Огненный шторм - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный шторм | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Я-то понимаю, – слабым голосом проговорила Фьямма, снова закрывая глаза и расслабляясь. – Радует, что и до тебя дошло. Жаль, что так долго доходило…

На несколько бесконечных мновений они замерли, обнимая друг друга среди обгоревших останков лаборатории, в тепле и покое. Тепле, какого Даниэль не испытывал уже много лет, и покое, какого Фьямма не знала за всю свою жизнь…

– Ты прочитал мои записи? – спросила Фьямма, открывая глаза.

– Какие записи?

– Ах, ты их не читал?! Ну, слушай…

– Может, потом?

– Нет, прямо сейчас!

Выслушав то, что было изложено Фьяммой в ее гримуаре, Даниэль так разволновался, что опять едва не уронил ее в пепел.

– Как гипотеза… Да-да… Очень любопытно… И в самом деле многое объясняет! О! – тогда и человеческие жертвенники на источниках силы, как в Сантории, обретают смысл! Вот послушай, Фьямма: мы уже знаем, что энергия убитых идет драконам в пищу. Но не просто кормит их, а меняет, превращает в нечто иное. Дракон, пожирающий людей, фактически пожирает собственных детей. Сильнее жертвы, пожалуй, и найти нельзя – ведь тем самым он уничтожает будущее и свое, и всего своего рода, принося его в жертву настоящему мигу. Это позволяет ему стремительно наращивать силу… Но деградация будет такой же быстрой! Высшее стихийное существо превращается в чудовище. Возрастают размеры, свирепость, прожорливость, и все это идет скачками… Пока не замкнется круг!

– Круг? – удивленно повторила Фьямма, пытаясь сесть.

– Да! – вдохновенно воскликнул Даниэль, устремив взгляд в пространство. – Дракон-чудовище, становясь сильнее, постоянно голоден, он нуждается во все новых жертвах… И вот он начинает уничтожать людей так же равнодушно, как стихия… Как наводнение, или землетрясение, или лесной пожар – потому что он сам уже становится стихией! Ему кажется, что он растет, а он возвращается! Понимаешь? Он возвращается!

Глава 7
Переворот

Подлетая к Молино на закате, Грег еще издалека увидел повисшую над городом огромную коническую черную тучу, пронизанную вспыхивающими прожилками молний. «Неужели и здесь гроза?» – удивился он, но потом узнал гнездо Лигейи. Оно стало еще больше и страшнее, чем прежде, и совершенно перестало напоминать былой изящный замок. «Маскировка, – подумал Грег. – Брат укрепил замок, а теперь делает так, чтобы он привлекал меньше внимания…»

На всякий случай Грег не полетел прямо в башню, а приземлился на склоне лесистой горы, закрывавшей Молино. Скорее всего его и Аличе заметили еще вчера, и герцогу скоро доложат о летающих в окрестностях города черных драконах. Но в сущности, это уже не имело значения. Пусть Вальтер больше не делился с братом планами – Грег и так знал, что счет идет уже не на дни, а на часы…

Пока Грег шагал пешком по лесной тропе среди пиний, огибая гору, солнце уже зашло – но темнее не стало. Прямо над верхушками деревьев низко висел замок Лигейи, озаряя пространство мертвенно-синими вспышками молний. Черные тени пиний падали на неестественно белую землю. Все вокруг казалось невероятным, как во сне – особенно тишина. Гроза, бушевавшая наверху, была совершенно бесшумной. Время от времени Грег поглядывал наверх – там творился сущий кошмар. Над лесом полыхали ветвистые молнии, тучи неслись по кругу, клубясь и свиваясь в вихри. Изредка гору озаряла пронзительная вспышка – словно внутри тучи взрывалась огромная золотая звезда, – и на миг проглядывали высокие, тонкие белые башни замка. Вспышка гасла, и замок снова исчезал во тьме.

Чуть пониже, но тоже поднимаясь над лесом, тянулась к небу башня Вальтера – такая же бледно-синеватая в свете молний. На верхнем этаже, в зале, красным светилось окно… На верхнем этаже?! Когда Вальтер успел отремонтировать башню?

Во дворе башни Грег наткнулся на Вилли. Слуга бросился к нему так, словно поджидал его.

– Брат дома?

– Да, да, все собрались, только вас и ждут… Избавитель!

Вилли пугливо оглянулся на дверь, схватил Грега за рукав и прошептал:

– Не ходите!

– Что?

– Я говорю, бегите отсюда! Пока они не видели, что вы тут…

– Ты рехнулся? – холодно спросил Грег, отцепляя Вилли от рукава, и направился ко входу в башню.

– Послушайте меня, я лучше знаю, – горячо зашептал Вилли, продолжая путаться под ногами. – Вы им сейчас помеха. Господин Нагель так и сказал – может, сразу его убрать, не то все испортит, а господин Вальтер: – Нет, пусть лучше будет на глазах, а там посмотрим… Избавитель! – взвыл Вилли, когда Грег взялся за ручу двери.

– Ну что тебе?

– Не спорьте с ним хотя бы! Неужели не понимаете, что вы ему больше не нужны? Делайте все, как он прикажет – авось пронесет…

– Отстань, дурак.

– Не отстану, уж простите… Пока духу хватит…

– Ну что ты ко мне привязался? – в сердцах обернулся Грег и удивленно замолчал: Вилли горько плакал.

– Да он же убьет вас!

– Тьфу на тебя, – с досадой произнес Грег и пошел на лестницу.


Поднявшись наверх, Грег понял, в чем дело с башней: Вальтер и не думал восстанавливать ее, просто Лигейя навела иллюзию. Грег глубоко вздохнул, даже в груди защемило – перед ним был каминный зал замка Черный Верх. В первый миг в самом деле почудилось, что оказался дома! Привычное сочетание горской суровости и разбойничьей роскоши, шкура снежного барса на полу, оружие на стенах, целая ель с отрогов Айзена, горящая в камине, любимое кресло Вальтера на его любимом месте перед камином. И сам Вальтер в нем. На этом сходство с домом кончалось.

Справа от Вальтера, подбоченившись, восседал Нагель, слева приткнулся рыжий конопатый парнишка, c желтыми и хищными, словно у кота, глазами. Поодаль, у балконной арки, стояла Лигейя. Вид у нее был обеспокоенный и расстроенный. Перед Вальтером стоял переживший удар молнии массивный стол. На нем красовалась фаянсовая супница с пастушкой на боку.

Вальтер встретил брата приветливой улыбкой.

– Ага, вот и ты! Отлично. Теперь можно идти. Герцог Амедео, наверно, уже направляется в базилику, невежливо заставлять его ждать.

Грег внимательно посмотрел на Вальтера и Нагеля, разодетых, как на торжественный прием. С прошлой встречи они оба в чем-то неуловимо изменились, и в то же время обрели отчетливое родственное сходство. Одинаковые позы, одинаковые холодные глаза… Казалось, что оба сняли маски. Больше не наемник и колдун. Два властителя. Два дракона…

А еще у обоих братьев было по одной кожаной перчатке, только у Вальтера на правой руке, а у Нагеля на левой.

В дверь проскользнул Вилли, стараясь быть маленьким и незаметным.

– Вилли сказал, ты улетел вчера вечером, – произнес Вальтер, скользнув по нему взглядом. – Рассказывай, какие новости. Где опять эта неугомонная Аличе?

– Сейчас все расскажу, вот только придумаю, куда сесть, – сказал Грег. – Мое место занято.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению