Войти в тень - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Волоцкая cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Войти в тень | Автор книги - Ольга Волоцкая

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно мы выбежали на открытое пространство, и Оскар остановился. Я чуть не уткнулся ему спину, но вовремя успел затормозить, и огляделся.

Здесь, не в пример остальной части парка, было тихо и даже как-то безжизненно. Низкорослые деревца, высаженные в неуловимом порядке. Хитро расположенная система ручейков и мелких озерец. Слышно было умиротворяющее журчание воды. Эдакий мини-парк в большом парке. Должно быть, днем это смотрелось восхитительно утонченно, но вот ночью, да еще при такой луне, тут было довольно зловеще. Оскар окинул картину пристальным взглядом и, как-то нервно хмыкнув, уверенно продолжил путь. Мы пошли за ним.

Кажется, единственный, кто сейчас ни черта не понимал, это был я. Кайто, будучи явно в курсе, шагал уверенно, старясь не отстать от босса. Джонасу было уже на все наплевать, – он только присматривал за мной, чтобы я, не дай бог, не сломал себе шею по рассеянности, – да периодически с удивлением проводил пальцами по карману, где покоился наш приз. Я же сейчас был способен на что угодно. Я плавал где-то между ментальной и реальной действительностями и, все еще не мог решить, в какой же из них мне следует находиться.

Внутри миниатюрных озерец были устроены насыпные островки, на которых располагались изящнейшие беседки. Сейчас в темноте не совсем точно угадывалось, но, кажется, каждая была сделана в каком-то особом историческом стиле. И всю эту систему соединяли тонкие ажурные мостики. Я было подумал, что они просто ненужная бутафория, но Оскар наступил на один из них, и оказалось, что эти конструкции, пожалуй, не так уж хрупки и бесполезны.

А дальше началось наше блуждание с мостика на мостик, как в запутанном лабиринте. Никогда бы не подумал, что из мостиков можно сделать подобную блуждательную систему. Но Стаковски, кажется, в ней неплохо разбирался.

Наконец мы уверенно направились к тонкой стрельчатой беседке, сплошь увитой каким-то не различимым в темноте растением. Миновав последний мостик перед нашей целью, я чуть не рассмеялся. Сливаясь с мраком в проеме двери, стоял Алан.

Его губы едва шевельнулись, но тем не менее я четко услышал:

– Добро пожаловать, господа. Мы уже давно ждем вас. Извольте идти за мной.

Оскар слегка поклонился ему с какой-то жутковато-вежливой улыбкой.

– Всегда рады встрече с вами.

И мы, один за другим, переступили порог. Беседка оказалась очень тесной еще и из-за того, что посередине был открыт довольно большой круглый люк. Алан первым начал спускаться в него по тонкой лесенке, когтями-приспособлениями уцепившейся за край обода. Голос его все так же оставался невозмутим и четок.

За мной, пожалуйста.

Мы все переглянулись. Я пожал плечами.

Если босс так уверен, что нас там не сожрут…

Босс уверен, – улыбнулся Кай и первым скользнул в люк.

Я удивился – с каких это пор Оскар дает себя замещать Каю? – но Стаковски кивнул, подтверждая:

Я и правда уверен, Март. Только присматривай за Джонасом, а мы разберемся.

Так меня еще никогда не задвигали. Я удивленно посмотрел на Джо, но тот в этот момент был увлечен очередным ощупыванием кармана. И тут до меня дошло…

Я серьезно кивнул Оскару:

Будет сделано, босс.

И Стаковски исчез в люке. Туда же я подтолкнул Джонаса и последним спустился сам.

Помещение, в которое мы попали после прогулки по короткому коридору, оказалось довольно большим и занимало как раз почти все пространство под озерной системой. И было видно по обшивке стен и потолка, что герметизацией здесь только что не бредили, ни единого шва на гладкой матовой поверхности мне заметить не удалось. Как будто все, что здесь было, просто выдули из какого-то пластичного материала как огромный фигурный пузырь, и так оно и застыло. Когда мы вошли в зал, все внимание оказалось направлено на нас. Алан, сделав свое дело, в привычной равнодушной манере перестал обращать на нас внимание и отошел к стене, около которой в креслах сидели что-то около десяти вампиров разного пола и возраста. Судя по закрытым глазам и расслабленным позам, все они находились в состоянии вроде медитации.

Я оглядел помещение. Кроме тех, кто был в отключке, там еще оказались и вполне адекватные представители. И их было штук двадцать пять, не меньше. И все они смотрели на нас. Мне сразу очень захотелось оказаться где-нибудь подальше отсюда и, желательно, с амнезией за прошедшие полтора месяца. Но я, нацепив на губы самую похабную из своих улыбок, встал радом с Оскаром. Так мы и застыли молча, вроде памятников самим себе. Впереди двое ведущих и за ними их ведомые. Я почувствовал, как рука Джонаса скользнула в карман и сжала Камень. И тут я увидел Арреля. Тот невозмутимо разглядывал нас, как будто любуясь собственным твореньем. Потом, видимо удовлетворившись осмотром, он сделал шаг из толпы нам навстречу.

– Рад снова видеть вас, господа. У меня не было ни малейших сомнений в том, что наш с вами план удастся. Теперь остались сущие пустяки. Извольте передать нам наш заказ.

Оскар медленно покачал головой.

– Мы так же очень рады встретиться с вами, но боюсь, что в ходе операции у нас возникли некоторые сложности…

Аррель не повел и бровью.

– Какие же? Я надеюсь, что для их улаживания не потребуется много времени?

Это был и вопрос и утверждение. Стаковски улыбнулся, и мне сразу стало легче. Эта улыбка означала, что Оскар собрался торговаться, а торговался он только тогда, когда имел неоспоримое преимущество.

Преимущество, не вынимая пока из кармана, сжимал сейчас в своем кулаке Джонас.

– Сущие пустяки. Нам нужны гарантии нашей безопасности.

Брови Мастера ранга Власти взлетели вверх.

– А разве это не указано в нашем контракте? Все подробности были внесены, не так ли?

– Так, но сейчас, когда мы стали обладать более адекватной информацией, чем тогда, я требую пересмотреть контракт по этому пункту.

Я кожей почувствовал, как начало расти напряжение. Я обострил восприятие, вслушиваясь в ментальность, окружающую вампиров. Тихое шипение самой высокой степени недовольства, это все, что я смог различить. Но представить себе, что там происходило на самом деле, мне было нетрудно.

Как мы и предполагали, от нас должны были просто избавиться, использовав для выполнения задания. Таскать чужими руками каштаны из огня не такое уж новое изобретение. Но сейчас все шло не так, как планировалось. Шипение продолжалось не менее пятнадцати минут, пока Аррель наконец не нахмурился. И тут я расслышал, уловил спокойный голос Эрики. Видимо, мне специально дали это услышать (Агнесс?).

Аррель, только не говори, что ты не знал, что такое может произойти. У лидера слишком сильный Дар, вспомни, нам большого труда стоило держать его под контролем. А в контакте с Камнем подобные вещи обостряются не только у вампиров. К тому же он сейчас под мутагеном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению