Верлойн - читать онлайн книгу. Автор: Роман Папсуев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верлойн | Автор книги - Роман Папсуев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Когда ночевали у Черных скал, костра не разжигали, – усмехнулся Тиглон, – так что и сейчас переживем.

– Ну-у-у! Тогда мы валились с ног от усталости, – возразил Дрюль. – А сейчас... Тем более после рассказов Алдруда спать без костра вовсе не хочется.

Тиглон махнул на дримлина рукой.

* * *

Солнце зашло. На западе у горизонта разлилось багровое зарево, переходящее вверху в ярко-оранжевое сияние. Фронт облаков ушел на юго-восток, ветер стих, и в темно-голубом небе протянулись перистые облака, подкрашенные красками заката.

Путники, завернувшись в плащи, наблюдали за гаснущим заревом на западе и пили вино из своих запасов. Никто не хотел спать, они переговаривались, обсуждая предстоящий путь. Наконец на уже темно-синем небе зажглись звезды, зарево постепенно угасло, и наступила ночь.

– Коларда взяла свое, – произнес Дрюль. – Сегодня она в хорошем настроении.

– Кто? – спросил Алдруд.

– Коларда. Царица Ночи.

– Вот как? – улыбнулся Странник. – А у нас, в Димер-Диде, ее называют Самортой.

– Разные народы – разные легенды, – пожал плечами Малс.

– Не совсем так, – сказал Верлойн, улыбнувшись. – Скорее, разные народы – разные названия. Я помню, один старик-книжник учил меня этому. Возьмем хотя бы легенду о царице Ночи. Два имени – Саморта и Коларда, а имеется в виду одно и то же. Так и с другими легендами. Разные герои, разные имена, разные названия, быть может, даже разные приключения, но смысл один и тот же. Мудрость разных народов очень часто совпадает в морали легенд. Есть, конечно, исключения, но совпадающих по смыслу сказаний все равно больше. Языки разные, у каждого народа он свой, но есть один общий – разумный и мудрый язык, повествующий о том, что близко каждому живущему под небом. Вот так-то.

Верлойн сам не знал, что на него нашло и зачем он говорил все это друзьям. Ночь, наверное, так на него подействовала или вино, а может, напряжение после схватки. Верлойн так не изъяснялся со времен пребывания в Гмиэре. Его спутники молча слушали, а потом Алдруд уважительно сказал:

– Ничего себе. Вот это речь.

Верлойн потер подбородок.

– Не зря я учил историю наших земель. Хотя все это глупости, – прервал Верлойн себя, опасаясь, что сейчас его потянет в долгие рассуждения о бытии. – Пора спать.

Путники согласно кивнули и улеглись, завернувшись в плащи. Уже проваливаясь в сон, Верлойн увидел, что Малс сел в сторонке и принялся глядеть на звезды. Они сверкали в темном небе, освещая своим холодным светом степь и темные силуэты далеких Черных скал.

* * *

Верлойн проснулся посреди ночи от ощущения опасности. Барон научился доверять своим чувствам, и, хотя никакой видимой угрозы не было, рука его непроизвольно легла на рукоять Лодрейста.

Все вроде бы было спокойно; друзья барона спали – Алдруд ворочался во сне, Дрюль похрапывал, Тиглон тихо сопел, Мидлор спал как ребенок, Малс... Малс! Где же манкр?

Верлойн сел и осмотрелся. Малса не было.

– Что такое? – прошептал Верлойн, глядя по сторонам.

Ощущение случившейся беды стало еще сильнее. Барон поднялся, и тут его взгляд упал на предмет, лежавший в траве рядом с Дрюлем. Верлойн похолодел и понял, что беда действительно стряслась. В свете звезд он увидел лежащую в траве сумку Малса.

– Друзья, – прошептал Верлойн, тронув Алдруда и Тиглона за плечи. – Просыпайтесь. Беда!

Алдруд и тиг, еще сонные, мигом вскочили. Странник схватился за меч, огляделся и сонно посмотрел на барона, явно недовольный, что его разбудили.

– Что случилось?

– Малс пропал.

– Что? – Алдруд и тиг мигом очнулись от дремы.

– Смотрите, – Верлойн указал на сумку манкра. – Малс никогда бы ее не оставил. Случилась беда, я уверен.

Дрюль проснулся и сонным голосом спросил:

– Ну чего вы раскричались? Поспать не дадут.

– Дрюль, вставай. – Тиглон сверкнул глазами и огляделся. – Поднимайся. Малс пропал.

– А? – Дрюль еще плотнее укутался в плащ и зевнул. – Ладно, когда найдете его, разбудите меня.

И тут смысл слов Тиглона дошел до него сквозь пелену сна. Дрюль вскочил.

– Как пропал?

– Сумка здесь, а его нет.

– Не может быть. Малс никогда бы не оставил свою драгоценную сумку без присмотра.

– Вот именно, – кивнул Верлойн. – Что будем делать? Ночью Малса трудно будет искать. И куда он, интересно, мог подеваться?

– Может, он решил побыть один и пошел погулять? – предположил дримлин.

– Только не Малс, – покачал головой Тиглон.

– Это верно, – согласился Дрюль. – Ночью, один да еще рядом с ведьмой...

Путники замерли. Страшная догадка мелькнула у Верлойна в голове.

– Шакор, – прошептал он.

– Да, но...

– Я чувствую это, – сказал Верлойн. – Он у нее в лапах.

– Но как?

– Не знаю, но я уверен, что он там. Тиг, сколько до рассвета?

Тиглон взглянул на небо.

– За полночь уже давно перевалило, – сказал он, словно рассуждая вслух. – Часа два, я думаю.

– Два часа... Слишком долго, – покачал головой Алдруд. – Мы не можем ждать до рассвета, надо выезжать немедленно, иначе будет поздно. Будите Мидлора.

* * *

Путники скакали на северо-запад почти в полной темноте. Небо на востоке посветлело, звезды стали пропадать, но степь все еще была погружена во мрак. Мимо проносились темные громады валунов, холодный ветер обжигал лицо и заставлял глаза слезиться.

Путники проехали уже милю или две, но никаких следов Малса не обнаружили. Они направили коней на юго-запад и поскакали прямо к Ведьминой плеши. И опять никаких следов Малса, хотя Алдруд дважды слезал на землю и пытался найти хоть какой-нибудь знак, указывающий на местонахождение малыша-манкра.

Верлойн уже засомневался в правильности своего предположения, как вдруг до их слуха донесся крик. Парализующий вопль достиг ушей путников почти на грани восприятия, вселяя в душу дикий ужас. Что-то жуткое и в то же время необычайно сильное чувствовалось в этом крике. Верлойн почувствовал, как волосы у него на голове встают дыбом, – на мгновение показалось, что он оглох, но слух быстро вернулся. Кони заволновались, и их пришлось успокаивать до тех пор, пока крик не затих где-то вдали.

– Мы недалеко. – Алдруд положил руку на рукоять меча.

Через несколько мгновений копыта коней застучали по земле – травы кончились, и путники выехали на как будто спекшуюся равнину. Земля здесь была выжжена и утрамбована, на ней не росло ни травинки.

– Ведьмина плешь! – крикнул Алдруд. – Тут уже близко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению