Реконструкция. Возрождение - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Вардунас, Никита Аверин cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Реконструкция. Возрождение | Автор книги - Игорь Вардунас , Никита Аверин

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

– Готов.

Кейт выдернула чеку, как следует замахнулась и, вложив в бросок всю свою силу, кинула гранату в сторону заправки. Пролетев по дуге, смертоносный шарик с глухим стуком приземлился и, подпрыгивая по асфальту, покатился к одной из колонок.

Замерев, Кейт, словно загипнотизированная, следила за гранатой, боясь, что могла не рассчитать силу.

Вкатившись на территорию заправки, та продолжала резво перемещаться дальше, и Кейт с ужасом подумала, что кинула слишком сильно, как в следующую секунду её лицо обдало волной горячего воздуха.

Все четыре колонки ослепительно вспыхнули, и бензоколонка взорвалась, выплюнув в небо густой столб чадящего пламени. Привлечённые шумом агенты, перекрикиваясь, побежали на разгоравшийся пожар.

– Давайте! – Кейт сделала Нордлихту знак следовать за собой, и, выйдя из склада, они побежали вдоль стены, направляясь к парковке.

Адреналин с новой силой запульсировал в крови. Видя приближающийся «Кадиллак», Кейт ускорила темп. Счёт пошёл на секунды. Слава богу, машина была не заперта. Установленная на «Эльдорадо» хитроумная противоугонная система делала автомобиль абсолютно защищённым от дорожных воров. «Кадиллак» подчинялся только своему хозяину, у которого был специальный ключ, лежавший в её заднем кармане брюк. Достаточно было вставить его в стартёр и завести двигатель.

До машины оставалось каких-то пятнадцать метров, когда асфальт под ногами бегущей Кейт содрогнулся, и она упала, отброшенная вперёд, сильно оцарапав запястья о шершавый асфальт. Вкопанные в грунт двойные топливные цистерны, разогретые пожарищем, не выдержав, оглушительно взорвались, выплёвывая из-под земли фонтан ревущего огня.

Кейт едва успела откатиться и заслонить руками лицо от волны мелкой стеклянной крошки, брызнувшей во все стороны из упавшего на крышу «Доджа», который по инерции проволокло на несколько метров в сторону.

Уши заложило, ушибленное в нескольких местах тело сигнализировало тупой болью, но Кейт заставила себя подняться. Медлить было нельзя. Лицо обволакивал горячий воздух, ноздри щекотал едкий привкус горящего топлива.

– Профессор!

– Я здесь! – откликнулся поднимавшийся с колен Нордлихт, позади которого очередной вырвавшийся из-под земли взрыв подпалил ещё несколько машин.

– Эй!

Неожиданный оклик заставил бегущую Кейт обернуться.

– Эй, парни! Это она! Она! – тыча в девушку пальцем, кричал один из агентов, в котором Кейт узнала того самого типа, вооружённого «ремингтоном», караулившим машины на стоянке у университета. – Стой, сучка!

– Быстрее, профессор! – заторопилась Кейт. – Садитесь!

Подбежав к «Кадиллаку», Кейт и Нордлихт забрались в салон, и девушка, заведя автомобиль, по которому открыли шквальный огонь, резко сдала назад, разворачивая «Эльдорадо», и, выкрутив руль, нажала на газ, устремляясь прочь от полыхающей бензоколонки, вокруг которой с криками суетились агенты, рассаживающиеся по своим машинам.

На этот раз далеко уйти у Кейт не получилось. На хвост ей сели сразу. А ведь практически сработало, если бы не тот парень с университетской стоянки, который её узнал. Чёрт! Тысячу раз чёрт!

Ещё не успев достаточно удалиться от места взрыва бензоколонки, Кейт видела, как агенты быстро рассаживаются по уцелевшим машинам и устремляются за ней, словно гончие, которых спустили с цепи.

«Кадиллак» несся по улицам Буффало, преследуемый несколькими автомобилями, которые, не отставая, теснили друг друга, норовя вытолкнуть с дороги. Взяв след добычи, агенты корпорации продолжали борьбу за заветный приз.

Глава пятая

По радио – болтовня о беспорядках на улице.

По телеку – сплошные фильмы:

Там иностранные солдаты творят беспредел,

Тут – перестрелка!

Бери их на пушку, а затем вырубай!

Не жизнь, а сказка!

А вот и злодей мчится

В своём большом чёрном лимузине.


Перечь ему,

Не перечь —

Лучше просто беги прочь с его глаз.

А иначе – тебе хана.


Палачи, производители «узи» —

Все стреляют в своём Голливуде.

Настоящие змеи с «кольтами»,

Палят и палят. Ничего хорошего от них не жди.

Будешь долго думать, они сожрут тебя живьём,

Сдерут с тебя кожу.

Замаскированные охотники за женщинами,

Ищущие свою жертву в человеческом зоопарке.

AC/DC, «Big Gun»

1 час 58 мин 15 сек

– Что скажешь? – Ститс посмотрел на сидящего напротив напарника и отломил кусочек белого хлеба, аккуратно нарезанного в стоявшей на краю стола корзинке.

Полицейские сидели на веранде опрятной закусочной и, дуя на ложки, неторопливо ели фасолевый суп с беконом и базиликом.

– Хрень какая-то.

Наступивший воскресный день с каждой минутой нравился Ричмонду всё меньше и меньше. Сначала эта невесть откуда взявшаяся на мосту кошка, потом дети, играющие с канистрой. Идиотская выходка студентов-футболистов с аркой при въезде в университетский кампус. Теперь вот непонятная заваруха с перестрелкой, после которой не осталось никаких улик.

Можно, конечно, сделать запрос и пригнать баллистиков, чтобы по размерам и глубине пулевых отверстий рассчитать калибр и оружие, из которого произведён выстрел. И что это даст? Нет уж, фэбээровцы заварили, вот пусть фэбээровцы и разгребают. Не хватало ещё лишнего геморроя с выяснением отношений между конторами. А уж ему ли не знать, как те важные птицы любили красоваться своими перьями. К тому же они со Ститсом простые патрульные, и не в их компетенции решать такие вопросы.

Ричмонд поморщился, чувствуя подступающую головную боль, и отправил в рот ложку с остывшим супом, которую всё это время держал перед собой.

– Вот и я о том же толкую, – кивнул Ститс. – Что такого там могло произойти, что даже пуль не осталось? И охранник этот олух олухом. Кого только на работу берут – у него перестрелка на территории, а он в сторожке запирается. Хотя его тоже понять можно, кому захочется под пули лезть.

– Хоть догадался в полицию позвонить.

– Угу.

– Странно это всё, – продолжая размышлять, Ричмонд зачерпнул из тарелки ещё супа. – И одно за другим, как по заказу.

– С другой стороны, движуха, – отламывая ещё хлеба, Ститс попытался увидеть плюсы в происходящем. – А то велика радость – в выходной на работе без дела маяться.

Его слова заставили Ричмонда снова вспомнить о доме. Сейчас бы он только закончил читать утреннюю газету и выпил вторую чашечку кофе, а потом неторопливо стал собирать во дворе новенький мангал для барбекю. Сегодня же первое сентября, и скоро начнется похолодание. Нужно ловить последние тёплые деньки!

Приготовление барбекю, как у любого мужчины, знавшего толк в настоящем мясе, было для Саймона целым ритуалом. Оставленная на несколько часов свежая говяжья вырезка, нарезанная небольшими кусками и перемешанная с луком и тёртым чесноком, к тому моменту уже как следует бы замариновалась по его собственному секретному рецепту. А дальше всё зависело от умения повара управляться с доведённым до необходимой температуры огнём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию