Пройдоха - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Василенко cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пройдоха | Автор книги - Владимир Василенко

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

А ведь, если задуматься, это только начало…

15

Джагг прибыл ровно в полночь.

Четыре черных и блестящих, как куски обсидиана, гравилёта медленно, один за другим, прошуршали в узком для них проходе между рядами контейнеров и выстроились полукругом в самом центре склада, где образовалось относительно большое свободное пространство. Все четверо пилотов, будто по команде, приглушили фары: того света, что низвергается сверху, с внушительных размеров подвесной рампы, вполне достаточно. Затем, почти одновременно, гравилёты медленно опустились на бетонный пол, подняв целые облака серой пыли. Потекли секунды тягостного ожидания, и, прежде чем дверца одного из гравов приподнялась, я трижды успел облиться холодным потом.

Все это время я стоял прямо в центре импровизированной площади, на самом виду. Ожидание было не из приятных, особенно если учесть, что два здоровенных жлоба в черных масках держали меня за шкирку, а вокруг собралось еще десятка полтора их сообщников – все с пушками наперевес. Кровь из разбитой губы сочилась, как сок из раздавленной виноградины, и время от времени я сплевывал ярко-красной слюной. Про настроение свое промолчу. Как, по-вашему, может чувствовать себя человек, которому, возможно, жить осталось считаные минуты?

Из гравов по одному, по двое не спеша выходили люди Джагга. Их набралось уже не меньше двух десятков, а они все лезли и лезли – видно, этих угрюмых головорезов набилось во всех четырех гравилётах, как рыбы в консервных банках. Некоторые рожи мне знакомы – вон тот ублюдок, что выкинул меня из окна, вон Халк, или как его там… А вот и Глэмор. Скроманианин обдал меня жгучим взглядом черных глаз, и губы его искривились в усмешке, обнажив ряд мелких треугольных зубов.

Одним из последних показался Макс. Я напрягся, попытался встретиться с ним взглядом, но Стэнтон упрямо отводил глаза и вообще старался сделать вид, что все происходящее его не касается. Я криво усмехнулся, но тут же сморщился от боли в разбитой губе.

Наконец появился и сам Джагг – в безупречном костюме, черном, как ночь, с пышным ярко-красным бантом на груди, по последней моде. Осторожно, как будто даже брезгливо ступая начищенными до блеска туфлями по толстому слою пыли, покрывавшему пол, он приблизился ко мне. Четверо телохранителей, с рожами самыми свирепыми и подозрительными, последовали за ним по пятам.

– Дарк Хантер! – прокаркал Джагг, остановившись шагах в пяти от меня. – Что ж, рад видеть тебя, ублюдок.

– Не сказал бы, что это взаимно, – буркнул я и в очередной раз сплюнул вниз кровавой слюной.

Джагг издевательски хмыкнул и слегка склонил голову набок, разглядывая меня. Видимо, лицезреть меня в столь плачевном состоянии доставляло ему особое удовольствие. Ну а в мыслях он, конечно же, вовсю занимается дальнейшим усугублением этого состояния.

– Стэнтон! Ты, кажется, говорил, что у нас могут возникнуть проблемы с этим шутом, – презрительно скривив губу, процедил старый хорек. – Ты говорил, что он непредсказуем, как обезьяна с гранатой, не так ли?

Макс кашлянул, переминаясь с ноги на ногу, но ничего не ответил.

– Ты оказался прав. Того, что он так вот запросто попадется в лапы моим парням, я не ожидал… Можно сказать, я даже слегка разочарован. Кстати, какого черта мы не могли с вами связаться?

Ответил один из головорезов, стоявший поодаль, у самой границы ярко освещенного участка.

– Здесь какие-то помехи, босс. Видно, из-за работы астропорта.

Джагг негромко выругался. Огляделся, щурясь под слепящим светом ламп.

– Помехи, мать вашу… А где Слинг? Джошуа! Чертов мальчишка, я тебе…

– Где девушка, Джагг? – перебил его я. – Я свою часть условий выполнил. Твоя очередь.

Старик слегка опешил от подобной наглости, а потом откровенно расхохотался мне в лицо. Я бросил гневный взгляд в сторону Стэнтона. На этот раз он не отвел глаз, и я воспользовался этим, чтобы задать немой вопрос. Вопрос, от ответа на который зависело все. Вопрос, ради которого я рискнул всем. Стэнтон стрельнул глазами в сторону крайнего правого грава. Но разглядеть сквозь зеркальные стекла, кто находится внутри машины, было невозможно. Алана там одна? Или с людьми Макса? Или ее охраняют псы Джагга?

Услышав голос Миранды, я даже вздрогнул, хотя пора бы мне уже привыкнуть, что она частенько отвечает на вопросы, адресованные пустоте.

«В гравилёте трое».

На пару секунд перед глазами вспыхнула картинка: Алана сидит на заднем сиденье, со связанными руками, и двое типов по бокам от нее. Видно, Миранде удалось запустить «муху» внутрь грава, пока дверца была открыта.

«Я могу попробовать перехватить управление гравилётом…»

«Нет! – оборвал я ее. – Вдруг эти двое люди Джагга?»

– Нечего ржать! – злобно рявкнул я. – У меня большой сюрприз для тебя, Джагг. Если в течение ближайших пяти минут я не увижу Алану, ты уже до конца своей жизни не увидишь своих денег.

Джагг замолк, будто подавился. Впрочем, действительно подавился. Собственной злобой.

– Я бы пристрелил тебя прямо сейчас, но хочется продлить удовольствие, – прошипел он. – А на деньги мне, если честно, начхать. Главное, что ты, наконец, попался…

– Она здесь! – перебив его, подал голос Макс. Повинуясь его знаку, двое громил вытащили девушку из грава. Сердце мое сжалось в тугой комок при виде иссиня-черных синяков на ее обнаженных руках и на левой щеке. На картинке, что передала Миранда, я не успел этого заметить, но сейчас было ясно, что бедняжке здорово досталось. Старый козел отыгрывался на ней за меня… Я вздрогнул, боясь даже представить, что было бы, если б я не пришел.

– Какого хрена ты влез?! – рявкнул Джагг, обернувшись.

– Но… Босс, раз Хантер все равно у нас, не помешало бы и деньги спасти. Ведь моя компания… – пролепетал Стэнтон, как будто бы даже уменьшившись в росте под гневным взглядом старика.

– Деньги, деньги… – пробурчал тот. – Только такой идиот, как ты, мог просрать целую компанию за несколько дней!

– Но можно же все исправить! Обменять девицу на деньги и…

– Какой, к чертям собачьим, обмен?! Этот придурок уже у нас.

– Обмен как обмен, – вмешался я. – Денег вы не получите, если не освободите девушку. Я все просчитал.

– Да ну? Но кое в чем ты просчитался, умник, – ядовито прошипел Джагг. – Тебя я уже не выпущу, поверь мне. У Роберта Джагга мертвая хватка.

– Мне все равно… – Я встретился взглядом с Аланой. – Лишь бы вы оставили ее в покое.

Она словно бы постарела лет на двадцать за эти несколько часов. На осунувшемся лице остались гореть только глаза – огромные, блестящие от слез. Я нырнул в эти глаза, как в омут, и все куда-то ушло, растворилось, как ночной кошмар после пробуждения. Все, чего мне сейчас хотелось – это обнять ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению