Игры Высоких - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Курмаев cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры Высоких | Автор книги - Дмитрий Курмаев

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Скажите, барон, а кто есть эта знаменитая Черная Вдова? – спросил Комков.

Жульен пожал плечами.

– У нас очень мало сведений о ней. Мы даже не знаем, как она выглядит, молода или уже в летах. Все дипломатические контакты шли через посредников, а ни один из наших лазутчиков не смог приблизится к этой особе. Говорят, что она своею рукой отправила на тот свет своего супруга. Еще говорят, что ей неведома жалость, а лик ее столь ужасен, что она постоянно носит шлем с личиной. Но все это досужие россказни…

– Вот как… – Комков усмехнулся и покачал головой. – Никогда бы не подумал, что кочевники признают над собою власть женщины!

Барон закашлялся и потянулся к фляге с вином. Сделав несколько глотков, он немного порозовел и с облегчением перевел дух.

– Это все Дунские болота… Сказать по чести, дорогой Анджей, не думал, что сумею выбраться оттуда живым. – Лицо барона ненадолго стало отрешенно-угрюмым, было видно, что он вспомнил нечто не слишком приятное. – Что же касается Черной Вдовы… Я уже давно ничему не удивляюсь, друг мой. Женщины гораздо более прагматичны и жестоки, чем мужчины. То, что ханы покорились ей – ну, конечно, еще не все, но это вопрос времени, – говорит лишь о том, что она очень и очень опасна… Как бы она не устроила нам второй «Зимний марш».

«Зимним маршем» в Империи называли полувековой давности набег орд Великого хана Язука. Имперский пограничный корпус тогда словно корова языком слизнула – белые поля под Сальвейгом стали красными от крови. Сам город не выстоял в осаде и недели, его взяли штурмом с двух направлений. Язук дошел бы и до самой столицы, если бы так вовремя не поперхнулся косточкой на праздничном пиру. Многочисленные наследники тут же передрались за его трон, и Степь схлынула, оставив закопченные развалины и укрытые до весны снежным покрывалом трупы.

– Если вы уверены в неизбежности войны, то почему так спокойны? Вы не пробовали говорить с герцогом, испросить аудиенции у императора, в конце концов? Ведь надо что-то делать!

Жульен невесело усмехнулся.

– Делаем. Что можем. Вот, с инспекцией меня направили… А так!.. – Он безнадежно махнул рукой. – Единственное средство от проигранной войны – это напасть самому! Ударить первым! Собрать ополчение графств, привести сюда гвардию и ударить! Но император на это никогда не решится. Не любит он военных действий, слишком они, на его взгляд, разорительны.

– Понимаю, – произнес Андрей. – Значит, остается лишь уповать на Бога.

– Да, – вздохнув, согласился барон. – Только на Бога.

На обед остановки не делали, перекусили сухарями прямо в седлах, на ходу: барон торопился достигнуть замка Солен. Замок, а точнее, обнесенное невысокой стеной военное поселение, был одним из многих в цепочке оборонительных укреплений на вероятных путях кочевых банд.

– Там наши дороги, к сожалению, разойдутся, – предупредил барон. – В Сальвейг мне пока не нужно. Людей для сопровождения не предлагаю, как видите, мой отряд невелик.

– Не беда, барон! – беспечно отмахнулся Андрей. – Переночуем, и в путь! Мы не купцы, нападать на нас себе дороже – сами укусить можем при случае.

Барон недоверчиво покачал головой:

– Вы, безусловно, производите впечатление людей, которые могут постоять за себя, но здесь граница. Смотрите, как бы вашей матушке вскоре не пришлось снаряжать спасательную экспедицию уже за вами.

Комков рассмеялся в ответ, хотя особого веселья не испытывал: Жульен был прав.

Сплошной лес постепенно редел и все дальше и дальше отступал от дороги. День был хмурый. Солнце тусклым белым пятном проступало сквозь сплошную облачную пелену, затянувшую низкое осеннее небо. Всадники растянулись сдвоенной змеей, острой щетиной торчали копья, ветер трепал узкие алые вымпелы у наконечников. Все чаще им попадались обработанные поля и маленькие деревни. Дым лениво курился над соломенными крышами. Работающие в поле крестьяне – кто настороженно, кто равнодушно – провожали взглядами кавалерийский отряд.

Замок Солен, с низкими замшелыми стенами и высокой спицей дозорной башни, появился на холме чуть в стороне от имперского тракта. Дозорный на башне, разглядев красный стяг Жульена, приветственно протрубил в сигнальный рог. Ему ответили пронзительным дребезжанием боевой трубы. По колонне пробежал радостный оживленный гомон: усталые люди предвкушали горячий ужин и отдых.

Холм, на котором стоял замок, был окружен неглубоким рвом. Копыта коней прогрохотали по подъемному мосту, и, миновав ворота, кавалькада оказалась во дворе замка, где сразу стало тесно от людей и коней.

Встречать их вышел начальник гарнизона со своим лейтенантом. Начальник замка был колоритной, запоминающейся личностью: казацкий чуб, длинные усы, шальные пьяные глаза. На нем был легкий кавалерийский доспех степного типа.

– Рад встрече, барон! – Он приветствовал Жульена без придворных условностей, коротким взмахом руки, как равный равного. Лейтенант, длинный и сухой, с мертвыми, пугающими глазами, в тяжелом нагруднике, напротив, отвесил положенный поклон. Но не промолвил ни слова.

– Я Уксук. Капитан Уксук. А это Нант. – Капитан сильно хлопнул своего лейтенанта по плечу. – Он у меня парень молчаливый, не обращайте внимания.

– Приветствую, капитан. – Барон соскочил с коня. – Тоже рад вас видеть в добром здравии. Вас, конечно, заранее известили о моей миссии?

– Известили! – Уксук широко улыбнулся, демонстрируя большие желтые зубы. – Инспекция Пограничного корпуса вещь серьезная! А то вдруг мы тут спать залегли и мышей не ловим. Пойдемте, барон, поднимемся ко мне. Жареных райских птиц не обещаю, но кабанчика забили. И вино есть неплохое. Дела подождут до завтра. Идемте, барон. О ваших людях и конях позаботятся.

Жульен задумчиво посмотрел на пустующую виселицу.

– Как раз два места, – пробормотал он себе под нос. Он сделал знак начальнику стражи. – Тащи этих ублюдков… Капитан! – громко сказал Шатун. – К сожалению, прежде чем подняться в ваши покои и отведать приготовленного угощения, нам нужно сделать одно весьма неприятное дело.

– Да? И какое же, барон? – настороженно спросил Уксук. Он с недоумением смотрел, как к крыльцу подтащили двоих закованных в кандалы людей в изодранной форме имперских стражников. – Что все это значит?

– Этих людей надо повесить, – сказал Жульен. – Быстро и за шею.

Уксук хмуро глянул на барона, потом подошел к брошенным на колени бедолагам.

– В чем их вина? – поинтересовался он. – Как я вижу, они принадлежат, или принадлежали, к вашему отряду.

– Насилие над женщиной. Потом убийство трех крестьян. В том числе изнасилованной женщины и мальчишки.

– Не слишком ли круто, барон? Отдайте их мне, тут на границе каждый клинок на счету. Мой Нант быстро сделает их шелковыми.

– Нет, – покачал головой Жульен. – У них уже был шанс. Эти люди не понимают ни слов, ни кнута. Они должны умереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию