили чудовище из воды. Вытаскивая тело из грота, валькирии старались лишний раз не касаться воды, и, вытащив тело, отступили на пару шагов назад, стараясь не стоять слишком близко к гроту.

— Странно, — низкорослая валькирия осмотрела рану и тело чудовища. — Когда оно было в воде, мне казалось, что в нем бурлит жизнь. Клянусь единственным глазом нашего господина, эта рана смертельна, но, похоже, что она начала заживать. Но теперь это существо, несомненно, мертво.

— Что это значит, Фрезия? — спросила валькирия с золотым обручем. Фридхейн была главной соперницей Брунгильды за место рядом с Одином, в его постели и на соседнем троне.

— Похоже, что ее раны начали затягиваться, но теперь это прекратилось.

— Думаешь, вода из грота, но она не обладает подобными возможностями?

— Нет, но возможно что-то еще. Я чувствую в ней запах бога морей и океанов. Запах соленой воды и морских водорослей.

Фрезия зачерпнула из грота воду и вылила ее на рану. Попав на рассеченное горло, вода запузырилась, и рана немного затянулась. Фрезия сняла с пояса фляжку и вылила на рану воду, но ничего не произошло. Вода стекла на пол, лишь намочив мех чудовища.

— Какая нам разница, заживляет вода грота раны этого урода или нет? — нетерпеливо спросила Астанхейм. — Мы должны найти и наказать тех мужчин, которые нарушили запрет о посещении грота.

Но Фридхейн промолчала, продолжая смотреть на Фрезию. Низкорослая валькирия подошла к стене пещеры-храма и ножом постучала по стене. Со стены начали крошиться кусочки соленых кристаллов, и Фрезия подставила под них фляжку. Затем она размешала воду и вылила ее на рану. Вода вновь запузырилась, и рана немного затянулась.

— Что это значит? — спросила Фридхейн.

— Соленая вода заживляет его раны. Думаю, я знаю, как нам лучше всего наказать викингов, нарушивших запрет, — улыбнулась валькирия, но никто не назвал бы ее улыбку доброй.

* * *

Ведьмак Кри сидел на упавшем дереве и смотрел на горевший костер. Над костром висела туша зайца, которую ведьмак время от времени переворачивал, чтобы мясо приготовилось одинаково. Рядом с ним лежал его верный меч и плащ, из шкуры волка и медведя. Несколько дней назад он покинул усадьбу ярла Хальбарда. Ведьмак не жаловал человеческое общество и предпочитал одиночество. Несмотря на холод зимы и снег, устилавший землю, ведьмак покинул владения Хальбарда, чтобы продолжить свои странствия. Последняя работа, когда греческий купец нанял его для поимки невиданного чудовища, после чего его нужно было доставить в секретный храм, принесла ведьмаку достаточно золота. Зима была неподходящим временем для путешествий, и Хальбард предлагал Кри перезимовать в его усадьбе, но ведьмак отказался. Получив золото, он покинул дом ярла, чтобы отправиться на поиски новых развлечений и битв.

Меч и немного еды, это было все, что было необходимо ведьмаку, чтобы выжить. Кри отрезал ножом кусок мяса, которое подогревал над костром, и с удовольствием съел его. Мясо, которое он ел после долгого перехода, в лесу или горах, когда голод начал сводить желудок, всегда казалось ему вкуснее любого другого. Краем глаза Кри заметил темную тень и немедленно метнулся в сторону. На то место, где он сидел мгновение назад, упало тяжелое тело. К ведьмаку повернуло оскаленную морду покрытое мехом чудовище. Задержись он хоть на мгновение, и когти чудовища разорвали бы его плоть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению