Тени прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Дерелецкий cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени прошлого | Автор книги - Вячеслав Дерелецкий

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Мелиорн бросил взгляд на рукав рубашки. Хотя ткань была распорота от кисти до плеча, на самой руке кровоточила лишь царапина. Человек усмехнулся и вновь перешел в атаку. Мелиорн шагнул навстречу, собрав оставшиеся силы. Подстегнутый нанесенной противником царапиной, он старался двигаться так же быстро, как и атакующий противник. И минуту почти не уступал крепышу ни шага. Даже отвоевал полтора метра, отодвинувшись от стены. Но меч с каждой секундой становился все тяжелее и тяжелее, оттягивая уставшую руку… Клинок двигался все медленнее и ничем не напоминал сверкающую в руке забияки молнию. А человек, пританцовывая, порхал вокруг, быстрыми ударами загоняя Мелиорна в глухую защиту и с легкостью уходя от редких ответных выпадов. Каждый отраженный удар отдавался в плече ноющей болью. Заблокировав рубящий удар сверху, Мелиорн чуть провалился вперед. Перед глазами мелькнула смазанная тень клинка. Грудь полыхнула болью. Тонкая ткань рубашки расползлась от одного бока до другого, окрашиваясь по краям разреза кровью.

Мелиорну казалось, что поединок длится уже целую вечность. Он задыхался, а на лбу задиры появилась лишь легкая испарина. Теперь пошатывающийся от усталости эльф больше напоминал пьяного. Забияка сделал хитрый финт и замер в высокой стойке:

– А ты не так уж плох, блондинчик. Очень любопытная техника. Был у меня один приятель-эльф. Так же фехтовал… Видать, одна и та же школа.

Свистнула сталь. Мелиорн вскинул клинок, блокируя удар в голову. Но меча противника там уже не оказалось. Выписав замысловатую дугу, он обрушился справа и чуть сверху. Рука мгновенно онемела. Одеревеневшие пальцы выпустили шершавый эфес.

– Только он был лучше тебя. Передавай ему от меня привет, – закончил фразу крепыш.

Взлетел блеснувший в лунном свете клинок. И с тонким свистом упал вниз, к беззащитной шее Мелиорна.

Эльф закрыл глаза и представил вечные дубы Шепчущего Леса с пробивающимися сквозь листву солнечными лучами. Но тут яркая картинка мгновенно рассыпалась, вдребезги разбитая лязгом столкнувшихся мечей. Приготовившийся к смерти Мелиорн вскочил на ноги.

– Вот так встреча! – услышал он знакомый голос. – Ну, здравствуй, Дорвиг. Давненько не виделись. – Дин отбросил меч остолбеневшего задиры и шагнул вперед, становясь между ним и Мелиорном. – Хватит на него коситься. Шею свернешь. Я друзей в обиду не дам, а он мой друг! Что тебе от него понадобилось?

Клинок сотника скупым и сильным ударом оборвал новый выпад крепыша, и тот с шипением схватился за запястье.

– Еще раз дернешься – башку разрублю. Обещаю. – Дин настороженно следил за затеявшим ссору задирой, с которым, судя по всему, был неплохо знаком. – Так чего тебе от него нужно? – повторил он свой вопрос.

Крепыш перекинул меч в другую руку и криво ухмыльнулся:

– Ну, привет, Карсен. Что-то не помню среди твоих приятелей этого остроухого. Это где же ты его отыскал? – Забияка шагнул вперед, осторожно проведя короткую серию из нескольких ударов. Дин уверенно отразил атаку, в свою очередь перейдя в нападение. Крепыш плавно скользнул назад, отрываясь от противника: – Шел бы ты своей дорогой, сотник. – Он перекинул меч обратно в правую руку. – За тебя мне не платили.

– Как все банально оказалось, – криво усмехнулся в ответ Дин. – Работа?

Крепыш сорвался с места, попытавшись отбросить нового противника с дороги. Но сотник опять встретил его жестким блоком, быстро отогнав подальше от прижавшегося к стене эльфа. Мелиорн выпрямился, подавшись вперед.

– Не лезь, приятель. Без тебя обойдусь, – остановил его Дин.

Задира мягко двинулся по кругу, пытаясь обойти сотника сбоку. Стоило крепышу на секунду отвести от него взгляд, как тот мгновенно бросился вперед. Задира попятился под градом тяжелых ударов. И снова, тряся искалеченным запястьем, перекинул меч в другую руку.

– Кто ж тебя такому блоку научил? – скрежетнул он от боли зубами.

– Горбун Ланкастер, твой учитель, – усмехнулся в ответ Дин. – Он мне вообще много интересного показал. Хороший был боец, мир его праху. Хочешь, кое-что еще покажу?

Сотник снова перешел в атаку. Замелькали мечи. Нанеся два удара в голову, Дин рубанул по ногам и тут же, обратным хватом, рубанул внизу вверх. Отброшенный назад крепыш еле удержался на ногах.

– Знакомая связка?

– Угу, – буркнул в ответ забияка. – Только конец другой.

Противники настороженно застыли друг против друга.

– Забудь, Дорвиг, – недобро сверкнул глазами Дин, заметив брошенный на Мелиорна взгляд. – Лучше верни деньги заказчику.

– Как бы не так, – оскалился наемный убийца и взмахнул мечом.

Но бой окончательно поменял характер. Теперь Дин заранее предугадывал все удары и выпады противника, на корню зарубая все его атаки. Потом чуть качнулся в сторону, но, едва крепыш рванулся к Мелиорну, взорвался быстрыми ударами. Сверкнувший туманным росчерком меч прошел через бедро. Завывший крепыш отпрянул назад, припав на распоротую ногу.

– Вот ведь незадача, Дорвиг… – насмешливо протянул Дин и посуровел. – В следующий раз разрублю башку, как обещал. А ты сильно сдал… Ковыляй отсюда подобру-поздорову. Пока я стражу не крикнул. Вон они от пристани шлепают.

Крепыш затравленно оглянулся и быстро спрятал меч.

– Повезло тебе на этот раз, остроухий, – прошипел он, глядя на Мелиорна. – Ничего, я тебя еще достану.

– Иди, иди. Докатился. Наемный убийца! – Дин презрительно сплюнул себе под ноги. – Эй, стража!

Выставив клинок, он шагнул к задире. Закрутившие головами стражники прибавили шагу. Прихрамывающий крепыш, не поворачиваясь к ним спиной, скользнул в темноту узкой улочки и будто растворился между стеной таверны и соседним домом. Дин проводил его глазами и убрал меч в ножны. Разглядевший их патруль свернул, направившись прямо к таверне. Спешащий впереди десятник издалека узнал Дина и вскинул в приветствии ладонь:

– Доброй ночи, сотник. Это вы кричали?

– Здорово, Хуберт. Сегодня разве твоя смена? – Дин нагнулся, поднял лежащий в пыли меч эльфа.

– Нет, Ансельма. Поменялись мы. У его вдовушки дочь в деревню уехала. А что тут у вас?

– Да ничего. Подышать перед сном вышли. Ты Клеменсу передай, чтобы завтра с утра к командиру гарнизона зашел. Совсем забыл ему сказать.

– Так, значит, правда, что вы уезжаете и он вместо вас остается?

– Правда, Хуберт.

– Надолго?

Дин неопределенно пожал плечами и подхватил Мелиорна под мышку:

– Не знаю пока, Хуберт. Передай, не забудь.

– Хорошо, господин сотник. Обязательно. Удачного путешествия, – козырнул, прощаясь, десятник.

– А тебе спокойной смены. В тот вон переулок загляните. – Дин ткнул в сторону улочки, где исчез Дорвиг. Стражники двинулись в указанном направлении, а Дин протянул меч эльфу. – Тебя, приятель, нельзя оставить одного ни на минуту. Неприятности к тебе липнут, как слепни к мокрой лошади. Сильно досталось?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению