Потерянный флот. Неустрашимый - читать онлайн книгу. Автор: Джэк Кэмпбел cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный флот. Неустрашимый | Автор книги - Джэк Кэмпбел

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Сэр, как я уже сказала, будь на вашем месте кто-то другой, не проведи вы нас так далеко и не одержи мы великую победу при Калибане, Фалько был бы во главе флота в течение нескольких дней. Он… э…

— Гораздо приятнее в общении, чем я? — сухо спросил Гири.

— Да, сэр. — Она помедлила. — Честно говоря, сэр, если бы я встретила его до того, как встретила вас, я, возможно, думала бы по-другому. Те изменения, которые вы привнесли, подчас было трудно принять. Но вы действительно изменили мое отношение к старшим по рангу.

Гири отвернулся, смущенный похвалой.

— Как насчет других командиров кораблей? Вы думаете, их мнение совпадет с вашим?

— Трудно сказать. Некоторые офицеры предпочтут потерпеть «благородное» поражение, а не победить благодаря мудрой тактике ведения боя и дисциплине, которые вы привнесли. Они верят, что боевой дух — это единственное, что имеет значение в сражении, и что у вас его недостает, сэр.

Ничего нового он не услышал.

— Понятно. «Моральное соотносится с материальным как три к одному». И ведь благодаря этому подходу произошло столько трагедий, что их, казалось бы, достаточно, чтобы разубедить даже самых ярых приверженцев боевого духа, чтящих его как серебряную пулю военного дела.

Дижани грустно улыбнулась.

— Вера зиждется не на фактах, сэр.

Как, например, вера в него, или, вернее, в Блэк Джека Гири, которую он смог обратить себе на пользу. Гири кивнул.

— Совершенно справедливо. Достаточно ли во флоте верующих в боевой дух, чтобы дать Фалько возможность стать во главе?

— Нет, сэр. Все еще много недовольных, но они не решатся поддерживать Фалько. На многих ваши действия произвели неизгладимое впечатление, сэр. — Похоже, на этот раз она заметила смущение, которое испытывал Гири. — Вы преподали всем урок у Калибана, хотя пройдет еще немало времени, пока некоторые его усвоят. Должна добавить, раз уж вы попросили говорить начистоту, что ваши моральные ценности глубоко тронули многих офицеров, потому что они основаны на том, во что свято верили наши предки. Мы забыли так много, точнее, позволили себе забыть. А вы вернули нам забытое.

Гири глядел на переборку, слишком смущенный, чтобы встретиться взглядом с Дижани.

— Спасибо. Надеюсь, я смогу соответствовать вашим ожиданиям. Капитан Дижани, я собираюсь созвать конференцию, и там могут возникнуть проблемы.

— Там всегда проблемы, — заметила Дижани.

Гири слегка улыбнулся.

— Да, но на этот раз будет хуже, чем обычно. Частично из-за того, что там будет капитан Фалько с его попытками влиять на происходящее, частично из-за того, что я собираюсь предложить.

— Что вы задумали, сэр?

— Я планирую отвести флот к Сенсиру.

— Сенсир? — Дижани, казалось, была в недоумении, пытаясь вспомнить, где это находится, потом её глаза расширились. — Да, сэр. Будут проблемы.


Гири прошел на мостик, едва не опоздав к началу намеченной кинетической бомбардировки. Он уселся в кресло командира, и капитан Дижани кивнула ему в знак приветствия, словно находилась на мостике как минимум несколько часов, а не явилась сюда всего за минуту до Гири.

Планетарный дисплей услужливо замигал обозначениями мишеней. Гири снова просканировал их, думая о власти разрушать планеты, которой он был наделен. Фалько был бы только рад использовать эту власть, хотя проведи Гири двадцать лет на холодной, как камень, Сутре-пять, он, возможно, тоже был бы не против разнести это место на куски.

— Начинайте бомбардировку как запланировано.

Дижани кивнула, потом повернулась к оператору боевой системы, который нажал всего одну кнопку, затем ввел пароль.

Все казалось так просто, так чисто и аккуратно. Гири включил изображение флота и наблюдал за тем, как его корабли начали бомбардировку. Всего лишь огромные куски металла со специальным керамическим покрытием, защищающим снаряды от испарения, вызванного нагревом при прохождении через атмосферу. Уже на приличной скорости на момент сброса с кораблей кинетические снаряды будут лететь к планетарным мишеням, набирая все большую скорость благодаря гравитации и увеличивая энергию с каждым метром. Когда эти куски металла достигнут цели, накопленная ими энергия вырвется в виде ужасных взрывов, не оставляющих после себя ничего, кроме кратеров и покореженных обломков.

Гири сидел, наблюдая за тем, как снаряды, направленные к Сутре-пять описывают плавную дугу в атмосфере, думая о том, каково это видеть тем, кто сейчас на планете. Они должны чувствовать себя такими беспомощными.

— Сэр? — Похоже, он сказал это вслух.

— Я просто думал о том, каково это — быть на планете и видеть летящие к ней снаряды, — признался Гири. — Никакой возможности остановить их, не убежать, если находишься там, куда направлен снаряд, никакого убежища, способного выдержать взрыв.

Взгляд Дижани затуманился при мысли об этом.

— Я никогда не смотрела на это с такой точки зрения. Альянс испытал это на себе, и — да, я чувствовала себя беспомощной, когда слышала об этом, зная, что это невозможно остановить. Я бы предпочла находиться на чем-то способном маневрировать и сражаться.

К тому моменту кинетические снаряды, направленные на Сутру-пять, ярко светились, разогретые скоростью передвижения. Словно дюжины смертоносных огненных мух, они плавно опускались на поверхность планеты. С того места, где находился «Неустрашимый», Гири мог видеть, как та часть планеты, на которой была ночь, осветилась вспышками взрывов.

— В том, чтобы убивать мирных жителей, нет и намека на благородство, — пробормотал Гири, думая о том, что предлагал Фалько.

К его удивлению, Дижани согласно кивнула.

— Да.

Он вспомнил, как однажды она выразила сожаление, что у антиполярного оружия небольшой радиус действия, оно не работает около гравитационных колодцев и, соответственно, не может быть использовано против планет. Гири было интересно, изменилась ли её точка зрения по этому вопросу.

Он приблизил изображение одной из мишеней — все еще работающего промышленного объекта, который на мультиспектральном дисплее светился теплом и излучением от электрических проводов. Однако никаких признаков людей. Похоже, они восприняли предупреждение серьезно и эвакуировались. Гири не видел приближения кинетического снаряда, поскольку он двигался слишком быстро, чтобы быть замеченным невооруженным глазом, но ему показалось, что он видел нечто расплывчатое, а потом яркую вспышку света, автоматически заблокированную сенсорами «Неустрашимого». Снова отдалив картинку, он увидел ударные волны, расходящиеся от испаряющейся материи и рушащихся зданий, заставляющие планету трястись, словно укушенное насекомым животное.

Гири отдалил изображение еще сильнее и теперь видел поднимающиеся с поверхности Сутры-пять грибовидные облака, к которым человечество уже привыкло. Множество взрывов в мгновение ока разрушило все промышленные и транспортные объекты, над которыми население трудилось веками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению