Король и его королева - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бушков cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король и его королева | Автор книги - Александр Бушков

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Будем искать Брашеро? — спросила Яна.

— Да зачем он нам, урод? — пожал плечами Сварог. — Давай лучше посмотрим, что они там нагородили, что за Центр. Я так подозреваю, это вон те крыши, что виднеются над внутренней стеной справа, описание полностью соответствует…

Волосы Яны по-прежнему колыхались, щекоча щеку Сварога пушистыми прядями. Яна и без подсказок сообразила, что ей делать — сначала они увидели все сверху: окруженные высокой стеной четыре больших здания и одно гораздо меньше, жилого вида. Потом попали внутрь. Залы, залы, залы, нагромождение непонятной аппаратуры, ряды пультов, добрая половина всего этого работает вовсю. И очень мало людей, работающих со всем этим, попадается, видно, что они, пусть и не суетятся, но стараются в предельном темпе, один выполняет работу двоих-троих… Ну да, у Брашеро очень мало людей — но даже если это и козырь, решительно непонятно, как его можно использовать в своих целях…

Зрелище становилось крайне однообразным, одно и то же: непонятные механизмы и сложные пульты…

— А что это такое, и что они делают? — спросил Сварог.

Яна глянула на него чуть растерянно:

— А вот этого я уже не знаю. Тут никакой Древний Ветер не поможет. Видеть я могу, а вот понять, что это такое… Нет возможности узнать, Ветер из столь незапамятных времен, что вершиной цивилизации, подозреваю, считался лук со стрелами…

— Ну, тогда выключи его, — мрачно сказал Сварог.

«Эх!» — горько воскликнул он про себя. Совершенно та же история, что с его Арсеналом. Примерно та же самая. Есть могучая армада ходящих, летающих, плавающих мощных лучеметов — но использовать ее в открытую никак нельзя, иначе непременно возникнет масса сложностей в отношениях с Канцлером. Есть некая система могучих древних заклинаний, позволяющих в том числе увидеть в шаре любой уголок планеты — но она не способна объяснить, что именно ты видишь… Конечно, благодаря иным своим способностям Сварог, оказавшись за любым из этих пультов, моментально разобрался бы, с чем имеет дело и как этим управлять, — но вот попасть туда нереально…

— Древний Ветер, правда, на такое не способен… — чуточку виновато сказала Яна.

— Ну, что же делать, — сказал Сварог, легонько погладив ее по щеке. — Я давно свыкся, когда заходит речь о магии: все эти примечания мелким шрифтом, то бишь ограничения, непременные условия и прочие барьеры… Есть простой и легкий выход. Ты знаешь профессора Марлока?

— Нет. А кто это?

— А, ну да, он же в свете не бывает… — хмыкнул Сварог. — Это один из лучших ученых Империи на службе у Канцлера. Из Техниона. Технион — это…

— Ну, уж что такое Технион, я знаю, — чуточку обиженно прервала Яна. — Я как-никак реально управляю…

— Вот и отлично. Крупный ученый, что важно — электронщик. Если ты ему все это покажешь, он, думаю, разберется в два счета. У них там должно быть что-то еще, о чем мы не знаем. Я человек в науке темный, но даже мне ясно: слишком много там всякой аппаратуры, чтобы она служила одной-единственной цеди — поддержанию «защитного колпака». Что-то еще. Они ведь и каменюги на мою армию обрушивали, и уронили капельку воды размером с приличный дворец. Должно быть что-то еще, но как тут догадаешься? — он угрюмо махнул рукой. — Ломай голову, не ломай… Пойдем ужинать?

Глава X
Визитеры, сплошь незваные

— Объявился у главного входа, ваше величество, — сказал Зенальт, толковый и умный лейтенант дворцовой охраны (которого, пожалуй, пора и в капитаны). — И попросил передать вашему величеству этот конверт. Держится с уверенностью человека из общества, чувствуется военная выправка, усов, правда, не носит, среднего роста, не красавец, но женщинам должен нравиться. Вот только… Он какой-то другой…

— А точнее? — спросил Сварог, у которого что-то зашевелилось в памяти, что-то совсем недавнее…

— Не могу объяснить, государь, — сказал лейтенант. — Не могу подыскать слова, чтобы объяснить, чем он от нас отличается, но он какой-то другой, голову на отсечение…

Взглянув на простой конверт из плотной белой бумаги — ни герба, ни единой надписи, запечатан чем-то вроде перстня с дворянским гербом — Сварог рывком вспомнил, как совсем недавно Арталетта произносила едва ли не те же самые слова, ну буква в букву… Уже определив, что никакой магией тут и не пахнет, он, не трогая печати, аккуратно оторвал край конверта и вытряхнул на стол…

Обыкновенная визитная карточка, выдержанная в том хорошем вкусе, что присущ настоящему старому дворянству: никаких излюбленных нуворишами жирных золотых разводов и прочей безвкусицы, плотная белая бумага с тоненькими сиреневыми прожилками. Вверху изображен герб, опять-таки, согласно хорошему вкусу, такой маленький, что едва различишь детали: дотир, разделен горизонтально на две равных части, в верхней — якорь, который обвила то ли змея, то ли мифологическое морское чудище, какими их рисовали в старину, внизу — три кольца в ряд.

И надпись в точности та же самая!

Альтерат Лог Дерег

Барон

Тор-полковник

Клорена, Токеранг.

Сварог не смог бы описать свои чувства — тут и любопытство, и азарт, и злость, и что-то еще…

— Немедленно проведите его ко мне, — распорядился он. — Разумеется, проведите под Кружевной Аркой, проверьте на оружие.

— Прикажете… — лейтенант многозначительно глянул на стену у потолка.

— Пожалуй, — кивнул Сварог.

В считанные минуты у замаскированных бойниц должны были занять места шесть отличных стрелков — кто их знает, этих токеретов… А пуля их, в отличие от ларов, прекрасно берет, своими глазами доводилось видеть…

Он засек время — из чистого любопытства. Уже через шесть с лишним минут лейтенант, распахнув дверь малого кабинета и посторонившись, отрапортовал:

— Господин, не назвавший своего имени, ваше величество! Оружия при себе не имел!

Вошел человек, полностью отвечавший описанию, чуть ли не слово в слово данному лейтенантом и Арталеттой: лет тридцать, темноволосый и темноглазый, лицо волевое и умное, военная выправка, несомненно…

— Прошу вас, господин барон, — Сварог показал ему на кресло.

Токерет спокойно сел, и какое-то время они откровенно разглядывали друг друга — то есть это барон просто разглядывал, а Сварог врубил кое-какие свои способности.

Если они и в отношении токеретов не подводят, результаты следующие: обычный человек, ни капли магических способностей… вот только угадывается в нем некая пустота, и точнее передать словами невозможно. Быть может, именно так проявляет себя отсутствие у токерета души? И Арталетта, и лейтенант правы: он какой-то другой, другой и все, и словами этого не передашь…

Почему он молчит? И смотрит явно выжидательно. Ах, вот оно что, ревнитель строгого этикета — никто не имеет права первым заговорить с королем (кроме тех, конечно, кому это разрешено)…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию