Скверна - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Малицкий cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скверна | Автор книги - Сергей Малицкий

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Лаурус промолчал. Только стиснул кулаки так, что побелели костяшки.

– Твой отец заморен в темнице, – еще тише проговорил Йор. – Твоя мать умерла сама, но ее смерть приближал родной брат. Твою семью ждало то же самое, что и твоего отца. Да и тебя тоже. Опасность не миновала!

– У Пуруса есть наследник, – прошептал Лаурус.

– Один, – заметил Йор. – И пусть жизнь его отца будет долгой и безмятежной. Пусть он радуется своему наследнику. Мерзкому, как горечь на языке. Горечь, которую ни сглотнуть, ни сплюнуть. Только Пурус думает, что эта горечь – ты. Раньше он думал, что эта горечь его жена и его дочь. Его жена убита. Его дочь… Где его младшая дочь? Я знаю о слухах относительно ее происхождения, но где она? Ты еще не понял? Тебя отправляют на смерть. Если ты погибнешь, то не удостоишься благодарности Пуруса даже после смерти. Если ты вернешься победителем, тогда ненависть Пуруса к тебе вырастет многократно. И тогда и ты, и твоя семья будут обречены. Я нужен тебе, Лаурус.

– А я нужен Бенефециуму? – выдавил сквозь стиснутые зубы Лаурус.

– Ардуусу, – поправил собеседника Йор. – Боги, как тяжело, оказывается, говорить много и долго. Я даже взмок, легче выдержать десяток схваток с лучшими воинами. Ты нужен Ардуусу. Угодники не служат Ардуусу. Они служат этому миру, сохраняют его. Ардуус – часть это мира. Такой расклад тебя устраивает?

– Значит, мне лучше погибнуть? – спросил Лаурус. – Ведь если я отличусь на этой войне, я и моя семья обречены?

– Опять о том же, – вздохнул Йор. – Я буду рядом, разберемся. К тому же есть выход, который оградит тебя от ненависти Пуруса. И этот выход не зависит ни от меня, ни от Бенефециума, ни от Пуруса, ни от кого. Он назревает. Думаю, что он случится, хотим мы этого или нет.

– О чем ты? – не понял Лаурус.

– Еще одна война, – ответил тот. – На юге. Там, куда ушел с десятью тысячью воинов Мурус. И я скажу тебе еще больше, сын сестры короля Монедулы Арундо и воина стражи Ардууса – Клавуса Вадума. И та война тоже будет не последней. Я нужен тебе, мастер дружины Лаурус.

– Завтра в пять утра выход, – сказал Лаурус. – Сбор здесь. У тебя должна быть лошадь.

– Будет, – кивнул Йор.


Лаурус раскланялся с Йором и пошел дальше. Теперь он уже шел не быстрым шагом, хотя хлопот у него все еще было много. Впрочем, главное он сделал – назначил сотников и дал им команду подобрать десятников. Лаурус был уверен, что все произойдет так, как он хотел. Конечно, он никогда еще не участвовал в битвах, но он сделал все, что должен был сделать, чтобы его воины сражались достойно. Результат можно будет оценить уже скоро.

– Лаурус! – раздался молодой, но властный голос.

Лаурус остановился, медленно повернулся и склонил голову. В окружении свиты у стяга инквизиции на лошади сидел сын короля Пуруса – пятнадцатилетний красавчик Болус. Он немного напоминал лицом свою несчастную мать – Тричиллу, все остальное он позаимствовал у отца. Но, кажется, выбирал самое гнусное. Сейчас он явно пытался подобрать очередное оскорбление. Лаурус ждал.

– Почему ты еще здесь? – сделал вид, что он сердится, Болус. – Может быть, я что-то перепутал? Ты же вроде бы должен был отправиться на север в первых рядах войска, а не в последних? Кстати, где твое войско? Ах, да! Большую его часть ты уже отправил на войну. Себе оставил небольшую охрану, всего лишь в тысячу человек, и ждешь, когда твоей войско без тебя победит всех врагов? Умно!

Болус поджал губы, а окружающая его свита закатилась в хохоте, разве только бастард короля Эбаббара – Сигнум Белуа недовольно хмурился, да племянница Лауруса, дочь короля и восемнадцатилетняя красавица Фосса смотрела на дядю с сочувствием.

– Но война сама по себе не закончится, – подал коня вперед так, что Лаурусу пришлось отшатнуться, Болус. – На ней нужно проливать кровь! На ней нужно терпеть боль! На ней нужно быть смелым! И верно служить своему королю! Трусам нет места в войске Великого Ардууса!

– Ваше Высочество, – постарался улыбнуться Лаурус. – Вы это в книжке вычитали? Или же вам кто-то рассказал?

– Ты? – Болус выхватил хлыст, но не ударил Лауруса. Фосса перехватила руку братца. А ведь она оказалась сильна. Вот уж не сказал бы Лаурус, глядя на точеную фигуру, что у его племянницы есть в руках такая сила.

– Отпусти! – завизжал, едва не захныкал Болус. – Отпусти меня, дура!

– Благодарю! – поклонился племяннице Лаурус.

– Иди, – не стирая с лица улыбки, сквозь стиснуты зубы проговорила Фосса. – Иди, Лаурус Арундо. И пусть удача не оставляет тебя и всех нас.

– Он не Арундо! – визжал Лаурусу в спину Болус. – Он не Арундо! Его мать была Арундо, пока не сдохла, а он Лаурус Вадум! Его отец был позором его матери, обычным стражником! Обычным вонючим стражником! И если бы он не сдох, он до сих пор был бы обычным вонючим стражником!

– Именно так, – прошептал под нос Лаурус. – Обычным стражником. Но я – его сын. Значит, как был и он – вонючий и обычный стражник. И зовут меня – Лаурус Вадум. Однажды об этом узнают все. Лаурус Вадум.

Глава 14
Хаустус

Хаустуса хватило еще на пару часов. Пыль от прошедшего войска все еще разносилась ветром, когда он остановил подводу, ожесточенно пыхтя, сорвал с себя платок, платье и, оставшись в портах и рубахе, маленький, дряхлый и лысый, встал на облучке и минут пять озирался.

За его спиной и по левую руку от него лежала пыльная, успевшая за половину месяца поблекнуть от жары степь, с упирающимися в небо клыками гор Хурсану над ней. Справа небо перегораживали горы Митуту, за которые как раз теперь торопилось спрятаться солнце. Впереди тянулась равнина с редкими кустами и высокой утомленной травой. Под ногами мулов и колесами подводы оседала мягкая, подобная золе, если бы случалась когда-то желтая зола, пыль. Хаустус недовольно зыркнул на спутниц, спрыгнул в пыль, прошел вперед, размахнулся было, чтобы врезать по недоуменным мордам мулов маленьким кулачком, но просто махнул рукой, сделал еще несколько шагов и тяжело осел в пыль.

– Прибыли уже, что ли? – окликнула старика через пару минут Эсокса.

Вместо ответа тот раскинул руки в стороны и упал на спину.

– Пошли, – буркнула Эсокса, спрыгивая с подводы. – Кажется, у нашего угодника затмение. Надо его забросить на подводу. Воду возьми.

Хаустус лежал с закрытыми глазами. Когда спутницы подошли ближе, он смахнул с губ припорошившую их пыль и пробормотал:

– Протяни мне руку хоть кто – Энки, другой какой бог, мало ли их было рядом с ним, или даже тот же Авункулус вернулся бы за мной из-за полога на пару минут, да пообещай он или кто-то из них, что там, за пологом, будет так же мягко, тихо и тепло, пошел бы, не раздумывая. Да что там. Скажи он, что ничего не будет, все, конец, тьма, безвестие, все равно бы пошел. Вода есть?

Кама сорвала пробку с фляжки, что дала ей Эсокса, наклонилась, капнула на губы лежащему старику. Хаустус протянул руку, но Эсокса была тут как тут, отстранила руку Камы и подала старику другую фляжку. Хаустус жадно втянул в себя едва ли не четверть, поперхнулся, закашлялся, сел, изогнулся, стуча самого себя кулаком в грудь, затем сделал еще глоток и протянул Эсоксе фляжку, укоризненно качая головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению