Осень на краю - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осень на краю | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Ох, лукавила она! На самом деле не жила и не обходилась, они мучили ее денно и нощно, спать не давали. Вернуться бы туда… Вернуться – и все начать сначала. Всем отомстить, расставить фигурки на шахматной доске Жизни по своему произволу, а не так, как они стоят теперь. Да, некоторые расставить, а некоторые смести – небрежно, одним движением ладони: Смольников, агент Охтин, этих в первую очередь, конечно, и Сашку Русанову не забыть, и…

Она вздрогнула. Что такое? Блеяние слышится, что ли?

Мурашки побежали по спине.

Блеяние раздавалось словно из-под земли. Может, это уже правят свой шабаш черти, желтые и синие?

Марина пошла совсем тихо. Блеяние приближалось. Э, да вон откуда оно доносится, из той свежевырытой могилы! Похоже на то… И кто-то бьется, топочет там… Да ведь это, кажется, коза! Никаких чертей – коза, самая обыкновенная! Ну, может, козел – не видя, утверждать трудно. Животина небось сорвалась в приготовленную могильщиками яму, пока бродила по холмикам, общипывая травку.

Эх, бедная коза, ну что же делать, придется тебе до утра помучиться… Марине тебя в одиночку не вытянуть, а звать на подмогу некого. К тому же у нее еще свои дела не сделаны…

– Потерпи, – сказала Марина громко, словно коза могла ее услышать и понять. – Потерпи до утра, а я, как рассветет, пошлю Сяо-лю к сторожу, и он тебя вытащит.

Коза, похоже, услышала ее голос и от неожиданности умолкла, словно пыталась понять, что ей говорят. И в некое краткое мгновение тишины Марина вдруг уловила хруст травы за своей спиной – хруст травы под чьими-то шагами.

Обернулась – и увидела высокую, даже, ей показалось, непомерно высокую фигуру, белую, странно колышущуюся, которая приближалась к ней в потоках лунного света и протягивала вперед руки…

«Могильные черти не синие и не желтые, они белые!» – успела подумать Марина, прежде чем свалилась в глубокий обморок.

Она очнулась оттого, что кто-то легонько трепал ее по щекам, приговаривая:

– Ну-ну, фрейлейн… Очнуться! Фрейлейн… А, zum Teufel!

Zum Teufel? Это значит по-немецки – к черту. Черти, что же, говорят по-немецки? Или это могильный морок?

Марина открыла глаза и увидела вполне человеческое лицо, склонившееся над ней. Черты не различишь, но это мужчина, лет сорока, с тревогой глядит на нее…

– Вы тут никого не видели? – спросила Марина, удивляясь, как слабо звучит ее голос.

– Кого именно? – осведомился незнакомец очень вежливо, но несколько странно выговаривая слова.

«Белого черта», – чуть не сказала Марина, но вовремя спохватилась и промолчала.

– Я видел line Ziege, – сказал человек, все так же странно, с отчетливым акцентом. И повторил по-русски: – Коза, так, правильно? Очень громко кричать… мяукать… Нет, не знаю, как по-русски!

– Вы немец? – наконец-то дошло до нее.

– Австриец, – проговорил мужчина мягко. Глаза его были затенены длинными ресницами, и Марина раздраженно поморщилась. Она не терпела длинных ресниц у мужчин!

Австриец встревожился, почувствовав ее недовольство:

– Вы не выдадите меня полицай?

– Зачем?! Почему?! – непомерно удивилась Марина. И тотчас сообразила: – О… вы пленный?

– Ja, ja, – кивнул он с улыбкой, и она увидела блеск его зубов в лунном свете. – Nat?rlich!

– Как вы здесь оказались? Ведь ваш лагерь далеко, на Николо-Александровской пристани.

– О нет, я не оттуда. Мы сейчас стоим в казармах, Артиллерийская гора, близко здесь… близко сюда.

– А что вы здесь делаете? – спросила Марина, попытавшись сесть.

– Нет, нет, лежать, лежать! – строго велел австриец. – Возможно, вы ударять ваш голова. Я очень виноват. Я вас пугать. Я видеть коза… нет, я слышать коза, который очень громко кричать…

– Ну и что вы с ней сделали? – перебила Марина. – Почему она теперь молчит? Вы ее застрелили?!

И она привстала было, но руки австрийца снова мягко надавили на ее плечи:

– Verboten! Нельзя! Надо лежать. Почему вы говорить, я стрелял коза? Я ее… как это… спасать!

– Вы вытащили ее из могилы? Сами? Один? – не поверила Марина.

А мужчина поглядел лукаво:

– Нет, мы были два. Теперь он уходить, а я остаться с вами.

– Почему?

Он смотрел задумчиво:

– Я виноват. Я вас пугать. Я должен помогать. Я уже помогал вам. – Он улыбнулся, глядя ей в глаза: – И… es ist sch?n… это красиво.

– Что?! – Толстый Мопс, Мопся Аверьянова вытаращила глаза. Слово «красиво» по отношению к ней?!

– Красиво, да, – повторил австриец. – Когда красивая женщина лежит, она такая… она как будто… sie wartet seinen Mann… она ждет своего мужчину.

Марина растерянно моргнула, глядя в его затененные длинными ресницами глаза. Он улыбнулся, вздохнул. Рука шелохнулась на ее плече, палец медленно прошелся по ключице, скользнул в ямочку на горле и замер там, словно в нерешительности.

Марина закрыла глаза. Чудилось, внизу ее живота возник и ринулся вверх, к голове и сердцу, огненный ком, причиняющий сладкую боль. Прохладные пальцы австрийца проникли под расстегнутый ворот платья, погладили грудь, накрыли ее ласковой чашечкой, легонько потерли сосок. Марина тихо ахнула и обняла австрийца одной рукой, другой нетерпеливо таща вверх подол своего платья…

Они долго лежали, распластанные, тяжело дыша, почти уничтоженные силой влечения, швырнувшего их друг к другу. Марина, у которой не было мужчины уже больше двух лет, и этот солдат, который, очень может быть, не знал женщины с тех пор, как его призвали в армию… Они получили первое торопливое утоление, оглушительно внезапное, бурное и сладостное чуть ли не до слез, однако оба знали, что еще не пресытились друг другом и даже не насытились, только первый голод утолили, знали, что сейчас переведут дыхание – и снова прильнут друг к другу.

А все-таки что делал здесь этот австриец? Может, у него склонность к меланхолии? Вот он и гуляет ночами по кладбищу, не думая о впечатлении, которое может произвести на случайного прохожего. Нет, конечно, он не ждал, что кого-то встретит здесь. Не ждал, что его выцветший зеленый мундир в лунном свете покажется Марине похожим на белые одеяния призрака или черта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию