Шурку словно молнией пронзило от этих слов! И потом, позже,
ему казалось, что именно в то мгновение – ни раньше, ни позже – он послал в
небеса страстную мольбу: «Господи, Иисусе Христе, Матушка Пресвятая Богородица,
святые угодники, сделайте так, чтобы я стал работать в газете! Сделайте меня
настоящим репортером!»
– Да я… – задыхаясь, выговорил он, – собственно, я уже
касаемо напечатанного пришел выяснить.
– Ну, ежели про гонорар спросить, то тогда вам к господину
редактору, – указала барышня на дверь с соответствующей табличкой и небрежно
засунутой под нее визитной карточкой: «Иван Никодимович Тараканов» .
Шурка заробел. Этого Тараканова Перо называл сущим зверем…
– А вы не скажете, господин Перо сейчас присутствует в
редакции? – робко осведомился он у любезной барышни.
– Конечно, которое-либо из них всегда присутствует, –
ответила барышня, и Шурка уставился на нее озадаченно:
– А разве оно… в смысле, разве он, господин Перо, не один
носит такой псевдоним?
– Ах, ну что вы! – хохотнула барышня. – Конечно, не один.
Перо – это общий редакционный псевдоним, под ним у нас печатаются все фельетоны
или забавные заметки. На самом деле господа репортеры только матерьяльчики от
корреспондентов собирают. Вы, наверное, когда свой матерьяльчик прочитали в
газете, удивились. Там все переписано было, да? Это потому, что главный Перо у
нас – сам Иван Никодимович, – она кивнула на редакторскую дверь. – Вот у кого
стиль блестящий, вот кто истинный журналист! – воскликнула она с восторгом. –
Он, правда, от матерьяльчиков репортерских камня на камне не оставляет, но зато…
– За что?!
Барышня замерла с открытым розовым ротиком, уставившись на
внезапно распахнувшуюся редакторскую дверь. На пороге возник высокий худой
человек с большими, закрученными вверх рыжими усами, до такой степени похожий
на таракана-прусака, что просто диву можно было даваться точности его фамилии.
А также приходилось удивляться, что его до сих пор еще не арестовали как
немецкого шпиона. Ведь такие усы назывались «а lа император Вильгельм» или
просто «вильгельмовские», и все здравомыслящие люди, прежде имевшие на своих
лицах подобное украшение, с началом войны от него избавились.
– За что?! – повторил усатый. – За что мне эти мучения?
Почему, как только Станислава Станиславовна выходит в коридор, начинается писк
и визг с какими-то мальчишками?!
Первым чувством Шурки было удивление тем, что настолько
маленькая и нежная барышня носит такое громоздкое и звеняще-свистящее сталью
имя и отчество, которые куда больше пристали бы огромному воинственному
польскому рыцарю в сверкающих доспехах. Вторым чувством было восхищение тем, с
какой лихостью справился Тараканов с этим самым именем и отчеством. А третьим и
самым сильным – обида. Вернее, возмущение!
– Я не мальчишка! – крикнул он. – Я корреспондент!
– Корреспондент, мать родная! – хмыкнул Тараканов, несколько
смягчая выражение своего худого лица. – Скажите на милость! Ну ладно, господин
корреспондент, что вам угодно? Расчет по матерьяльчику получить? Тогда
обращайтесь к тому репортеру, для которого писали, пусть он мне раскладку
представит для бухгалтерской ведомости.
– Да ведь я как раз и спрашивал у барышни… – Шурка на
мгновение помедлил, соображая, удастся ли ему назвать ее имя и отчество с
первой попытки, но оценил свои силы трезво и даже пытаться не стал, –
спрашивал, где мне найти Перо.
– Которое из них? – привычно спросил редактор, и Шурка, уже
подготовленный к такому вопросу, пожал плечами:
– Да не знаю я, как того господина зовут. Он ростом примерно
как я, – таким образом Шурка избегнул эпитета «невысокий», – лысоватый, в
шинельке потертой.
– Матка Боска! – громко сказала вдруг Станислава
Станиславовна, подтвердив таким образом свое польское происхождение, и тут же
прикрыла ладонью свой маленький розовый ротик.
Тараканов задумчиво прищурился.
– Ага-а, – протянул он, – так вы, стало быть, Кандыбина
ищете? Коли так, идите-ка сюда, молодой человек! – И, схватив Шурку за рукав
тужурки, редактор бесцеремонно втащил его в свой кабинет.
Здесь перед Шуркой оказался невысокий человек, лет, пожалуй,
двадцати восьми, не слишком-то взрачный на вид, усталый, одетый в потертую
одежонку. Однако взгляд его обладал странной способностью: он как бы вцеплялся
в глаза собеседника, и тот ощущал, как не больно-то приглядный незнакомец
овладевает и умом, и душой его. У человека, встретившегося с ним взглядом,
возникало почти неодолимое желание покаяться во всех грехах – не токмо своих,
но и сообщить незнакомцу о прегрешениях ближнего своего… А между тем незнакомец
был не священник, как можно было предположить, а агент сыскного отделения
Охтин. Шурка видел его в мае 14-го года, когда шло судебное разбирательство по
делу Марины Аверьяновой, замешанной в сопротивлении властям, участии в боевой
эсеровской организации, участии в подготовке покушения на начальника сыскной
полиции Смольникова и еще невесть в чем. Шурку тоже вызывали в полицию, сняли
показания об исчезнувшем товарище Павле, о пугающем боевике Викторе, который
оказался известным полиции убийцей и грабителем по кличке Мурзик, – да и
оставили в покое. Конечно, страху он тогда натерпелся… страху, что запросто
может составить компанию кузине Мопсе на ее пути в каторжанские приамурские
края. И встреча с Охтиным до такой степени ему о тех страхах напомнила, что у
него даже ноги подкосились, его даже шатнуло!
– Да вы садитесь, господин Русанов, – произнес приметливый
Охтин. – Садитесь, в ногах правды нет.
– Вы знакомы? – удивился Тараканов.
– Некоторым образом, – ответил Охтин. – Вот уж не думал
снова с вами встретиться, господин Русанов. Предполагалось, вы теперь будете
вести себя тише воды, ниже травы, ни во что мешаться не станете, а вы что же?
– А что я? – с ужасом вопросил Шурка, падая на ближайший
стул и не разумея, то ли потертый венский стул раскачивается по причине
шаткости, то ли вся вселенная дрожит вместе с ним от страха.
– А вы связались с темной, очень темной личностью по фамилии
Кандыбин… Рассказывайте-ка, откуда вы его знаете и каким образом сотрудничали с
ним! – грозно сказал Охтин, устремляя на Шурку повелительный взгляд своих
необыкновенных глаз. И Шурка мигом перестал собой владеть, открыл рот и, словно
подопытный на сеансах гипноза, выложил подробнейшим образом историю своего
знакомства с загадочным Кандыбиным – с той минуты, как они встретились на
Варварке, и по сей день, когда Шурка решился прийти в редакцию «Листка» и
требовать справедливости, в чем бы она ни выражалась: в словесных извинениях
или в звонкой монете.