Последняя колония - читать онлайн книгу. Автор: Джон Скальци cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя колония | Автор книги - Джон Скальци

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Последний раз я слышала о ней как раз перед тем, как мы с тобой отправились на Гекльберри.

— Знала и ничего мне не сказала?!

— Ты что, наших порядков не знаешь? — с совершенно натуральным раздражением огрызнулась Джейн. — Конклав был частью моей работы. И отпустили меня из Специальных сил с особым условием: забыть все, что я когда-либо слышала о конклаве. Я не имела права ничего рассказать тебе, даже если бы захотела. К тому же и говорить-то было еще нечего. Все находилось на предварительной стадии, и то, что мне было известно, никуда не вело. А я узнавала об этой истории от Чарльза Бутэна, который был не самым надежным осведомителем в вопросах межзвездной политики.

Было похоже, что Джейн всерьез сердится, я только не мог понять, на меня или на сложившееся положение. Решив не уточнять, я обратился к Строссу.

— Значит, теперь этот самый конклав превратился в действующее предприятие?

— Именно так. Уже два с лишним года назад. Первое, что они сделали, это потребовали, чтобы все расы, не присоединившиеся к ним, не основывали новых колоний.

— А если те не послушаются? — подал голос Зейн.

— Если не послушаются, то конклав истребит любую новую колонию, — сказал Стросс. — Вот почему и была затеяна вся эта игра. Мы все устроили так, чтобы конклав решил, что мы основали колонию и устроили ее на определенной планете. А на деле послали вас на совершенно другой мир, которого нет ни на картах, ни в регистрах космофлота. О нем не знает никто, кроме кучки чрезвычайно высокопоставленных людей. И меня. Потому что кто-то ведь должен был рассказать вам все это. А теперь еще и кроме вас. Конклав, судя по всему, намеревался напасть на колонию Роанок еще до вашей высадки на планету. Теперь они не смогут напасть, потому что просто не найдут вас. Так мы выставляем конклав в дурацком свете. А сами выглядим едва ли не героями. По крайней мере, так я это понимаю.

Теперь настала моя очередь разгневаться.

— Получается, что Союз колоний играет в прятки с этим чертовым конклавом! Ужасно весело.

— Это вы верно заметили, — согласился Стросс. — Правда, не думаю, что если они вас найдут, дела пойдут так же весело.

— И сколько времени на это потребуется? — спросил я. — Если высадка нашей колонии действительно такой тяжкий удар для конклава, как вы говорите, они обязательно кинутся на поиски…

— Тут вы правы. А когда они вас найдут, то постараются уничтожить. Так что теперь наша работа — сделать так, чтобы вас было как можно труднее найти. Только мне почему-то кажется, что эта часть плана не понравится вам.

* * *

— Пункт первый, — сказал я представителям народа колонии Роанок. — Абсолютно никаких контактов между колонией Роанок и всем остальным Союзом колоний.

Сидевшие за столом возмущенно зашумели.

Мы с Джейн, как обычно, сидели у противоположных концов стола. Ропот стал стихать лишь через несколько минут.

— Это безумие, — сказала Мария Черная.

— Полностью согласен, — кивнул я. — Но каждый контакт Роанока с любым другим колониальным миром проложит к нам новый след. На космических кораблях есть команды, исчисляющиеся сотнями. Нельзя рассчитывать, что никто из них ни разу не расскажет о нас жене, мужу или друзьям. К тому же вы сами знаете, что нас будут искать. Правительства ваших родных планет, родственники, журналисты — все они будут искать хоть кого-то, кто сможет дать им представление о том, куда мы делись. И если хоть кто-нибудь сможет указать на звезду, вокруг которой вращается Роанок, то конклав найдет нас без особого труда.

— А как же «Магеллан»? — спросил Ли Чен. — Он-то вернется домой.

— Представьте себе — нет, — ответил я.

На эту новость собравшиеся ответили лишь сдавленными возгласами удивления. Я хорошо запомнил, как лицо капитана Зейна перекосилось от бешенства, когда Стросс сообщил ему об этом. Зейн заявил, что не подчинится этому безумному приказу. Строссу пришлось напомнить ему, что команда не может управлять ходовыми двигателями и что если он с командой не сойдет на поверхность, то вскоре обнаружит, что им не подчиняется также и система жизнеобеспечения. Честно говоря, это были ужасные минуты.

Но еще хуже стало, когда Стросс сказал Зейну, что, согласно плану, от «Магеллана» следует избавиться; направив его на солнце.

— У команды «Магеллана» остались семьи в СК, — сказал Хайрам Йодер. — Супруги. Дети.

— Вы правы. Так что можно представить, насколько серьезно поставлен вопрос.

— А можем ли мы позволить себе принять их? — спросил Манфред Трухильо. — Я не говорю, что нам следует отречься от них. Но ведь запасы колонии были рассчитаны на две тысячи пятьсот человек. А теперь прибавится еще двести.

— Двести три, — уточнила Джейн. — Но это вовсе не проблема. У нас полуторные, против обычной колонии такого размера, запасы продовольствия, к тому же в этом мире имеются пригодные в пищу животные и растения. Так что особых поводов для уныния в этом отношении нет.

— И сколько времени будет продолжаться эта изоляция? — спросила Черная.

— Неизвестно, — сказал я, вызвав очередной всплеск шума. — Наше выживание зависит от изоляции. Вот и все. Но это до некоторой степени облегчает нашу жизнь. Первоколонии должны два или три года непрерывно заниматься подготовкой к прибытию следующей волны колонистов. По этому поводу нам не придется волноваться. Мы сможем целиком и полностью сосредоточиться на собственных нуждах. Это немалая разница.

Присутствующие ответили мрачным молчанием, но ведь оно, как известно, является знаком согласия. В данную минуту ни на что лучшее я надеяться просто не мог.

— Пункт второй, — продолжил я и заранее напрягся, ожидая возмущенной реакции. — Мы не можем использовать никакие достижения технологии, которые могли бы выдать существование нашей колонии наблюдателям из космоса.

На сей раз они шумели намного дольше.

— Но ведь это попросту смешно, — сказал в конце концов Пауло Гутьеррес. — Все, что имеет беспроводную связь, потенциально обнаружимо. Достаточно пройтись широкодиапазонным пеленгатором. Он сразу укажет, где находится передатчик.

— Я это понимаю.

— Да ведь все наши приборы беспроводные!

Гутьеррес поднял свою ЭЗК.

— Взять хотя бы это! Ни одного разъема. Сюда не воткнуть провод, хоть в лепешку разбейся. И все автоматизированное оборудование, которое мы сюда доставили, тоже беспроводное.

— Что там оборудование, — перебил его Ли Чен. — Всем моим колонистам имплантированы локаторы.

— И моим, — добавила Марта Пиро. — А отключить их нельзя.

— Значит, придется их извлекать, — сказала Джейн.

— Но ведь это хирургическая операция! — возмутилась Пиро.

— Черт возьми, куда вы их вживляли? — спросила Джейн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению